1樓:匿名使用者
おいで【お出で】:去,往,出席,來,駕臨
今日はお忙しいところおいでいただき:今天您這麼忙,還能來出席,(真是萬分榮幸)
2樓:匿名使用者
今天百忙之中 親臨(特意來這兒)
3樓:恍如隔世
今天,您百忙之中。。。。
4樓:匿名使用者
what』s wrong with you?
「這句話是什麼意思?」用日語怎麼說?
5樓:語弦
中文:這句話是什麼意思
日本:この話 の 意味は 何ですか?
假名:このはなし の いみは なんですか
注音:konohanasi no imiha nandesuka
6樓:あかつき暁
不同的情景吧,我認為樓上三位都是正確的。
如果在和人面對面的情況下,還可以直接:
これ どういう意味ですか。
7樓:匿名使用者
この文はどういう意味ですか
8樓:匿名使用者
このセンテンスは何の意味?
9樓:匿名使用者
この言葉(ことば)はどういう意味(いみ)ですか?
這句日語話是什麼意思? 10
10樓:匿名使用者
樓主最好提供下原文或原圖,不然沒辦法解釋的。
單看字面勉強只能猜到後半句的回意思
【あい答てっからな】=【あいてるからな】,意為「空著呢/開著呢」中間加促音是口語用法。
至於前半句感覺像不全,當然也不排除是漫畫某人物的特殊臺詞。只憑字面,實在無法理估測出原句想表達什麼。
11樓:
中文:這句話是什麼意思
日本:この話 の 意味は 何ですか?
假名:このはなし の いみは なんですか
注音:konohanasi no imiha nandesuka
12樓:匿名使用者
螺絲釘噹啷噹啷的,開開嘛啊哈!
13樓:兜率天一葫蘆
等這個(ビスかんかん)開門再說吧。
日語翻譯,這句話是什麼意思? 10
14樓:匿名使用者
(在填履歷表時)關於經歷這一塊,填寫時請避免1年以上的空白期(無工作經歷)
15樓:匿名使用者
請填寫履歷,不要有超過1年的空檔期。
這句話什麼意思 日語翻譯
16樓:阿梅達
各種東西裝的滿滿的。滿滿地塞滿各種東西。
17樓:芥末留學
被各種各樣的(東西)塞滿滿的。
日語高手請進!這句話是什麼意思?
18樓:天蠍天野
明明沒復
什麼可以感到內疚制的,可是當被問到的bai時候,卻變得動搖du了。
【やましzhiい事なんかない】:沒什麼dao可以感到慚愧的,沒什麼不好意思的,沒什麼可內疚的
【のに】:明明,本來就不是,就沒有
【問い詰められる】:被問到
【と】:這裡表示「如果...就...
【無駄に】:無用的,不起作用的(這個是日本人的語言習慣,即使不翻也不影響整句意思)
【動揺しちまう】:動搖,搖晃(用了...てしまう句型,有表達遺憾之意)
【もんだ】:【ものです】的簡體寫法,句尾加上【もんだ】有強調的意思。
這句話是什麼意思,這句話是什麼意思????
愛人之間的海誓山盟 生生世世,永不分離!詩經邶風 中有句 死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。有人把它譯為生死離合是夫妻,一起發誓曾相約,別時握住你的手,白頭到老此生休。說得多麼樸素明白,包含了多麼深刻真摯的感情 從此以後,人生路上的風風雨雨,坎坎坷坷,都共同承擔,共同度過,因無怨無悔。1拉著你...
這句話是什麼意思,這句話是什麼意思啊
她只是發洩,表達情緒。等一下就好了。what s wrong with you?這句話是什麼意思?這句話的意思就是說我想你的意思,然後就是想念想念對方,所以這句話就用日語來吧。這句話是朝鮮族文字,應該是一種禮貌用語,你可以放到網上,可以查詢就能知道朝鮮族的文字的答案 一句話,不是韓文嗎?抱歉,我沒有...
這句話是什麼意思這句話是什麼意思啊?
這句話的意思是形容這個地方的環境像仙境一樣,奇花異草,青松翠柏,仙桃常年結果,竹子鬱鬱蔥蔥。林中的小鹿和仙鶴,各種飛禽都似仙人一樣的悠然的生活。描寫了一幅世外桃源般的美妙畫面。what s wrong with you?相濡以沫?復我記得大概莊子制說過 相hou 三聲,在手機上打不出來,一個 口 加...