單詞學得很多,但是單詞翻譯卻成句子和本來的意思不一樣

2021-03-03 22:22:27 字數 2655 閱讀 6675

1樓:匿名使用者

1) 首先

bai,即使單詞全都認du識,也不一定能zhi翻譯出來,何況你還dao只是認識大

專部分呢。屬 2) 第二,翻譯一句話一定要先搞清楚句子的結構,分清楚句子成分,主謂賓定狀補區分清楚。然後先從主謂賓翻起,然後新增定狀補。

3) 多讀,多積累,才能先信而達再雅。好好加油!

為什麼在一個英語句子裡幾乎所有單詞你都認識但是你就是翻譯不出來,哪兒出毛病了?

2樓:匿名使用者

一、句子結構沒弄清。

二、很多單詞有不止一個意思,而你只知道其中一個。

3樓:

語感不夠 多看看英譯例題

4樓:小乙哥

語文不太好 要不就是有的單詞意思比較多你不太會變通

5樓:

語法不通,平時閱讀量少

有時候一個英語句子裡我每個單詞都懂,可就是翻譯不了!為什麼?

6樓:匿名使用者

要理解 中國人和外國人的思維方式以及語法結構不同,不能逐字翻譯

7樓:莫桑蘭蘭

平時多讀,多練,多聽,時間長了就好了,這就是積累你的語法和語感的,加油!

8樓:亞成

語言組織和理解能力,有時候理解了並不代表能表達出來

9樓:匿名使用者

你還需要知道每個詞的詞性及用法以及語言環境才行,就是漢語你也需要這樣才能懂的,比如下面一句每個字你都認識,可是你卻不一定能清楚

馬爾地夫人手摸著車子。

這是什麼意思呢

馬爾代 (其)夫人 手摸著車子(是車子模型)馬爾地夫 (其國籍的一個)人 手摸著車子(可能是模型也可能不是)

為什麼單字翻譯成韓語和一個詞翻譯的不一樣

10樓:鰲拜白

翻名字最好單個單個查更準

你一下寫幾個字的話,因為是機器翻譯,肯定會出錯,會錯以為是單詞所以翻出來當然不一樣了

11樓:匿名使用者

簡單講,導bai致這個問題的du原因是,韓文與zhi中文的文字含義上是

dao有差別的。

漢字內是表意字,每容一個單獨的漢字都有自己的含義;而韓文中每一個文字是表音字,相當於一個拼音,所以韓文文字大部分情況下單獨只看一個字是沒有含義的,只有在片語或者句子中時才有意義。

12樓:匿名使用者

正常的 因為名字翻譯成韓文一般都是直接音譯的 而單字拆出來意思就不同了

13樓:終點線的美麗

來個例如。

然後再詳細給你解釋。

你現在困惑是你的名字翻譯啥的,我再舉別的例子,你就更混了

14樓:匿名使用者

你用的是網路上面的翻譯器嗎?一般來說這些翻譯是不太準確的翻譯名字的話,中韓名字翻譯是一個字對應一個字的如果你要翻譯名字的話,你可以把名字打出來,我幫你翻譯出來

15樓:匿名使用者

你用英語翻譯 我的 和 我 的 不也不一樣麼

我是一名高中生,我記住了英語單詞,但是句子翻譯不來啊,看了就不知道怎麼顛倒主謂,一句完整的句子都翻

16樓:惜寶藍色的夢

第一,一般英bai語翻譯要du先理解這句話的意思,就是他要表達zhi的中心意dao思,弄懂意思再用合適內的中文容表達出來就可以了。

第二,英語有一些習慣用法,一些短語,固定搭配,和咱們學的字面意思不一樣,甚至不挨邊,所以,要多記英語的習慣用法,固定搭配才能真正明白意思。

第三,找一些英語電影電視劇,最好有中英文字幕的,看人家怎麼翻譯的,逐漸學習技巧,聽英文歌,看歌詞翻譯也不錯,****上就有

希望能對你有所啟發!

17樓:

有一個過程的。單詞是基本的,記住最好。造句子,我勸你還是看看薄冰教授的版語法權書吧。

這個東西也在練,我原先的單詞量中等,也就是說比和我同樣學了多年英語的來說,我的詞彙量算大的。當時說不出來,寫的也一般。但是現在說也湊合,寫也可以些的中等了。

因為工作需要

18樓:老學生

你試試儘量找出句子中最主要的詞,從這裡開始 猜,猜非常重要

19樓:愛的是李孟任任

問老師或者上網查資料

英語翻譯為什麼我知道成分了,不認識的單詞也一一查了,卻還是很難翻譯到位啊!翻譯有什麼竅門啊!

20樓:匿名使用者

有時要進行意譯,要掌握英語的片語和句型

再加上你寫的單詞,聯絡一下上下文,

翻譯基本就沒問題了。

21樓:匿名使用者

查單詞瞭解句子的主要意思,整理成通順的句子。感覺句子不順口時,可在一定程度進行異議

22樓:匿名使用者

片語也要熟悉。有些簡單的單片語成的片語你不懂,還是等於不知道。

還有一些詞的延伸意思你確定都懂嗎?一個單詞不能只記一個意思。

最後還有一個語感問題。要常讀常聽常說常寫。

跪求德文單詞翻譯,跪求德文單詞翻譯

確實很難做最自己的理解大腦的補充。1。鼻樑骨英語解釋,如果鼻骨的兩個細長的矩形骨形成的橋樑的鼻子2。胸腔上限 3胸膜下界 4大骨盆 5。髂前上棘 小骨盆7。脛骨體 不知道 8。腳踝高度 9。的骷髏最大寬度 10。下巴,下巴 ps 這些都是專業詞彙生理解剖啊,只能求助於此,不能保證正確或錯誤的。1 鼻...

英語單詞翻譯,英語單詞和翻譯

salanman我音譯成了賽勒門,der不知道,但是在樓主的個性簽名看到了,答案是沙羅曼蛇 英語單詞翻譯 make meik n.製造 構造 性情 vt.使得 進行 佈置,準備,整理 製造 認為 獲得 形成 安排 引起 構成 vi.開始 前進 增大 被製造 能給你幫助 absurd 荒謬的 dumb...

韓語單詞翻譯,韓語化妝品單詞翻譯

正確 孩子 幼稚 丟人 小時候 好吃 真的 正確 馬咋呦 小孩 阿gi 幼稚 you 棄 海 丟臉 唱皮海 好吃 馬戲大 真的 傾 咋 正確 zeng kuak 孩子 ai gei 幼稚 you qi hai you 丟人 cang pi hai you 小時候 ao liao se er dai ...