英文字母與中國拼音為什麼英文字母和我們中國拼音是一樣的?

2021-03-09 00:26:55 字數 4391 閱讀 5134

1樓:匿名使用者

漢語拼音?

古代沒有拼音,就使用反切,就是用兩個認識會念的字,取第一個的聲母,取第二個的韻母,拼合起來就行了.

古代,中國的回族兄弟不學漢字,學習阿拉伯語,但他們用阿拉伯文的字母來拼寫口語(漢語),所以這是中國最早的拼音。

元朝,蒙古統治者用改變了的藏文的字母來拼寫漢語等語言,叫八思巴字。雖然不是專門拼寫漢語的,但是,也算漢語拼音的一種吧。

明朝,西方傳教士用拉丁字母拼寫漢語,是中國最早的拉丁字拼音。

清末明初,出現了用簡單的古字表現漢語語音的拼音方式。**年間,**制定了「注音字母」,就是這個系統的集中表現。現在臺灣依然使用。

但是,同時也出現了拉丁字的拼音運動,而且,跟左翼人士的政治運動結合很密切。

共和國成立後,立即由**制定了「漢語拼音方案」,就是現在使用的這一套方案。聯合國也承認的。

2樓:匿名使用者

英文字母和漢語拼音是不一樣的~~

漢語拼音是中華人民共和國的漢字「拉丁化」方案,於2023年—2023年文字改革時被中國文字改革委員會漢語拼音方案委員會研究制定。

該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,作為漢字的一種普通話音標。2023年2月11日的全國人民代表大會批准公佈該方案。2023年,成為國際標準iso 7098(中文羅馬字母拼寫法)。

目前大部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。

漢語拼音方案最早可以追溯到2023年朱文熊的《江蘇新字母》和2023年劉孟揚的《中國音標字書》,還有2023年的國語羅馬字和2023年的拉丁化中國字。所有這些漢字拉丁化方案都為漢語拼音的制定提供了基礎。

2023年,吳玉章給***寫信,提出為了有效的掃除文盲,需要迅速進行文字改革。***把信批覆給郭沫若、茅盾等人研究,於2023年10月成立中國文字改革協會,其中一項任務就是研究漢語拼音方案。

2023年,中國文字改革協會改為***直屬的中國文字改革委員會,其間收到各種漢語拼音方案1600多個。大致有這樣幾種形式:

漢字筆畫式

拉丁字母式

斯拉夫字母式

幾種字母的混合形式

速記式圖案式數字形式

而最後決定採用拉丁字母作為漢語拼音的符號系統,以便於國際間的交流和合作。

參考資料

參考資料

3樓:匿名使用者

中國老一輩們根據字母編的

實際上我們也有自己的拼音

找本新華字典翻到最後幾頁就有了,那種拼音臺灣人還在用。

4樓:匿名使用者

拼音是參照英文而來的.

5樓:黑金之國

英文是參照拼音而來的

為什麼英文字母和我們中國拼音是一樣的?

6樓:匿名使用者

一下文字可以瞭解到為什麼....如題(注:英文字母是拉丁字母的一種)

漢語拼音(chinese pho***ic alphabets,chinese pinyin),是中華人民共和國的漢字拉丁化方案,於2023年—2023年文字改革時被原中國文字改革委員會(現國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,作為漢字的一種普通話音標。2023年2月11日的全國人民代表大會批准公佈該方案。

2023年,成為國際標準iso 7098(中文羅馬字母拼寫法)。部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。2023年9月,中國臺灣地區確定中文譯音政策由「通用拼音」改為採用「漢語拼音」,涉及中文英譯的部分,都將要求採用漢語拼音,自2023年開始執行。

漢語拼音是一種輔助漢字讀音的工具。 在中國古代,由於沒有標準的漢語拼音方案,人們在教學生字時,常使用兩個常見的字進行反切或直拼出這個生字的讀音。這個方法顯然太繁瑣,不易讀準。

由於古代沒有標準的拼音方案,致使很多漢字古代的讀音與現在的讀音完全不同。給中華民族的興起起到了一定的阻礙作用。 是誰發明了漢語拼音呢?

說來有趣,為一個外國人。我國古代漢字讀音大多采用「兩字相切」的讀音方法,如「東」(都籠切)。這個方法顯然太繁瑣,不易讀準。

公元2023年,法國有個傳教士叫金尼格萊來到了中國,他是個中國通。他在2023年寫了一本《西中儒耳目資》的書中,首次準確地用拉丁拼音字母記錄了漢字的讀音。他在中國期間結識了韓雲、王徵等人,並在他們的幫助下,在利瑪竇等傳教士漢語注音的西書《西字奇蹟》基礎上,編寫了中國第一部拉丁化拼音字字彙。

《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十八條規定:「《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統一規範,並用於漢字不便或不能使用的領域。」根據這套規範寫出的符號叫做漢語拼音。

漢語拼音也是國際普遍承認的漢語普通話拉丁轉寫標準。國際標準iso 7098(中文羅馬字母拼寫法)寫道:「中華人民共和國全國人民代表大會(2023年2月11日)正式通過的漢語拼音方案,被用來拼寫中文。

轉寫者按中文字的普通話讀法記錄其讀音。」

為什麼中國的漢語拼音和英語的英文字母一樣?

7樓:匿名使用者

8樓:閉鯨白俊賢

其實中bai

國的拼音,原來採用的是拼音du文字,zhi不是現在的dao拼音字母。因為在社會的回發展和應用中,尤其是答國際交流等的需要,才採用現在的英文字母筒形,但發音按照對應的拼音文字發音,自成體系的另一套拼音方案。所以才有這種現象。

9樓:卜蘆東子欣

因為漢語拼音和英文字母都起源於拉丁字母。

10樓:充瑋茆偉茂

咱是借鑑並加以改造來的,所以像,但有區別,更適合咱們。

11樓:段輝皇鴻禧

漢語拼音(hànyǔ

pī抄nyīn)是中華人民共bai和國的漢字拉丁化方案,du於2023年-2023年文字zhi改革時被原中國dao文字改革委員會(現國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,作為漢字的一種普通話音標。2023年2月11日的全國人民代表大會批准公佈該方案。

2023年,成為國際標準iso7098(中文羅馬字母拼寫法)。部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。2023年9月,中國臺灣地區確定中文譯音政策由"通用拼音"改為採用"漢語拼音",涉及中文英譯的部分,都將要求採用漢語拼音,自2023年開始執行。

漢語拼音是一種輔助漢字讀音的工具。

《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十八條規定:"《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統一規範,並用於漢字不便或不能使用的領域。"根據這套規範寫出的符號叫做漢語拼音。

漢語拼音也是國際普遍承認的漢語普通話拉丁轉寫標準。國際標準iso7098(中文羅馬字母拼寫法)寫道:"中華人民共和國全國人民代表大會(2023年2月11日)正式通過的漢語拼音方案,被用來拼寫中文。

轉寫者按中文字的普通話讀法記錄其讀音。"

12樓:手機使用者

拼音是借鑑英文字母的吧

13樓:閆吉查代芹

ㄇㄋㄎㄑㄕㄘㄨㄜㄠㄤ(這是以前的拼音符號)

為什麼中國字母和英文字母一樣?

14樓:匿名使用者

原先中bai國沒有字母(拼音),只有外du國的字

zhi母, 漢語拼音(chinese pho***ic alphabets,chinese pinyin),是中華人民共dao和國的漢字

內拉丁化方案容,於2023年—2023年文字改革時被原中國文字改革委員會(現國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,作為漢字的一種普通話音標。2023年2月11日的全國人民代表大會批准公佈該方案。

2023年,成為國際標準iso 7098(中文羅馬字母拼寫法)。部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。2023年9月,中國臺灣地區確定中文譯音政策由「通用拼音」改為採用「漢語拼音」,涉及中文英譯的部分,都將要求採用漢語拼音,自2023年開始執行。

漢語拼音是一種輔助漢字讀音的工具。 在中國古代,由於沒有標準的漢語拼音方案,人們在教學生字時,常使用兩個常見的字進行反切或直拼出這個生字的讀音。這個方法顯然太繁瑣,不易讀準。

由於古代沒有標準的拼音方案,致使很多漢字古代的讀音與現在的讀音完全不同。給中華民族的興起起到了一定的阻礙作用。

15樓:匿名使用者

原先的不一樣,看來還是學習外國人。

為什麼拼音和英文字母一樣,英文字母為什麼和漢語拼音字母一樣

應該說是拉丁字母。現代的英文字母完全借用了26個拉丁字母。所謂 拉丁內字母 就是 容古羅馬人所使用文字的字母。拉丁字母 羅馬字母 是目前世界上流傳最廣的字母體系,源自希臘字母。所以我們搞拼音也是用拉丁字母去搞。因為它們都是屬於拼音文字 這是因為 漢語拼音用的就是英文字母。英文字母為什麼和漢語拼音字母...

英文字母Z開頭的都有什麼車,英文字母Z開頭的都有什麼車?

在汽車品牌中每個字母都代表幾個汽車品牌,中華 之諾 眾泰 知豆和正道都是字母z開頭的品牌,都是一些關於汽車的品牌,這些牌子怎麼樣?是不是就像我們所想的那樣很美好。字母z開頭的車 中華汽車,中華汽車是華晨汽車集團的轎車子品牌,屬於華晨集團。中華是集合全球領先技術 時尚優雅設計於一身的中高檔自主汽車品牌...

英文字母各代表什麼意思,26個英文字母各代表什麼意思

26個英文字母各代表一種性格 綜合起來就是你的個性,重 復的字母只計一次。a你思考的時候非常沉默 b對新認識朋友份外謹慎 c有一顆野性的心 d很難相信別人 e勇於面對挑戰 f你不乏追求者 g你觀人於微,經常看破別人心事 h判斷力不足,分析力要改善 i脾氣頗大 j妒忌心重,佔有慾亦然 k勇於嘗試新事物...