1樓:咪浠w眯兮
共產黨宣言》第一個中文全譯本的譯者是陳望道。
2023年冬,受中國共產黨創始人之一的陳獨秀委託,陳望道翻譯了《共產黨宣言》的第一個中文全譯本,經李漢俊校閱、陳獨秀審定之後,於2023年8月第一次在上海出版。
陳望道所譯《共產黨宣言》初版,既沒有精美裝幀,也沒有采用優質紙張,但在那個年代卻猶如一面旗幟,指引著革命者前行。***2023年接受美國記者**採訪時說:「有三本書特別深刻地銘刻在我的心中,建立起我對於馬克思主義的信仰。
」其中就包括其在2023年夏秋讀到的《共產黨宣言》。
《共產黨宣言》第一個中文全譯本在中國的出版,不僅使當時中國思想先進人士對馬克思主義有了更加深刻的瞭解,堅定了他們追求共產主義的信念,而且為2023年中國共產黨的建立做了思想上的準備,更在中國共產黨成立以後的革命實踐中發揮了巨大的指導作用。
然而由於種種原因,陳望道所譯《共產黨宣言》已存世極少,目前所知國內僅存寥寥數冊,非常珍貴。
二是歸納系統,闡釋詳明。該書在大量語言材料的基礎上,對漢語文中種種修辭方式作了系統而詳盡的分析歸納。在批判地繼承前人成果的基礎上,首先提出了「消極修辭」和「積極修辭」兩大分野的理論,進而把積極修辭分為辭格、辭趣兩種。
辭格歸納為38格,每格又分若干式,對漢語文中的修辭格式作了全面的概括。陳望道是中國第一個把馬克思主義觀點、方法帶進漢語修辭領域的學者。
2樓:匿名使用者
2023年冬,受中國共產黨創始人之一的陳獨秀委託,
陳望道翻譯了《共產黨宣言》的第一個中文全譯本,經李漢俊校閱、陳獨秀審定之後,於2023年8月第一次在上海出版。
陳望道所譯《共產黨宣言》初版,既沒有精美裝幀,也沒有采用優質紙張,但在那個年代卻猶如一面旗幟,指引著革命者前行。***2023年接受美國記者**採訪時說:「有三本書特別深刻地銘刻在我的心中,建立起我對於馬克思主義的信仰。
」其中就包括其在2023年夏秋讀到的《共產黨宣言》。
《共產黨宣言》第一個中文全譯本在中國的出版,不僅使當時中國思想先進人士對馬克思主義有了更加深刻的瞭解,堅定了他們追求共產主義的信念,而且為2023年中國共產黨的建立做了思想上的準備,更在中國共產黨成立以後的革命實踐中發揮了巨大的指導作用。
然而由於種種原因,陳望道所譯《共產黨宣言》已存世極少,目前所知國內僅存寥寥數冊,非常珍貴。
擴充套件資料
人生評價
陳望道先生自2023年9月到復旦大學任教起,直到2023年10月29日逝世,在復旦大學這塊園地裡辛勤耕耘了半個世紀。他先後擔任復旦大學中文系教授、中文系主任、新聞系主任、文學院代院長、復旦實驗中學主任、校務委員會副主任兼文學院院長、校長等職,陸續開設了修辭學、邏輯學、文法學、文藝理論、美學、新聞學等課程。他畢生熱情培養學生,並鼓勵他們走向社會,為中國人民的革命事業培養了大批優秀幹部和人才。
忠誠教育
陳望道先生是我國共產黨的發起人和黨的早期成員之一,深深懂得幹革命需要共產黨的領導,辦教育同樣離不開黨的領導。在他主持復旦大學行政工作期間,自覺堅持黨的領導 ,忠誠於祖國的教育事業。
當時學校實行黨委領導下的校長分工負責制,有關辦學方針、重大決策和幹部任免,他都提交黨委集體討論然後作出決定。這就使學校在黨委的領導下 ,沿著正確的方向發展,並取得較大的成就。
致力學風
建設一個良好的學風,對於任何一所大學來說,都是必要的。為了使復旦有一個好的學風,陳校長在一些重要的場合都要談學風問題。
2023年他專門向全校師生作了學風問題的報告。陳校長指出:學風問題是一個綜合性的問題,涉及面廣,與全校一切人、一切事有關,因此要動員全校所有人都來參與學風建設。
同時 ,他又指出:"優良學風的形成,是一個需要長時期的思想上啟發和行動上實踐的問題。但是主要是思想先行。
"陳校長的報告在全校師生中引起了強烈反響。
重視研究
陳望道先生在復旦長期從事教學工作,對科學研究也十分重視。他清楚地認識到,搞好教學,培養又紅又專的人才,是大學的一件頭等大事。但是,如果學校不同時重視和發展科學研究 ,教學水平就無法提高,培養高水平的人才也就成了一句空話。
因此,陳校長極力倡導開展經常性的學術研究工作,並且強調學術研究中的科學態度。
為了適應文化教育、科學研究事業的需要,復旦大學自2023年1起開始舉行校慶科學討論會。通過一年一度的大型科學報告和討論,既檢閱了全校師生年來的科研成果 ,也有力地推動全校學術討論的開展。
3樓:光弘電子商務
陳望道。
**9年(2023年)5月,陳望道與陳獨秀等在上海組織馬克思主義研究
會,並參與社會主義青年團籌建工作。同年春翻譯並出版了《共產黨宣言》第一個中文全譯本。擔任過曠世鉅著《辭海》總主編,撰寫了《漫談「馬氏文通」》和《修辭學發凡》等專著。
4樓:壞蛋
《共產黨宣言》第一個中文全譯本的譯者是陳望道先生。
陳望道(1891.01.18—1977.
10.29),男,中國著名教育家、修辭學家、語言學家、曾任民盟**副主席。原名參一,筆名陳佛突、陳雪帆、南山、張華、一介、焦風、曉風、龍貢公等。
浙江省義烏市人,2023年1月18日他出生於農民家庭,早年就讀於金華中學,曾赴日本早稻田大學留學學習文學、哲學、法律等並閱讀馬克思主義書籍, 回國後任復旦大學校長、上海大學等高校教授。
5樓:匿名使用者
陳望道2023年的中國,無產階級迫切要求有自己的政黨來領導中國革命。在這個關鍵時刻,陳望道
參照英文版、依從日文版,全文翻譯了我國第一個中文譯本《共產黨宣言》。翻譯時的條件異常艱苦。三四月間,為防備敵人的突然搜查,陳望道在故鄉浙江義烏分
水塘破陋的柴屋裡,擺放了幾件用具,一塊鋪板,兩條長凳,既當書桌又當床,開始了翻譯工作。經過幾個月的艱苦努力,終於完成了這部經典著作的翻譯,並將它
帶到上海。2023年8月,在共產國際的資助下,陳望道的譯本在「又新」印刷所中問世。該書為豎排平裝本,用5號鉛字排印。封面紅印馬克思半身肖像,肖像
下面自右向左橫題「馬格斯」三字;肖像上面大字橫題書名《共產黨宣言》(初版印刷時「共產黨」誤印為「**產」),上面用小字標註「社會主義研究小叢書第
一種」字樣,下面標註「馬格斯、安格爾斯合著」、「陳望道譯」等字樣。全書共56頁,32開。
《共產黨宣言》中譯本面世後,很受讀者
尤其是追求進步思想的青年的歡迎。***後來回憶起他青年時代信仰馬克思主義的經過時,曾談及他在這個時期讀過陳望道翻譯的《共產黨宣言》。印數有限的
《共產黨宣言》初版本很快銷售一空。為了滿足讀者的需求,同時也為了糾正初版本書名將「共產黨」印成「**產」的錯誤,同年9月,這一譯本再版。再版本除
了將書名更正為《共產黨宣言》,封面改為藍印馬克思半身肖像以及更改出版時間外,其餘均同於初版本。
2023年1月,被稱作「《共產
黨宣言》全譯本第一人」的陳望道來北京開會。會間,他應邀到北京圖書館(國家圖書館的前身)參觀,當時北京圖書館善本組的工作人員拿出幾種《共產黨宣言》
的早期版本,請他幫助鑑定並題字留念。陳望道首先在其中一本當時被認為是《共產黨宣言》最早的版本上簽名,寫下了「陳望道七五年一月二十二日」。之後,他
又翻看了幾種《共產黨宣言》的早期本,指著其中封面為紅印馬克思肖像的本子說:「這才是《共產黨宣言》最早的一個單行本,現在也可以說是革命文獻了。」
的初版本——紅印馬克思肖像的印本,以及藍印馬克思肖像的再版本此次在展覽中一併展出。紅印馬克思肖像的初版本是國家圖書館自中國書店購藏之本,其封面
右側還署有毛筆題字:「興民中學圖書館惠存羅易乾贈
十、八、十三」(見上圖)。在陳望道鑑定之前,該本因版權頁缺失、出版時間不明長期被埋沒。而藍印馬克
思肖像的再版本曾作為初版本,在幾個大博物館中多次展出。
《共產黨宣言》中文全譯本在中國的出版,不僅為2023年中國共產黨的建立
作了思想上的準備,而且更在中國共產黨成立以後的革命實踐中發揮了巨大的指導作用。由於種種原因,陳望道所譯《共產黨宣言》已存世極少,目前所知國內僅存
寥寥數冊,非常珍貴。2023年,陳望道所譯《共產黨宣言》已被批准列入第二批「中國檔案文獻遺產」。
6樓:匿名使用者
共產黨宣言第一個中文一本的一者好像是一個叫做李澤,李澤貴的人吧,好像是這個人第一次發這個版本給過去的
《共產黨宣言》第一個中文全譯本的譯者是誰?
7樓:匿名使用者
陳望道:《共產黨宣言》的第一個譯者
8樓:是不是在玩我
陳望道先生,我國傑出的語文學家、教育家、新中國成立後復旦大學的第一任校長
共產主義宣言 最早的中文全譯本是在哪一年由誰來翻譯完成的
9樓:匿名使用者
《共產黨宣言》,是歷史上最有影響力的政治文獻之一,最早由卡爾·馬克思和弗裡得裡希·恩格斯寫於2023年12月至2023年1月,2023年2月21日在倫敦發表。這份檔案最初是共產主義者同盟的黨綱,為該組織的目的和程式。該宣言鼓勵無產者聯合起來發動革命,以推翻「資本主義」並最終建立一個無階級的社會。
1847 年11月共產主義者同盟第二次代表大會委託馬克思和恩格斯起草一個周詳的理論和實踐的黨綱。馬克思 、恩格斯取得一致認識,並研究了宣言的整個內容和結構,由馬克思執筆寫成 。2023年2月,《宣言》在倫敦第一次以單行本問世。
共產黨宣言》(又被譯為《共產主義宣言》)是卡爾·馬克思和弗里德里希·恩格斯為共產主義者同盟
起草的綱領,國際共產主義運動第一個綱領性文獻,馬克思主義誕生的重要標誌。 1847 年11月共產主義者
同盟第二次代表大會委託馬克思和恩格斯起草一個周詳的理論和實踐的黨綱。馬克思 、恩格斯取得一致認識
,並研究了宣言的整個內容和結構,由馬克思執筆寫成 。2023年2月,《宣言》在倫敦第一次以單行本問世。
《共產黨宣言》第一次全面系統地闡述了科學社會主義理論 ,指出共產主義運動已成為不可抗拒的歷史潮流。構成《宣言》核心的基本原理是:每一歷史時代主要的生產方式與交換方式以及必然由此產生的社會結構,是該時代政治的和精神的歷史所賴以確立的基礎,並且只有從這一基礎出發,歷史才能得到說明。
從原始社會解體以來人類社會的全部歷史都是階級鬥爭的歷史;這個歷史包括一系列發展階段,現在已經達到這樣一個階段,即無產階級如果不同時使整個社會擺脫任何剝削、壓迫以及階級劃分和階級鬥爭,就不能使自己從資產階級的剝削統治下解放出來。
《共產黨宣言》運用辯證唯物主義和歷史唯物主義分析生產力與生產關係、經濟基礎與上層建築的矛盾,分析階級和階級鬥爭,特別是資本主義社會階級鬥爭的產生、發展過程,論證資本主義必然滅亡和社會主義必然勝利的客觀規律,作為資本主義掘墓人的無產階級肩負的世界歷史使命。《宣言》公開宣佈必須用革命的暴力推翻資產階級的統治,建立無產階級的「政治統治」,表述了以無產階級**代替資產階級**的思想。《宣言》還指出無產階級在奪取政權後,必須在大力發展生產力的基礎上,逐步地進行巨大的社會改造 ,進而達到消滅階級對立和階級本身的存在條件。
《宣言》批判當時各種反動的社會主義思潮,對空想社會主義作了科學的分析和評價。《宣言》闡述作為無產階級先進隊伍的共產黨的性質、特點和鬥爭策略,指出為黨的最近目的而奮鬥與爭取實現共產主義終極目的之間的聯絡。《宣言》最後莊嚴宣告:
「無產者在這個革命中失去的只是鎖鏈。他們獲得的將是整個世界。」併發出國際主義的戰鬥號召 :
「全世界無產者,聯合起來!」
[編輯本段]【《共產黨宣言》內容簡介】
2023年2月24日,馬克思和恩格斯合著的《共產黨宣言》在倫敦第一次出版。這個宣言是共產主義者同盟第二次代表大會委託馬克思、恩格斯起草的同盟綱領。
《共產黨宣言》包括引言和正文四章。2023年—2023年,馬克思和恩格斯先後為《宣言》的德文、俄文、英文、波蘭文、義大利文版撰寫了七篇序言。七篇序言簡要說明了《宣言》的基本思想及其在國際共產主義運動中的歷史地位,指明《宣言》的理論原理是歷史唯物主義,並根據無產階級革命的經驗和教訓,對《宣言》作了補充和修改。
《宣言》引文說明了《宣言》產生的歷史背景和目的任務。
《宣言》第一章《資產者和無產者》論述了馬克思主義的階級鬥爭學說。
《宣言》第二章《無產者和共產黨人》,說明了無產階級政黨的性質、特點、目的和任務,以及共產黨的理論和綱領。
《宣言》第三章《社會主義和共產主義的文獻》,批判了當時流行的各種假社會主義,分析了各種假社會主義流派產生的社會歷史條件,並揭露了它們的階級實質。
《宣言》第四章《共產黨人對各種反對黨派的態度》論述了共產黨人革命鬥爭的思想策略。
《宣言》是科學共產主義的第一個綱領性文獻,它標誌著馬克思主義的誕生。《宣言》剛剛發表,就迎來了歐洲2023年的革命風暴。
《宣言》完整、系統而嚴密地闡述了馬克思主義的主要思想;闡述了馬克思主義的世界觀,特別是它的階級鬥爭學說;揭示了資本主義社會的內在矛盾和發展規律,論證了資本主義滅亡和社會主義勝利的必然性。《宣言》論述了無產階級作為資本主義掘墓人的偉大歷史使命;闡述了馬克思主義關於無產階級**的思想;闡明瞭共產主義革命不僅要同傳統的所有制關係實行最徹底的決裂,而且要同傳統觀念實行最徹底的決裂;闡明瞭共產黨的性質和任務。這部著作從誕生起就鼓舞和推動著全世界無產階級爭取解放鬥爭,成為無產階級最銳利的戰鬥**。
恩格斯指出:它是全部社會主義文獻中傳播最廣和最具國際性的著作,是世界各國千百萬工人共同的綱領。
《共產黨宣言》的主要內容有哪些《共產黨宣言》的主要內容是什麼?
主要內容 消滅在階級分化基礎之上的剝削與壓迫,建立一個自由人的聯合體,即共產主義社會,實現人性的完全復歸和人的自由而全面的發展,最終實現全人類的徹底解放。共產黨宣言 共包括四個部分 第一部分 資產者和無產者,闡述了關於馬克思的階級鬥爭的學說。第二部分 無產者和共產黨人,講述了無產階級政黨的性質 特點...
讀《共產黨宣言》的讀後感有誰讀過《共產黨宣言》,跪求3000字左右的讀後感
一個幽靈,共產主義的幽靈,在歐洲遊蕩。為了對這個幽靈進行神聖的圍剿,舊歐洲的一切勢力,教皇和沙皇 梅特涅和基佐 法國的激進派和德國的警察,都聯合起來了。共產黨宣言 是科學共產主義的最偉大的綱領性檔案。列寧說 這部著作以天才的透徹而鮮明的語言描述了新的世界觀,即把社會生活領域也包括在內的徹底的唯物主義...
《共產黨宣言》中的世界歷史理論與全球化理論的關係是什麼
馬克思 恩格斯曾經指出,世界歷史 時代,是以開拓 世界市場 為基本形式的 大工業 把世界各國人民互相聯絡起來,把所有地方性的小市場聯合成為一個世界市場,到處為文明和進步作好了預備,使各文明國家裡發生的一切必然影響到其餘各國 單是大工業建立了世界市場這一點,就把全球各國人民,尤其是各文明國家的人民,彼...