杞國有人,憂天地崩墜一文中日月星宿亦不能有所中傷

2021-03-03 20:39:16 字數 5422 閱讀 5478

1樓:遊屍的心魔

日月星宿 意思應該是隻神明吧 不能中傷 當然是說神明不可以褻瀆了!

杞過有人就不知道了..

《杞人憂天》的翻譯和原文!!!!

2樓:匿名使用者

【原文】

杞國有人,憂天地崩墜1,身無所寄2,廢寢食者。又有憂彼之所憂者3,因往曉4之,曰:「天,積氣耳,無處無氣5。

若屈伸呼吸6,終日在天中行止7,奈何憂崩墜乎?」 其人曰:「天果積氣8?

日月星宿,不當墜邪9?」曉之者曰:「日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜10,亦不能有所中傷(11)。

」其人曰:「奈地壞何(12)?」曉者曰:

「地,積塊耳(13),充塞四虛(14),亡處亡塊。若躇步跐蹈(15)?終日在地上行止,奈何憂其壞?

」其人舍然大喜(16),曉之者亦舍然大喜。——《列 子》

【註釋】

1崩墜——崩塌,墜落。

2身亡所寄——沒有地方存身。亡,同「無」。寄,依附,依託。

3又有憂彼之所憂者——又有一個為他的憂愁而擔心的人。

4曉——開導。

5無處無氣——沒有一處沒有氣。

6若——你。屈伸——身體四肢的活動。

7終日在天中行止——整天在天空氣體裡活動。行止,行動和停留。

8果——果然,果真。

9日月星宿(xiù)不當墜耶——日月星辰不就會墜落下來了嗎?星宿,泛指星辰。

10只使——即使。

(11)中傷——打中擊傷。

(12)奈地壞何——那地壞了(又)怎麼辦呢?

(13)地積塊耳——大地是土塊堆積成的罷了。

(14)四虛——四方。

(15)躇(chú)步跐(cí)蹈——泛指人的站立行走。躇,立。步,走。跐,踩。蹈,踏。

(16)舍然——釋然,放心的樣子。

譯文杞國有一個人,整天吃不好飯,睡不著覺,滿臉憂愁的神色。

他的一個朋友為他擔憂,關切地問:「你有什麼憂愁的事嗎?」

這個人嘆了口氣說:「唉!我擔心天會突然塌下來,地會突然陷下去,我的身體到**去躲藏呢?」

他的朋友就開導他說:「天,不過是一團氣積聚起來的,沒有一個地方沒有氣,你伸展身體、俯仰、呼吸,每時每刻都在天中活動,你 為什麼還擔憂天會塌下來呢?」

這個人又說:「這天如果真的是一團氣積聚起來的,那天上的日月星辰,不是都要掉下來了嗎?」

他的朋友又勸導說:「日月星辰,只是那一團氣體中有光耀的一部分,即使掉下來,也不會傷害人的。」

這個人又追問:「那麼,地陷了,人又怎麼辦呢?」

他的朋友又說:「地,也不過是堆積起來的土塊,它塞滿了四面八方所有空虛的地方,沒有一個地方沒有土塊,你跨步、跳躍,每時每 刻都在地上活動,為什麼還要擔憂地會陷下去呢?」

這個人聽後,放心下來,高興極了。開導他的人也放心下來,高興極了。

3樓:匿名使用者

從前在杞國,有一個膽子很小,而且有點神經質的人,他常會想到一些奇怪的問題,而 讓人覺得莫名其妙。 有一天,他吃過晚飯以後,拿了一把大蒲扇,坐在門前乘涼,並且自言自語的說: 「假如有一天,天塌了下來,那該怎麼辦呢?

我們豈不是無路可逃,而將活活地被壓 死,這不就太冤枉了嗎?」 從此以後,他幾乎每天為這個問題發愁、煩惱,朋友見他終日精神恍惚,臉色憔悴,都 很替他擔心,但是,當大家知道原因後,都跑來勸他說: 「老兄啊!

你何必為這件事自尋煩惱呢?天空怎麼會塌下來呢?在說即使真的塌下來,那也不是你一個人憂慮發愁就可以解決的啊,想開點吧!

」 可是,無論人家怎麼說,他都不相信,仍然時常為這個不必要的問題擔憂。 後來的人就根據上面這個故事,引伸成「杞人憂天」這句成語,它的主要意義在喚醒人 們不要為一些不切實際的事情而憂愁。

4樓:匿名使用者

哈巴經濟!有人駕駛汽車原型為自己找罪受,,幾百億資金

5樓:匿名使用者

阿強。記錄本身體健康險峻

杞人憂天古文翻譯

6樓:匿名使用者

一、原文

杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:「天,積氣耳,無處無氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?」

其人曰:「天果積氣,日、月、星宿,不當墜邪?」

曉之者曰:「日、月、星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。」

其人曰:「奈地壞何?」

曉之者曰:「地,積塊耳,充塞四虛,無處無塊。若躇步跐蹈?終日在地上行止,奈何憂其壞?」

其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。

二、譯文

古代杞國有個人擔心天會塌、地會陷,自己無處存身,便食不下咽,寢不安席。另外又有個人為這個杞國人的憂愁而憂愁,就去開導他,說:「天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。

你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空裡活動,怎麼還擔心天會塌下來呢?」

那人說:「天是氣體,那日、月、星、辰不就會掉下來嗎?」 開導他的人說:

「日、月、星、辰也是空氣中發光的東西,即使掉下來,也不會傷害什麼。」 那人又說:「如果地陷下去怎麼辦?

」 開導他的人說:「地不過是堆積的土塊罷了,填滿了四處,沒有什麼地方是沒有土塊的,你行走跳躍,整天都在地上活動,怎麼還擔心地會陷下去呢?」

(經過這個人一解釋)那個杞國人才放下心來,很高興;開導他的人也放了心,很高興。

擴充套件資料

作品鑑賞

這則寓言出自《列子·天瑞篇》,是一則非常有名的古代寓言。它通過杞人憂天的故事,嘲笑了那種整天懷著毫無必要的擔心和無窮無盡的憂愁,既自擾又擾人的庸人,告訴人們不要毫無根據地憂慮和擔心。這是一則益智寓言,寫了憂天者與憂人者兩種人。

作者並不以這兩種人為然。

文章重要刻畫了一個「杞國人」的形象,他頭頂藍天,卻整天擔心藍天會崩塌下來,腳踏大地,卻成天害怕大地會陷落下去,以致睡不著覺,吃不下飯。他還擔心天上的太陽、月亮、星星會掉下來,惶惶不可終日。在別人耐心的開導下,他又放下心,高興極了。

一個栩栩如生的形象就浮現在讀者的眼前了。另外一個人物,開導杞人的熱心人,他對天地星月的解釋,是不科學的,只是代表了當時的認識水平,但他那種關心他人的精神,耐心開導的方法,還是值得肯定的。古代道家學者長盧子也並不贊成這個開導者關於天地無毀的說法,他認為一切事物既有成,就有毀。

而列子認為,天地無論成毀對人來說都是一樣的。道的本質在於虛靜無為,人也應該以篤守虛靜的處世態度,不必在不可知的事物上浪費心智。

這則寓言的客觀意義是值得重視的,它反映了當時自然科學在宇宙形成理論上的成果,所謂「積氣」、「積塊」、「日月星宿亦積氣中有光耀者」等見解,其辯證思維水平之高,是令人膺服的。

這則寓言故事運用對話刻畫人物,人物形象分明。故事短小,但寓意深刻,耐人尋味。文章基本以對話構成,言簡意賅,邏輯嚴謹,讀來文氣貫通。

這則寓言也成為後世文人常用的典故,如李白有詩曰「杞國有人憂天傾」,即出於此。

作者簡介

列子,生卒不詳,名禦寇,戰國時期鄭國人,主張虛靜無為,是老子和莊子之外的又一位道家學派代表人物。信奉道家的與世無爭思想,主張循名責實,無為而治。他一生安於貧寒,不求名利,不進官場,「列子居鄭圃,四十年人無識者」,農耕之餘,醉心讀書著述,潛心撰文二十篇,約十萬多字。

流傳有《列子》一書,其作品在漢代以後已部分散失,現存八篇《天瑞》、《黃帝》、《周穆王》、《仲尼》、《湯問》、《力命》、《楊朱》、《說符》。其中《愚公移山》、《杞人憂天》、《夸父追日》、《兩小兒辯日》、《紀昌學射》、《黃帝神遊》、《湯問》等膾炙人口的寓言故事百餘篇,篇篇珠玉,妙趣橫生,且影響極大,可謂家喻戶曉,廣為流傳。

其中《兩小兒辯日》被納入小學語文六年級下冊第一篇課文。《列子》共八卷,《漢書·藝文志》有著錄。屬於一部早期黃老道家的經典著作,是列子、列子**以及列子後學著作的彙編。

在先秦曾有人研習過,經過秦火,劉向整理《列子》時存者僅為八篇,西漢時仍盛行,西晉遭永嘉之亂,渡江後始殘缺。

其後經由張湛蒐羅整理加以補全。內容形式多為神話、傳說、寓言,如「愚公移山」、「歧路亡羊」等成語便均出自其中。《列子》把「道」融匯於故事之中,入乎其內,出乎其外,具有很高的文學價值,幷包含深刻的哲學思想,以《天瑞》、《力命》、《楊朱》三者為最。

主旨為萬物生於無形,變化不居,人要掌握並利用自然規律。

7樓:慢慢實現大目標

杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:「天,積氣耳,無處無氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?」

其人曰:「天果積氣,日、月、星宿,不當墜邪?」

曉之者曰:「日、月、星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。」

其人曰:「奈地壞何?」

曉之者曰:「地,積塊耳,充塞四虛,無處無塊。若躇步跐蹈?終日在地上行止,奈何憂其壞?」

其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。

二、譯文

古代杞國有個人擔心天會塌、地會陷,自己無處存身,便食不下咽,寢不安席。另外又有個人為這個杞國人的憂愁而憂愁,就去開導他,說:「天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。

你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空裡活動,怎麼還擔心天會塌下來呢?」

那人說:「天是氣體,那日、月、星、辰不就會掉下來嗎?」 開導他的人說:

「日、月、星、辰也是空氣中發光的東西,即使掉下來,也不會傷害什麼。」 那人又說:「如果地陷下去怎麼辦?

」 開導他的人說:「地不過是堆積的土塊罷了,填滿了四處,沒有什麼地方是沒有土塊的,你行走跳躍,整天都在地上活動,怎麼還擔心地會陷下去呢?」

(經過這個人一解釋)那個杞國人才放下心來,很高興;開導他的人也放了心,很高興。

擴充套件資料

作品鑑賞

這則寓言出自《列子·天瑞篇》,是一則非常有名的古代寓言。它通過杞人憂天的故事,嘲笑了那種整天懷著毫無必要的擔心和無窮無盡的憂愁,既自擾又擾人的庸人,告訴人們不要毫無根據地憂慮和擔心。這是一則益智寓言,寫了憂天者與憂人者兩種人。

作者並不以這兩種人為然。

文章重要刻畫了一個「杞國人」的形象,他頭頂藍天,卻整天擔心藍天會崩塌下來,腳踏大地,卻成天害怕大地會陷落下去,以致睡不著覺,吃不下飯。他還擔心天上的太陽、月亮、星星會掉下來,惶惶不可終日。在別人耐心的開導下,他又放下心,高興極了。

8樓:匿名使用者

譯文:杞國有個人

擔憂天會塌地會陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。另外又有個人為這個杞國人的憂愁而憂愁,就去開導他,說:「天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。

你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空裡活動,怎麼還擔心天回塌下來呢?」那個人說:「天果真是氣體,那日月星辰不就會掉下來嗎?

」開導他的人說:「日月星辰也是空氣中發光的東西,即使掉下來,也不會傷害什麼。」那個人又說:

「如果地陷下去怎麼辦?」開導他的人說:「地不過是堆積的土塊罷了,填滿了四處,沒有什麼地方是沒有土塊的,你站立行走,整天都在地上活動,怎麼還擔心會陷下去呢?

」(經過這個人一解釋)那個杞國人放下心來,很高興;開導他的人也放了心,很高興。

杞人憂天

杞國有人,憂天地崩墜原文和譯文,《杞人憂天》的翻譯和原文!!!!

杞人憂天 原文和翻譯 原文杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰 天,積氣耳,無處無氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?其人曰 天果積氣,日 月 星宿,不當墜邪?曉之者曰 日 月 星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。其人曰 奈地壞何?曉之者曰 ...