1樓:吖兒小兔
to be,or not to be,that is question.
生存,還是毀滅,這是個問題。
2樓:匿名使用者
to be honest,第一句
3樓:匿名使用者
to be ot not to be, that is a question. 這是原句
《哈姆雷特》中「生存還是毀滅」 經典對白的原文是什麼?
哈姆雷特生存還是毀滅的那一段的原文是?
莎士比亞的《哈姆雷特》中的名句(中英對照)
4樓:匿名使用者
to be or not to be this is question
生存或者毀滅,這是個問題
在莎士比亞的作品《哈姆雷特》中,那段經典的臺詞「to be or not to be…」完整的是什麼啊?
「生存還是毀滅,這是個問題」用英文怎麼說
5樓:暮色
"to be, or not to be- that is the question"
原出自莎士比亞著作《哈姆雷特》,這是哈姆雷特王子的一句臺詞,意思就是他在生存和死亡之間要做出抉擇
6樓:匿名使用者
這句話出自莎翁的悲劇《哈姆雷特》,原文:
to be or not to be, that is the question.
7樓:千葉爵士
「生存還
抄是毀滅
,這是襲個問題」
"to be or not to be, that's a question"
"to be or not to be, that's a question"
8樓:晚風無人可問津
生存還是毀滅,這是個問題
用英語表達
翻譯如下:
survival or destruction, this is a problem.
9樓:匿名使用者
it 』s life or die ,this is a ques tion。
10樓:tym土御萌
alive and under,this is a question
《哈姆雷特》中「生存還是毀滅」一段臺詞在哪一幕的哪一場 5
11樓:匿名使用者
是第三幕第一場中哈雷姆特王子進門後說的一大段臺詞的第一句
生存還是毀滅,這是個問題英文原句
12樓:為什麼這個不行
你好to be or not to be,it's a question.是英國劇作家莎士比亞寫的,出自他的悲劇作品
「生存還是毀滅,這是個問題」這句話出自**?
13樓:131181薄荷
「生存還是毀滅,這是個問題」這句話出自——《哈姆雷特》(英-莎士比亞)。
出處:由to be, or not to be: that is the question, 翻譯而來。
解析:這句話反映出當時他的痛苦、疑惑,對人生充滿懷疑,覺得人活著沒有意義,自殺更好,可又對死亡很恐懼,不知人死後會不會下地獄。所以在這段獨白裡,他非常猶豫,思考著「生存還是毀滅」,是應該「默然忍受命運暴虐的毒箭" , 也就是活著,忍受生老病死和人世的不公;還是"挺身反抗人世無涯的苦難,通過鬥爭把它們清掃" 。
成名原因:
除了莎士比亞《哈姆雷特》的成功因素外,「to be or not to be」之所以成為名言,還有下面原因:
一是因為它單詞簡單易記,讀起來朗朗上口,有詩的韻律和節奏,便於普通民眾傳誦流傳;
二是因為「to be or not to be」這句在不同語境中有不同的意思,比如「是或不是」,「幹或不幹」,「是生,還是死?
14樓:淡看花開落
[英]沙士比亞巜啥姆雷特》
倩女幽魂中那句經典的詩句是什麼
十里平湖霜滿天,寸寸青絲愁華年。對月形單望相護 互 只羨鴛鴦不羨仙。此詩原無出處,大意是參考 白衣卿相詩集 別思 一詩。白衣卿相 別思 十里長亭霜滿天,青絲白髮度何年?今生無悔今生錯,來世有緣來世遷。笑靨如花堪繾綣,容顏似水怎纏綿?情濃渺恰相思淡,自在蓬山舞復躚。如果硬要說作者,則應該是 倩女幽魂 ...
圍城那句最經典的話 怎麼說來著,《圍城》最精典的一句話是什麼?
婚姻就像是一座圍城,城裡的人想出去,城外的人想進來。圍城經典的一句話 城裡的人想出去,城外的人想進來 圍城 最精典的一句話是什麼?裡面的人想出來,外面的人想進去 所謂 圍城 如書中人物所說,是脫胎於兩句歐洲成語。英國人說 結婚彷彿金漆的鳥籠,籠子外面的鳥想住進去,籠內的鳥想飛出來,所以結而離 離而結...
《亮劍》中,李雲龍說過哪些經典的話
開炮開炮開炮 都是爹孃養的,兩個肩膀扛一個腦袋,誰怕誰 狹路相逢勇者勝,敢於亮劍 求 亮劍 中李雲龍的經典語錄。你去向旅長打小報告吧!要殺要剮我李雲龍頂著!你猜旅長怎麼說?秀芹大妹子!不出一年九二式迫擊炮咱全有了 二營長,你他孃的義大利炮呢?拉出來!開炮!開炮!開炮!向革命先烈致敬!向這次在抗疫一線...