倉央嘉措《那一天》全文要求是完整版

2021-03-06 18:33:51 字數 5737 閱讀 6125

1樓:匿名使用者

那一天,

我閉目在經殿的香霧中,

驀然聽見你頌經中的真言;

那一月,

我搖動所有的經筒,

不為超度,

只為觸控你的指尖;

那一年,

磕長頭匍匐在山路,

不為覲見,

只為貼著你的溫暖;

那一世,

轉山轉水轉佛塔,

不為修來世,

只為途中與你相見。

那一月,

我輕轉過所有經筒,

不為超度,

只為觸控你的指紋;

那一年,

我磕長頭擁抱塵埃,

不為朝佛,

只為貼著你的溫暖;

那一世,

我細翻遍十萬大山,

不為修來世,

只為路中能與你相遇;

只是,就在那一夜,我忘卻了所有,

拋卻了信仰,捨棄了輪迴,

只為,那曾在佛前哭泣的玫瑰,

早已失去舊日的光澤。

2樓:匿名使用者

原文是藏文 所有有很多翻譯版本。這裡有三個。

那一夜,我聽了一宿梵唱,不為參悟,只為尋你的一絲氣息。

那一月,我轉過所有經輪,不為超度,只為觸控你的指紋。

那一年,我磕長頭擁抱塵埃,不為朝佛,只為貼著了你的溫暖。

那一世,我翻遍十萬大山,不為修來世,只為路中能與你相遇。

那一瞬,我飛昇成仙,不為長生,只為佑你平安喜樂。

那一天,閉目在經殿香霧中,驀然聽見你頌經中的真言。

那一月,我搖動所有的轉經筒,不為超度,只為觸控你的指尖。

那一年,磕長頭匍匐在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖。

那一世,轉山轉水轉佛塔啊,不為修來生,只為途中與你相見。

那一刻,我升起風馬,不為乞福,只為守候你的到來。

那一日,壘起瑪尼堆,不為修德,只為投下心湖的石子。

那一月,我搖動所有的經筒,不為超度,只為觸控你的指尖。

那一年,磕長頭在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖。

這一世,轉山不為輪迴,只為途中與你相見。

3樓:搜狐國外

世界各國看的都是世界先生陳逸男修改倉央嘉措《那一天》的最完美版本,沒有看倉央嘉措的完整版本《那一天》,因為,完美版藝術更完美,感情更悽美,內容更真實;原版用詞寫句,都欠缺很多,讀不出倉央嘉措《那一天》自己想要描述的故事滋味出來,就是味道欠缺好多。

正確版的 倉央嘉措 《那一天》

4樓:匿名使用者

全文如下:

那一天 我閉目在經殿香霧中 驀然聽見你頌經中的真言

那一月 我搖動所有的轉經筒 不為超度 只為觸控你的指尖

那一年 我磕長頭匍匐在山路 不為覲見 只為貼著你的溫暖

那一世 我轉山轉水轉佛塔啊 不為修來生 只為途中與你相見

那一夜 我聽了一宿梵唱 不為參悟 只為尋你的一絲氣息

那一月 我轉過所有經筒 不為超度 只為觸控你的指紋

那一年 我磕長頭擁抱塵埃 不為朝佛 只為貼著你的溫暖

那一世 我翻遍十萬大山 不為修來世 只為路中能與你相遇

那一瞬 我飛昇成仙 不為長生 只為佑你喜樂平安

那一天 我閉目在經殿香霧中 驀然聽見你頌經中的真言

那一月 我搖動所有的轉經筒 不為超度 只為觸控你的指尖

那一年 我磕長頭匍匐在山路 不為覲見 只為貼著你的溫暖

那一世 我轉山轉水轉佛塔啊 不為修來生 只為途中與你相見

那一夜 我聽了一宿梵唱 不為參悟 只為尋你的一絲氣息

那一月 我轉過所有經筒 不為超度 只為觸控你的指紋

那一年 我磕長頭擁抱塵埃 不為朝佛 只為貼著你的溫暖

那一世 我翻遍十萬大山 不為修來世 只為路中能與你相遇

那一瞬 我飛昇成仙 不為長生 只為佑你喜樂平安

那一天 我閉目在經殿香霧中 驀然聽見你頌經中的真言

那一月 我搖動所有的轉經筒 不為超度 只為觸控你的指尖

那一年 我磕長頭匍匐在山路 不為覲見 只為貼著你的溫暖

那一世 我轉山轉水轉佛塔啊 不為修來生 只為途中與你相見

那一夜 我聽了一宿梵唱 不為參悟 只為尋你的一絲氣息

那一月 我轉過所有經筒 不為超度 只為觸控你的指紋

那一年 我磕長頭擁抱塵埃 不為朝佛 只為貼著你的溫暖

那一世 我翻遍十萬大山 不為修來世 只為路中能與你相遇

那一瞬 我飛昇成仙 不為長生 只為佑你喜樂平安

擴充套件資料

作者評價與作品評價:

倉央嘉措(1683—2023年),為第六世**喇嘛,門巴族人,**歷史上著名的人物。2023年(藏曆水豬年,康熙二十二年)生於**南部,門隅納拉山下宇鬆地區烏堅林村的一戶農奴家庭,父親扎西丹增,母親次旺拉姆。

2023年(藏曆第十二繞迥火牛年)被藏王第司•桑傑嘉措認定為五世**喇嘛的轉世靈童。同年年燃燈節之際,第六世**喇嘛倉央嘉措在布達拉宮的司喜平措大殿,在丹增**汗和第悉•桑結嘉措等藏蒙僧俗**的參加下,舉行了坐床典禮。清朝康熙皇帝從大局考慮,派出章嘉呼圖克圖等參加了典禮,並賞賜了無數珍寶。

2023年被廢,2023年在押解途中圓寂。

他身份尊貴,貴為**之王,卻有一顆不避世俗的心,嚮往自由、愛情、人世之樂。在佛的世界裡,他是一個「異類」,敢於突破世俗。

在人的世界裡,他被稱為「世間最美的情郎」,敢於追求真愛。在藝術的世界裡,他是一朵奇葩,寫了許多流傳至今的詩句和情歌。如今已被譯成20多種文字,幾乎傳遍了全世界,他的詩歌已經超越民族、時空、國界,成為寶貴的文化遺產。

有人說,倉央是一代情僧,也有人說,倉央只不過是個六根未盡的喇嘛。但無論如何,他的詩是不能受非議的。回眸百年前,我不曾看那雪山梵林,我只尋你的足跡,我的倉央嘉措。

我也不驚歎於雪山聖殿的巍峨壯麗,我只讀你信筆留下的詩句,我的宕桑汪波。寒風凜冽,卻沒有青海湖底你身軀的冰冷,當王朝政權的鬥爭,國家名族利益的博弈,總要犧牲人,我不願意,卻也不得不屈從那是你。

你步入冰冷的青海湖,不回頭,是為了讓後人更好的追思麼?你長裙風擺,赴死毅然,是為了身前生後也盡風流麼?你為何不怕這徹骨的冰寒,是因為之前同瑪吉阿米的愛太過熱烈麼?

我盡然,也未了然。粗讀你一世,橫過百年。

參考資料

5樓:韓苗苗

那一天,

我閉目在經殿的香霧中,

驀然聽見你頌經中的真言;

那一月,

我搖動所有的經筒,

不為超度,

只為觸控你的指尖;

那一年,

磕長頭匍匐在山路,

不為覲見,

只為貼著你的溫暖;

那一世,

轉山轉水轉佛塔,

不為修來世,

只為途中與你相見

擴充套件資料倉央嘉措的詩歌運用了語言本身的抑揚節奏和藏族「諧體」 民歌的特點, 使詩歌韻律極強, 呈現出一種和諧的**美, 讀起來琅琅上口, 鏗鏘悅耳。主要表現在: 一是運用民歌「諧體」 的特點和語音的抑揚頓挫來體現韻律美。

倉詩大多每首四句, 每句六個音節, 句法整齊, 每兩個音節一「頓」 ,每句分為三個「頓」 , 即「四句六音三頓」 , 再加上

一、 三句表示語氣未完的「揚式」 和

二、 四句收尾的「降式」 ,就顯得節奏清晰,起伏跌宕,簡短有力, 形成一種優美的**效果。

6樓:風鈴漫晚

《那一天》倉央嘉措

那一天,閉目在經殿香霧中,驀然聽見,你誦經中的真言。

那一月,我搖動所有轉經筒,不為超度,只為觸控你的指尖。

那一年,磕長頭匍匐在山路, 不為覲見,只為貼著你的溫暖。

那一世,轉山轉水轉佛塔,不為修來生,只為途中與你相見。

那一刻 我升起風馬 不為乞福 只為守候你的到來。

那一日 壘起瑪尼堆 不為修德 只為投下心湖的石子。

那一月 我搖動所有的經筒 不為超度 只為觸控你的指尖。

那一年 磕長頭在山路 不為覲見 只為貼著你的溫暖。

那一夜 我聽了一宿梵唱 不為參悟 只為尋你的一絲氣息。

那一月 我轉過所有經筒 不為超度 只為觸控你的指紋。

那一年 我磕長頭擁抱塵埃 不為朝佛 只為貼著你的溫暖。

那一世 我翻遍十萬大山 不為修來世 只為路中能與你相遇。

那一瞬,我飛昇成仙,不為長生,只為佑你平安喜樂。

那一天,我閉目在經殿的香霧中,驀然聽見你頌經中的真言;

那一月,我搖動所有的經筒,不為超度,只為觸控你的指尖;

那一年,磕長頭匍匐在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖;

那一世,轉山轉水轉佛塔,不為修來世,只為途中與你相見。

那一夜,我聽了一宿梵唱,不為參悟,只為尋你的一絲氣息;

那一月,我轉過所有經筒,不為超度,只為觸控你的指紋;

那一年,我磕長頭擁抱塵埃,不為朝佛,只為貼著你的溫暖;

那一世,我翻遍十萬大山,不為修來世,只為路中能與你相遇。

只是,就在那一夜,我忘卻了所有,拋卻了信仰,捨棄了輪迴,只為,那曾在佛前哭泣的玫瑰,早已失去舊日的光澤。於是,佛曰:忘卻,忘卻。

7樓:shine甘願受

那一天

倉央嘉措

那一天,

我閉目在經殿的香霧

中,驀然聽見你頌經中的真言;

那一月,

我搖動所有的經筒,

不為超度,

只為觸控你的指尖;

那一年,

磕長頭匍匐在山路,

不為覲見,

只為貼著你的溫暖;

那一世,

轉山轉水轉佛塔,

不為修來世,

只為途中與你相見

那一月,

我輕轉過所有經筒,

不為超度,只為觸控你的指紋;

那一年,我磕長頭擁抱塵埃,

不為朝佛,只為貼著你的溫暖;

那一世,我細翻遍十萬大山,

不為修來世,只為路中能與你相遇;

只是,就在那一夜,我忘卻了所有,

拋卻了信仰,捨棄了輪迴,

只為,那曾在佛前哭泣的玫瑰,

早已失去舊日的光澤 。

8樓:繁花妖月夜

倉央嘉措是我見過對愛情最美的註解,也有愛而不得的失落,但願人人都心想事成

9樓:匿名使用者

那一天那一天,閉目在經殿香霧中,驀然聽見,你誦經中的真言;

那一月,我搖動所有的經筒,不為超度,只為觸控你的指尖;

那一年,磕長頭匍匐在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖;

那一世,轉山轉水轉佛塔啊,不為修來生,只為途中與你相見;

那一刻,我升起風馬,不為祈福,只為守候你的到來;

那一瞬,我飄然成仙,不為求長生,只願保佑你平安的笑顏。

那一夜,我聽了一宿梵歌,不為參悟,只為尋你的一絲氣息。

那一日,我壘起瑪尼堆,不為修德,只為投下心湖的石子。

那一世,我翻遍十萬大山,不為修來世,只為路中能與你相遇。

只是,在那一夜

我忘卻了所有,拋卻了信仰,捨棄了輪迴

只為,那曾在佛前哭泣的玫瑰,早己失去舊日的光澤這只是一個版本,沒有準確版的。事實上,《那一天》乾脆就不是倉央嘉措的作品,許是因為風格很像,便被世人誤以為是他所作了。

以下為原歌歌詞:

(朱哲琴演唱,出自於其**《央金瑪》)

信徒那一天閉目在經殿香霧中

驀然聽見你頌經中的真言

那一月我搖動所有的轉經筒

不為超度只為觸控你的指尖

那一年磕長頭匍匐在山路

不為覲見只為貼著你的溫暖

那一世轉山轉水轉佛塔啊

不為修來生只為途中與你相

倉央嘉措的那一天和信徒倉央嘉措那一天是不是原創詩

那一天 是六世 倉央嘉措的 那一天,閉目在經殿香霧中,驀然聽見,你頌經中的真言。那一月,我搖動所有的轉經筒,不為超度,只為觸控你的指尖。那一年,磕長頭匍匐在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖。那一世,轉山轉水轉佛塔啊,不為修來生,只為途中與你相見。有不知名的模仿 信徒 之作在網路上出現,於是出現了多個...

倉央嘉措的《那一天》有多少種版本

版的詩歌,所以各個學者權 翻譯的都不太一樣,沒有什麼官方的,現在流傳的有三個譯本,其實喜歡哪個就讀哪個好了,能體會到作者當時的心境才是大家真正的目的。世界各國看的都來是世界先生陳逸男修改自 倉央嘉措 那一天 的最完美版本,沒有看倉央嘉措的完整版本 那一天 因為,完美版藝術更完美,感情更悽美,內容更真...

拜求!倉央嘉措的詩。越全越好,倉央嘉措的詩,越全越好!!!

最好不相見,如此便可不相戀。最好不相知,如此便可不相思。世間事,除了生死,哪一件事不是閒事。但曾相見便相知,相見何如不見時。安得與君相決絕,免教生死作相思。誰有倉央嘉措的詩.越多越好,拜託 所有的倉央嘉措的詩的名字 求倉央嘉措的一首詩 問佛住進布達拉宮,我是雪域最大的王。流浪在拉薩街頭,我是世間最美...