1樓:卡茲克
近義詞:痛不欲生、死去活來、尋死覓活。
【讀音】:[shēng bú rú sǐ]
【釋義】:比喻心裡極度難過,活著比死更難過。
【近義詞】:
痛不欲生[tòng bù yù shēng]:悲痛得不想活下去。形容悲痛到極點。
死去活來[sǐ qù huó lái]:指因極度的疼痛或悲哀,暈過去,又醒過來。多形容被打得很慘,或哭得很厲害。
尋死覓活[xún sǐ mì huó]:尋:求,找。鬧著要死要活。
【造句】:
請相信愛的力量,人可以無奈的接受死亡,但很難承受生不如死的折磨!
我平生有大憾事,日夜鏤刻於心,生不如死,卻又不能不生。生則尚有期望,死則為背情棄諾之人。此等情仇,豬如何能有?
其實我不怕死,但是我怕生不如死。活得苟且,不如死得有尊嚴!
葉侵晨坐在副駕駛的位置,簡直有一種暫時性的生不如死的感覺。
什麼是戰爭,什麼是飢餓,什麼是逃亡,什麼是分離,什麼是生不如死……這些,對於新一代的青年來說是如此陌生,他們知道的只是和平,幸福和快樂。
2樓:可愛的草莓同學
痛不欲生、傷心欲絕
1、痛不欲生 [tòng bù yù shēng]悲痛。悲痛得不想活下去。形容悲痛到極點。
2、傷心欲絕 [shāng xīn yù jué]指極度悲哀,萬分傷心的樣子,形容悲傷到了極點。
3樓:蒲賢羊傲薇
近義詞:生不如死
-痛不欲生、傷心欲絕
【成語】:生不如死
【拼音】:shēng
bùrú
sǐ【解釋】:活著還不如死去。指人的處境十分惡劣。
【出處】:清·石玉昆《小五義》第十回:「奈因陽世三間,沒有我腳踏之地,是生不如死!」
生不如死的反義詞是什麼
生不如死的反義詞
4樓:木頭
反義詞是「老氣橫秋」,意思大意是:忍氣吞聲、苟且偷安、苟且偷生,活著還不如死去。指人的處境十分惡劣
5樓:喜羊羊
逍遙快活。祝你學習進步,望採納。
6樓:蒙召人七
好死不如活賴。謝謝!望採納。
7樓:永恆の愛
痛不欲生 求生不得,求死不能
生不如死的反義詞是逍遙快活嗎?逍遙快活是什麼意思?
8樓:蜜蘇酥
我覺得興高采烈也可以,因為生不如死是痛苦的,而興高采烈是高興的
當然,逍遙快活是指日子過的快樂快活,與痛苦也是反義詞
被我詛咒了死的人或被我詛咒了生不如死的人,真的會死亡或真的會生不如死,是真的還是迷信的
冥冥之中自有安排。不要用別人的過錯去懲罰你。開開心心的過自己的生活好了。被我罵了去死或詛咒了去死的人,會不會真的死亡?你想多了。你又不是皇帝,金口玉言,這樣只能承一時口快,自我發洩而已。最終到了老年以後會的,目前不會的 你有這本事,你能到不丹 去罵黑鬼 不會,你的罵沒那麼大的超能力!只要是被罵過了死...
被背叛和被欺騙哪個更讓你生不如死?
其實我都不能接受。只是欺騙的話,你會難受些,可以去嘗試改變,給對方機會,以後少犯甚至不犯。但背叛就是沒法改變的,至少我覺得,很多人寬容的限度都不會想面對對方背叛自己,這個沒彎轉,沒有了餘地。欺騙只是在某些事情上的隱瞞,而背叛卻是整件事,整個人的欺騙,完全的不屬於自己了,會讓自己更難受!我是個性情中人...
他媽的,活著好累,簡直是生不如死啊的英語句子怎麼寫
damn it.it s so hard to stay alive.it s a torture for me to stay alive.i d rather die right now.人活著真他媽累,英語 人活著真他媽累 漢譯英 man alive is really ing tired.如...