1樓:伊蓮夏荼
洲》是北宋文學家王安石在途經瓜州時所寫。
《泊船瓜洲》作於王安石晚期,但對具體寫作時間卻存在爭議,具體主要有三種意見:
1、宋神宗熙寧元年(2023年),王安石應召自江寧府赴京任翰林學士,途經瓜洲所作;
2、神宗熙寧七年(2023年),王安石第一次罷相自京還金陵,途經瓜洲時所作;
3、神宗熙寧八年(2023年),王安石第二次拜相,自江寧赴京途經瓜洲時所作。
擴充套件資料
《泊船瓜洲》全詩以「泊船瓜洲」為題,點明詩人的立足點。首句「京口瓜洲一水間」寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的「京口」與「瓜洲」這麼近,中間隔一條江水。「一水間」三字,形容舟行迅疾,頃刻就到。
次句「鐘山只隔數重山」,以依戀的心情寫他對鐘山的回望,王安石於景祐四年(2023年)隨父王益定居江寧,從此江寧便成了他的息肩之地,第一次罷相後即寓居江寧鐘山。
「只隔」兩字極言鐘山之近在咫尺。把「數重山刀的間隔說得如此平常,反映了詩入對於鐘山依戀之深;而事實上,鐘山畢竟被「數重山」擋住了,因此詩人的視線轉向了江岸。
第三句「春風又綠江南岸」,描繪了江岸美麗的春色,寄託了詩人浩蕩的情思。
結句「明月何時照我還」,從時間上說,已是夜晚。詩人回望既久,不覺紅日西沉,皓月初上。隔岸的景物雖然消失在朦朧的月色之中,而對鐘山的依戀卻愈益加深。
他相信自己投老山林,終將有日,故結尾以設問句式表達了這一想法。
2樓:
在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
【引證資料內】
《泊船1瓜洲》【容北宋】王安石
京口2瓜洲3一水4間5,鐘山6只隔數重山。
春風又綠7江南岸,明月何時照我還8。[2] [1]【字詞註釋】
泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。
瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
一水:一條河。古人除將黃河特稱為「河」,長江特稱為「江」之外,大多數情況下稱河流為「水」,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等。這裡的「一水」指長江。一水間指一水相隔之間。
間:根據平仄來認讀jiàn四聲。
鐘山:今南京市紫金山。
綠:吹綠,拂綠。[2]
還:回。
【白話譯文】
京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的後面。暖和的春風啊,吹綠了江南的田野,明月什麼時候才能照著我回到鐘山下的家裡?[2-3]
請採納~
3樓:我的菜在那
晚上。bai河上。 泊船瓜洲 王安石
du 京口瓜洲一水間,zhi 鐘山只隔數重山dao。 春風又綠江南迴岸,答
明月何時照我還? [註釋] 1. 泊:
停船靠岸。 2. 瓜洲:
在現在江蘇省長江北岸,揚州市南面。 3. 京口:
在長江南岸,現在的江蘇省鎮江市。 4. 鐘山:
現在南京市的紫金山。 5. 數重:
幾層。 6. 綠:
吹綠了。 7. 還:
指的是回到紫金山下的家裡
已回答望採納
巜泊船瓜洲》中的瓜洲是什麼意思泊船瓜洲詩中的瓜洲和鐘山是什麼意思?
瓜洲 鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。泊船瓜洲 宋代 王安石 京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?譯文京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。溫柔的春風又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什麼時候才能夠照著我回家呢?瓜洲 瓜...
泊船瓜洲這首詩所表達的主題是,泊船瓜洲這首詩的主要內容和表達的思想感情是什麼 快點啊!急急
泊船瓜洲 這首詩表達了詩人 思念家園 的思想感情。泊船瓜洲 北宋 王安石 京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?既有思想又有一種厭倦我的理解。泊船瓜洲這首詩的主要內容和表達的思想感情是什麼?快點啊!急急 這首詩寫的是詩人停船在瓜州之後,望著僅僅一江之隔的京口,想到離京口並不...
泊船瓜洲中的綠字更能體現出什麼,泊船瓜洲這首詩中的綠字能讓我們眼前出現什麼畫面
綠更能展現春風吹過,江南一下子變綠的神奇景象。或者是綠更能表現春風的來無影,去無蹤。或者綠能讓我感到春天的勃勃生機。或者說綠還能看出作者心裡充滿希望,對前途充滿信心 傳說抄王安石為了用好這個字改動 襲了十多 次bai,從 到du 過 入 滿 等十多個動詞中,最後zhi選定dao了 綠 字。因為綠字更...