1樓:殘敗的笑
天寶成是一個牌子。手鐲顏色變淡黃色,可能是因為氧化。
2樓:匿名使用者
我有一對老銀手鐲裡面是白色外面是金黃色還有玫瑰花圖案真假
我的銀手鐲裡有5個字 第一個字是甬 接下來是天寶成 還有一個是福 我想知道是什麼意思
3樓:司徒泆
甬是寧波的簡稱
「天寶成」是寧波某座老銀樓的名字,有句民諺叫「天寶成銀樓買金銀」
福當然就是飾物上常用的吉祥話,取祈福求保佑的意思
完整的對韻歌是怎樣的
一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。有什麼典故。 5
4樓:慧慧的網盤
春秋時周
抄幽王為博妃襲子一笑,點燃烽bai
火,導致國破身亡。讀者是du很容易聯想zhi到這個盡dao人皆知的故事。出自唐代杜牧《過華清宮絕句三首·其一》:
長安回望繡成堆,山頂千門次第開。
釋義:在長安回頭遠望驪山宛如一堆堆錦繡,山頂上華清宮千重門依次開啟。一騎馳來煙塵滾滾妃子歡心一笑,無人知道是南方送了荔枝鮮果來。
5樓:匿名使用者
話說大唐開元年間
抄,bai
唐玄宗李隆基因武惠妃病逝
du,心情極度鬱悶時,心腹宦zhi官高力士力推其兒媳壽王dao妃楊玉環。李隆基一見傾心,曲線娶妻,先令其出家,再還俗封為貴妃。據正史記載:
「七月七日長生殿,夜半無人私語時。」在七月初七,牛郎織女相會的日子,中國傳統情人節這天,二人在驪山長生殿,夜半時分,海誓山盟,「在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。」從此王子和公主過上了幸福的生活!
但是據野史記載:當時,楊玉環說:嫁給你可以,但是必須滿足我吃新鮮荔枝的心願!
李隆基說:這有何難?!當即下令,立即修建棧道,以八百里加急的速度,將產自於巴蜀的新鮮荔枝送往華清宮——李隆基與楊玉環的別墅。
有詩為證:唐 杜牧《過華清宮絕句》
長安回望繡成堆,山頂千門次第開。一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。
為給楊玉環送荔枝,而修鑿的棧道,就叫「荔枝道」。
6樓:匿名使用者
話說大唐開元年間,唐玄宗李隆基因武惠妃病逝,心情極度鬱悶時,迴心腹宦官高力士力推其答兒媳壽王妃楊玉環。李隆基一見傾心,曲線娶妻,先令其出家,再還俗封為貴妃。據正史記載:
「七月七日長生殿,夜半無人私語時。」在七月初七,牛郎織女相會的日子,中國傳統情人節這天,二人在驪山長生殿,夜半時分,海誓山盟,「在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。」從此王子和公主過上了幸福的生活!
但是據野史記載:當時,楊玉環說:嫁給你可以,但是必須滿足我吃新鮮荔枝的心願!
李隆基說:這有何難?!當即下令,立即修建棧道,以八百里加急的速度,將產自於巴蜀的新鮮荔枝送往華清宮——李隆基與楊玉環的別墅。
有詩為證:唐 杜牧《過華清宮絕句》
長安回望繡成堆,山頂千門次第開。一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。
為給楊玉環送荔枝,而修鑿的棧道,就叫「荔枝道」。
相看兩不厭,只有敬亭山。意思是
7樓:匿名使用者
「相看兩不厭,只有敬亭山。」意思是:你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,只有我和眼前的敬亭山了。
全詩:獨坐敬亭山
唐 · 李白
眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。
相看兩不厭,只有敬亭山。
譯文:群鳥高飛無影無蹤,孤雲獨去自在悠閒。你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,只有我和眼前的敬亭山了。
創作背景:
天寶十二載,李白南下宣城。行前,有詩《寄從弟宣州長史昭》,其中說道:「爾佐宣城郡,守官清且閒。
常誇雲月好,邀我敬亭山。」 自十年前放還出翰林,李白長期漂泊。長期的飄泊生活,使李白飽嘗了人間辛酸滋味,看透了世態炎涼,從而加深了對現實的不滿,增添了孤寂之感,然而傲岸倔強的性格仍一如既往。
因懷才不遇一直抑鬱不平。身心的疲憊,需要得到慰藉。這期間,他寫了大量的借遊仙、飲酒的方式排遣苦悶的詩,也寫了許多寄情山水、傾訴內心情感的詩篇,《獨坐敬亭山》即是其一。
8樓:抱香蕉睡覺
一、釋義
1、意思是你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,只有我和眼前的敬亭山了。
2、兩不厭:指詩人和敬亭山而言。厭:滿足。
二、出處
《獨坐敬亭山》是唐代偉大詩人李白創作的一首五絕,是詩人表現自己精神世界的佳作。此詩表面是寫獨遊敬亭山的情趣,而其深含之意則是詩人生命歷程中曠世的孤獨感。
三 、原文
眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。
相看兩不厭,只有敬亭山。
四、譯文
群鳥高飛無影無蹤,孤雲獨去自在悠閒。你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,只有我和眼前的敬亭山了。
9樓:星何大大
意思是隻有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視著我,我們誰也不會覺得滿足。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。
原文獨坐敬亭山
李白眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。
相看兩不厭,只有敬亭山。
《獨坐敬亭山》是唐代偉大詩人李白創作的一首五絕,是詩人表現自己精神世界的佳作。此詩表面是寫獨遊敬亭山的情趣,而其深含之意則是詩人生命歷程中曠世的孤獨感。詩人以奇特的想象力和巧妙的構思,賦予山水景物以生命,將敬亭山擬人化,寫得十分生動。
作者寫的是自己的孤獨和自己的懷才不遇,但更是自己的堅定,在大自然中尋求安慰和寄託。
其餘四絕為《靜夜思》《送友人》《渡荊門送別》《夜宿山寺》
10樓:匿名使用者
意思是:你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,只有我和眼前的敬亭山了。
這句話用浪漫主義手法,將敬亭山人格化、個性化。儘管鳥飛雲去,詩人仍沒有回去,也不想回去,他久久地凝望著幽靜秀麗的敬亭山,覺得敬亭山似乎也正含情脈脈地看著自己。他們之間不必說什麼話,已達到了感情上的交流。
一、原文
獨坐敬亭山
【唐代】【李白】
眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。
相看兩不厭,只有敬亭山。
二、譯文
群鳥高飛無影無蹤,孤雲獨去自在悠閒。
你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,只有我和眼前的敬亭山了。
三、賞析
詩人筆下,不見敬亭山秀麗的山色、溪水、小橋,並非敬亭山無物可寫,因為敬亭山「東臨宛溪,南俯城闉,煙市風帆,極目如畫」。從詩中來看,無從知曉詩人相對於山的位置,或許是在山頂,或許在空闊地帶,然而這些都不重要了。
這首詩的寫作目的不是讚美景物,而是借景抒情,藉此地無言之景,抒內心無奈之情。詩人在被擬人化了的敬亭山中尋到慰藉,似乎少了一點孤獨感。然而,恰恰在這裡,詩人內心深處的孤獨之情被表現得更加突出。
人世間的深重的孤獨之情,詩人人生悲劇的氣氛充溢在整首詩中。全詩似乎全是景語,無一情語,然而,由於景是情所造,因而,雖句句是景,卻句句是情,就像王夫之所說,是「情中景,景中情」。
四、作者簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。
762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
11樓:劇秋英隱卿
解釋:敬亭山和我對視著,誰都看不夠,看不厭,看來理解我的只有這敬亭山了。
「相看兩不厭,只有敬亭山」,兩句詩表現出來的已不只是對敬亭山的無限鍾愛,在詩人眼裡,敬亭山完全人格化了,它不再是觀賞的物件,而是自己相看「不厭」的最親密的朋友。詩人使用的是「只有」這樣樸素無華的口語,卻極有表現力,它以山之有情,反襯出人之無情。而把敬亭山當成自己在世間的唯一知己,既可見山之無比靈秀,令人領略不盡,又可見詩人世無知音的孤獨幽憤。
李白寫這首詩時,距他離開長安已將近十年。這時的李白對當時社會的弊端已經有了相當深刻的認識,清高傲岸的性格使他無法容於現實,於是他的孤獨感越來越強烈,憤世嫉俗的情緒與日俱增,他只好向大自然去尋求慰藉,尋覓知音,這首詩表現的正是這樣一種心情。
12樓:冀初雙夏菡
1、釋義 只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視著我,我們誰也不會覺得滿足。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。
2、原文 獨坐敬亭山 李白 眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。 相看兩不厭,只有敬亭山。
3、註釋 ⑴盡:沒有了。 ⑵孤雲:孤單的雲彩飄來飄去。 ⑶兩不厭:指詩人和敬亭山而言。
4、譯文 鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤雲也不願意留下,慢慢向遠處飄去。只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視著我,我們誰也不會覺得滿足。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。
5、創作背景 詹鍈《李白詩文系年》系此詩於公元753年(天寶十二載),並認為與《登敬亭山南望懷古贈竇主簿》為前後之作。公元753年(天寶十二載),李白南下宣城。行前,有詩《寄從弟宣州長史昭》,其中說道:
「爾佐宣城郡,守官清且閒。常誇雲月好,邀我敬亭山。」
自十年前放還出翰林,李白長期漂泊。長期的飄泊生活,使李白飽嘗了人間辛酸滋味,看透了世態炎涼,從而加深了對現實的不滿,增添了孤寂之感,然而傲岸倔強的性格仍一如既往。因懷才不遇一直抑鬱不平。
身心的疲憊,需要得到慰藉。這期間,他寫了大量的借遊仙、飲酒的方式排遣苦悶的詩,也寫了許多寄情山水、傾訴內心情感的詩篇,《獨坐敬亭山》即是其一。 也有人認為《獨坐敬亭山》的寫作年代值得商榷。
這首詩寫於何年,在李白留存的詩稿中並沒有註明,而認為這首詩寫於753年只是後人推測所得出的結論。這首詩或許不是作於753年,而是作於761年的可能性更大。
13樓:營專盍周
儘管鳥飛雲去,詩人仍沒有回去,也不想回去,他久久地凝望著幽靜秀麗的敬亭山,覺得敬亭山似乎也正含情脈脈地看著他自己。他們之間不必說什麼話,已達到了感情上的交流。
14樓:閃晗侯彩
出自《獨坐敬亭山》是唐代偉大詩人李白創作的一首五言絕句。
原文眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。
相看兩不厭,只有敬亭山。
譯文鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤雲也不願意留下,慢慢向遠處飄去。
只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視著我,我們誰也不會覺得滿足。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。
15樓:相思十緘
《獨坐敬亭山》
李白眾鳥高飛盡,
孤雲獨去閒。
相看兩不厭,
只有敬亭山。
[註釋]:
盡:沒有了。
閒:偷閒,安閒。
厭:厭棄,厭煩。
[譯文]:
鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤雲也不願意留下,慢慢向遠處飄去。只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視著我,我們倆誰也不會覺得厭煩。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高高的敬亭山了。
[題解]:
本詩通過對敬亭山的描寫,反映了詩中寂寞失落的愁緒。
16樓:匿名使用者
「相看兩不厭,只有敬亭山」出自唐朝詩人李白的古詩作品《獨坐敬亭山》第三四句,其全詩文如下:
眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。
相看兩不厭,只有敬亭山。
【註釋】
⑴盡:沒有了。
⑵孤雲:陶淵明《詠貧士詩》中有「孤雲獨無依」的句子。朱諫注:「言我獨坐之時,鳥飛雲散,有若無情而不相親者。獨有敬亭之山,長相看而不相厭也。」
獨去閒:獨去,獨自去。 閒,形容雲彩飄來飄去,悠閒自在的樣子。孤單的雲彩飄來飄去。
⑶兩不厭:指詩人和敬亭山而言。
⑷敬亭山:在今安徽宣城市北。《元和郡縣誌》記載:
「在宣城縣北十里。山有萬鬆亭、虎窺泉。」《江南通志》卷一六寧國府:
「敬亭山在府城北十里。府志雲:古名昭亭,東臨宛、句二水,南俯城闉,煙市風帆,極目如畫。
」【翻譯】
鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤雲也不願意留下,慢慢向遠處飄去。只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視著我,我們誰也不會覺得滿足。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。
【賞析】
《獨坐敬亭山》前兩句「眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒」,看似寫眼前之景,其實,把傷心之感寫盡了:天上幾隻鳥兒高飛遠去,直至無影無蹤;寥廓的長空還有一片白雲,卻也不願停留,慢慢地越飄越遠,似乎世間萬物都在厭棄詩人。「盡」、「閒」兩個字,把讀者引入一個「靜」的境界:
彷彿是在一群山鳥的喧鬧聲消除之後格外感到清靜;在翻滾的厚雲消失之後感到特別的清幽平靜,盡既有消失的意思,又有慢慢消失在天際的感覺。閒,主要是為了表達閒適的感情,是以孤雲的閒適襯托作者心境的閒適。這兩個詞對「獨」有意境上的烘托作用。
主要是為了寫作者此刻獨坐但情意悠然,很符合李白本人的仙道思想。
因此,這兩句是寫「動」見「靜」,以「動」襯「靜」。這種「靜」,正烘托出詩人心靈的孤獨和寂寞。這種生動形象的寫法,能給讀者以聯想,並且暗示了詩人在敬亭山遊覽觀望之久,勾畫出他「獨坐」出神的形象,為下聯「相看兩不厭」作了鋪墊。
這兩句的意象以「眾星拱月」式並置,前句中心詞「鳥」是中心意象,加上「飛」字形成一個複合意象,強化動態表現意義。「眾鳥」原可以讓讀者聯想到山中閒靜寧謐的場景,群鳥兒在空山中婉轉鳴啼,有一種格外的逸趣,而眼前,眾鳥高飛,離人越來越遠,「高」字起到一個拓展空間的作用,抬頭仰望,空闊的藍天上,鳥兒在遠走高飛,直至看不見。一個「盡」字,增強了此句的表現力度,表現出李白此時的萬般惆悵。
後句「雲」為中心詞,與「去」複合,默默的雲也在漸漸飄走。而云並非滿天白雲,原本就只是「孤雲」無伴,偏偏還悠閒地慢慢地飄離。詩人以「閒」寫出了孤雲的狀態,突出了離去的過程,讓讀者在品味孤雲離去的狀態時,感知詩人內心的不忍和無奈。
老銀手鐲上刻有字,代表什麼,老式銀手鐲背後刻有天成二字,什麼意思
老銀手鐲上刻有字,一般手鐲外圈刻有 福 壽 等吉祥語,手鐲內圈除了刻有足銀或紋銀之類的字外,一般刻有的字代表製作這副手鐲的銀號名稱,或是工匠的名字。老銀鐲上的刻字通常有2種情況 1 背面刻字 最常見的是銀號名字或工匠名字。還有就是標明成色,如 紋銀 等。也有商號和成色一起打在上面的。2 正面刻字 正...
我買了個手鐲上面刻有千足銀,但手鐲很亮不白該不會是假的吧
應該不會 正常 賣給你之前都是封口的就是沒有氧化 所以亮 還有要是櫃檯上面的就是營業員清洗的乾淨 純 帶久了會發黑,你看它發黑不咯,發黑的話就是銀,不發黑一直這麼亮就是假貨咯 銀子一般不會假的,就是純度的問題 千足銀是指含銀量99.9 的銀,前面的wz應該是指某品牌或者是地域吧 這個要看你在 買的了...
銀手鐲雕龍鳳適合多大的人帶,我有一隻銀手鐲,雕龍鳳和鴛鴦圖,雕工細膩精緻,內刻茂 足紋,得到已經有十幾年了,現在想問問年代久不久
這個看個人的喜好和款式的老舊吧,我身邊50多歲的人戴這種款的比較多,比較厚重,年輕人帶這個款式的比較少,但是有些質地比較輕巧的,或者是老一輩人給的,年輕人也戴 四五十歲吧 主要還是看個人氣質如果這個人看起來跟儒雅的話20多歲也可以啊 我有一隻銀手鐲,雕龍鳳和鴛鴦圖,雕工細膩精緻,內刻茂 足紋,得到已...