1樓:匿名使用者
你的鼓勵是我進步的最大動力。your encouragement is my best motive to improve.
2樓:匿名使用者
your -encouragement- is -the -greatest power- that- makes- me- progress.
3樓:匿名使用者
your encouragement make me make great program.
謝謝你的鼓勵,我會更加努力!用英文怎麼翻譯。
4樓:爍姐帶你飛
1、thank you for your encouragement, i 'll work harder.
原文:謝謝你的鼓勵,我會更加努力。
2、thanks for your encouragement, i'll go.
原文:謝謝你的鼓勵,我會更加努力。
3、thanks for your encouragement,i'll to make an extra effort.
原文:謝謝你的鼓勵,我會更加努力。
4、thank you for your encouragement. i will make steadfast progress towards my goal.
原文:謝謝你的鼓勵,我會更加努力。
5、a thousand thanks for your encouragement and i'll make for my dream !
原文:謝謝你的鼓勵,我會更加努力。
encouragement
英 [ɪnˈkʌrɪdʒmənt] 美 [ɪnˈkɜrɪdʒmənt]
n.鼓勵; 支援(的事物);激勵;促進(的事物)
變形複數: encouragements
5樓:素顏涼音
謝謝你的鼓勵,我會更加努力,我的努力是我的動力
6樓:匿名使用者
謝謝您的鼓勵,我會更加努力教好每一個孩子。
7樓:愛笑的姜淦
thanks for your encourage,i will going on.
你是我努力的動力,英語怎麼翻譯
8樓:今天我好高興
翻譯是:抄you are the driving force of my efforts.
解釋:driving force
英[ˈdraiviŋ fɔ:s] 美[ˈdraɪvɪŋ fɔrs]
[詞典襲] 驅動力;
[例句]this can be***e a driving force for social advance.
這能成為促使社會前進的動力。
9樓:匿名使用者
you are my motivation efforts
10樓:匿名使用者
you are my only impetus to study hard
"你們的支援就是我們最大的動力"這句話英語怎麼說?
11樓:美麗的洛陽
這裡的「動力」,實際上不是「動機motivation」,也不是「動力,能量power」,應該用「impetus推動作用」,英語經常用這個來表達。
your support is the greatest impetus for us.
12樓:匿名使用者
your supporting is the great power for us.
13樓:匿名使用者
your support is our biggest motivation
14樓:陳晨
your backup is the most powerful drive for us!
《你是我前行的動力》作文,父母是我前進的動力作文
又快考試了。我揹著裝得滿滿的書包向家走去,口裡唸叨著 天將降大任於是人也 突然天下起了雨,接著就越下越大,我急忙跑回家。就在離家門口兩三步遠的草坪上,我看到有一團鮮豔的顏色,跑到屋簷下,我定眼一看,原來是一隻蝴蝶!它怎麼了?出於好奇我回屋拿了一把傘,然後走近它 多麼漂亮的一隻蝴蝶呀 五彩繽紛的翅膀,...
遇見你是我這輩子最大的幸福,最大的不幸是不能和你在一起拉丁
大的幸福,最大的不幸是從你分離。zh 這輩子能夠遇見你是我最大的幸福 求大家幫忙翻譯藏文 幫忙翻譯一下 遇見你是我一生最大的幸運 meeting you is the best luck for me.我這輩子最大的遺憾就是無法擁有你 翻譯成英文 我這輩子最大的幸運就是認識你,而最大的不幸卻是不能擁...
我愛你。。你是我的動力。我對你是真心的。我珍惜我倆的這份感情
既然分手了還有必要來找你嗎?你應該先解決好前一段感情再談下一段感情!既然愛她就要保護她啊,讓你現在的女朋友覺得 你以前不愛以前的她了,你愛的是現在的她。而且我覺得你應該跟你以前那個女友說清楚。而且你在面對以前的女友的時候帶著你現在的女友,你敢嗎 我都很想知道你們這些男的遇到這問題的時候怎麼面對 用行...