王子遒,子敬俱病篤翻譯,《人琴俱亡》的原文及翻譯

2021-03-24 05:52:43 字數 989 閱讀 8431

1樓:匿名使用者

王子遒,子敬都很病重了.

"重"不是"死",鄙人之見

《人琴俱亡》的原文及翻譯

文言文王子敬驕人的翻譯

2樓:對立面的

王子復敬從會稽郡經過制吳郡,聽說顧闢疆有bai個名園

3樓:出鷗蒿令羽

(十七)王子敬自會稽經吳,聞顧闢疆有名園,先不識主人,徑往其家①。值顧方集賓友

在人琴俱亡的文言文中,王子猷,子敬病篤中的病篤是什麼意思

4樓:

病篤【拼音】bìng dǔ

【解釋】病勢沉重。病情很嚴重。

王子猷,子敬病篤。 意思就是:王子猷,子敬病的很重。

《東周列國志》:「定王十二年春三月,楚令尹孫叔敖病篤,……」

《紅樓夢》:「又值賈母病篤,眾人不便離開」

文言文閱讀(10分)【甲】 王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:「何以都不聞訊息?此已喪矣。」

王子 子敬俱病篤的註釋 急!!!

古文**翻譯

關於王子猷、子敬的故事

5樓:匿名使用者

人琴復俱亡

我國東制

晉時期著名的大書法家王羲之有兩個兒子,大兒子叫王子猷(即王徽之),二兒子王子敬(即王獻之)。兄弟二人自幼形影不離,情同手足。他們同在一塊讀書學習,後來兩人又一起生病。

王獻之病死後,王徽之前往他家弔喪。走進靈堂後,他先坐在靈床上痛哭,當看見弟弟生前所彈的琴放在一旁時,便觸景生情,取過琴來彈,卻始終調不好弦。於是,他把琴摔在地上,悲傷地說道:

「子敬啊子敬,你的人和琴都失去了。」 這句成語是說人和琴都沒有了,後來用以表示看到故友的遺物而觸景生情。