1樓:匿名使用者
段詩句出來自《詩經·邶風·擊鼓》,大源概bai意思就是說生死離合,我與你說過du, 緊握你的手,伴zhi著dao你一起到老,一段很美的愛情誓言。張愛玲的**《傾城之戀》,也引用了這段文字。尤其是近期由鄒靜之操刀改編的電視劇《傾城之戀》也正在各臺熱播,電視劇比**誇大了很多,但劇情還是很感人、很引人入勝。
尤其是陳數扮演的白流蘇,給人留下了深刻的印象,自己也被她的氣質及演技所折服。白流蘇、範柳原一對在戰爭年代相愛的戀人,演繹了一段別樣的傾城之戀。 是白流蘇第一次去香港的一個晚上,範柳原在**中跟她談情時說的。
好像是這個情節的
死生契闊——與子相悅,執子之手,與子偕老是一首最悲哀的詩??
2樓:匿名使用者
死生契闊—bai—與子相悅,du執子之手,與子偕老。zhi』我看
dao那是最悲哀的一首內詩,生與死容與離別,都是大事,不由我們支配的。比起外界的力量,我們人是多麼小,多麼小!可是我們偏要說:
『我永遠和你在一起;我們一生一世都別離開。』——好像我們自己做得了主似的!」 ---《傾城之戀》 張愛玲
這樣看來 向人對命運倔強而無力的反抗 是在命運的壓迫下最後的呻吟 是很悲傷啊
3樓:匿名使用者
不能說是悲哀的詩吧,這首詩表達的是對愛情的忠貞不渝,超越了生死和時間
4樓:匿名使用者
這首詩明明說的是最美好忠貞的愛情,怎麼變成最悲哀的?
今夕何夕 見此良人 表達什麼意思
5樓:匿名使用者
今夜究竟是啥夜晚?見這好人真歡欣。。
良人:丈夫,指新郎。
出自:《國風·唐風·綢繆》
作品原文:
綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何!
綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!
綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者。子兮子兮,如此粲者何!
白話譯文:
一把柴火扎得緊,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?見這好人真歡欣。要問你啊要問你,將這好人怎樣親?
一捆牧草扎得多,東南三星正閃爍。今夜究竟是啥夜晚?遇這良辰真快活。要問你啊要問你,拿這良辰怎麼過?
一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是啥夜晚?見這美人真興奮。要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?
擴充套件資料:
電視劇《傾城之戀》對**的修改,最成功的是加入了**以外的古典元素。比如範柳原和白流蘇對詠《詩經》中的《綢繆》,緩緩推動著兩人情感的昇華。
第34集裡,白流蘇隻身來到香港,和範柳原重逢,晨起的明媚時光裡,他倆說著情話:
範柳原:「今夕何夕,見此良人」
白流蘇:「子兮子兮,如此良人何也?」
白流蘇搶白道:「其實這個意思是,美呀美呀,這個女子真的有這麼美嗎?」
範柳原反脣道:「美呀美呀,拿這樣一個美麗女子我該怎麼辦?」
對話裡滿是調侃的情調,但思念之柔情蜜意也盡在其中了。
之後,兩人纏綿之際,白流蘇又用白話文念出了《詩經》裡的《綢繆》:「把柴草捆的更緊一些吧,抬頭看上去,那三星高高的掛在門戶之上,今天是什麼樣的日子呀,讓我看到如此燦爛的人兒。你呀,你這樣的明麗,讓我該怎麼辦呢。
」據說之前,鄒靜之就知道改編張愛玲的《傾城之戀》不易,但喜歡張愛玲在書裡新增的《詩經》。**裡是範柳原對白流蘇說的:「死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老。」此句是《詩經》裡的《擊鼓》。**裡的這段讀起來,總覺得蒼涼無奈。
張愛玲也曾說「這是一首悲哀的詩。」
鄒靜之改編**時,加了《綢繆》,給人物對話増添了古典韻味,優美了這段風風雨雨的愛情,劇情也變得溫情脈脈,有著溫暖的力量,和明亮的希望。
在白流蘇和範柳原重逢後,深情相望對吟著《綢繆》,經歷過生死考驗後,「死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。」這樣的誓言就顯得那樣真摯感人。
6樓:9點說史
意思是:今夜究竟是啥夜晚?見這好人真歡欣。
出處:《國風·唐風·綢繆》為先秦時代晉地漢族民歌,出自中國文學史上第一部詩歌總集《詩經》。
原文節選:
綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!
綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者。子兮子兮,如此粲者何!
原文:一捆牧草扎得多,東南三星正閃爍。今夜究竟是啥夜晚?
遇這良辰真快活。要問你啊要問你,拿這良辰怎麼過?一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。
今夜究竟是啥夜晚?見這美人真興奮。要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?
創作背景
此詩創作於先秦時代某天的傍晚時分,詩中的新人忙碌一整天雖然太辛苦了,但為了洞房花燭,遂立即傍晚成親,於是興致勃勃參加婚禮的作者為賀新婚而創作了這首詩,從詩中可以感受明顯的戲謔玩笑味道,大約民間鬧洞房時的口頭歌唱就是這樣子的。
擴充套件資料
詩文每章的頭兩句是起興,當是詩人所見。
下兩章「束芻」、「束楚」同「束薪」。又參星黃昏後始見於東方天空。故知「綢繆束薪,三星在天」兩句點明瞭婚事及婚禮時間。
「在天」與下兩章「在隅」、「在戶」是以三星移動表示時間推移,「隅」指東南角,「在隅」表示「夜久矣」,「在戶」則指「至夜半」。
三章合起來可知婚禮進行時間——即從黃昏至半夜。後四句是以玩笑的話來調侃這對新婚夫婦:「今夕何夕,見此良人(粲者)。
子兮子兮,如此良人(粲者)何!」問他或她在這千金一刻的良宵,見著自己的心上人,將是如何親暱對方,盡情享受這幸福的初婚的歡樂。語言活脫風趣,極富有生活氣息。
其中特別是「今夕何夕」之問,含蓄而俏皮,表現出由於一時驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起的極興奮的心理狀態,對後世影響頗大,詩人往往藉以表達突如其來的歡愉之情,特別是男女之間的情愛。
此詩每小節的後四句頗值得玩味,詩人以平淡之語,寫常見之事,抒普通之情,卻使人感到神情逼真,似乎身臨其境,親見其人,領受到鬧新房的歡樂滋味,見到了無法用語言形容的美麗的新娘,以及陶醉於幸福之中幾至忘乎所以的新郎。這充分顯示了民間詩人的創造力。
從整體上看這首詩好像洞房花燭夜新婚夫妻在逗趣,具有祝福調侃的意味,非常溫馨、甜蜜。在這千金一刻的良宵,見著自己的心上人,將如何盡情享受這新婚的歡樂。
語言活脫風趣,極富有生活氣息。特別是 「今夕何夕」之問,含蓄而俏皮,表現出由於一時驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起了的心理狀態。
7樓:辰小傾
喜歡一個人的意思咯,大意是今天是什麼日子,讓我能夠遇見你,我是如此幸運,這首詩就是在表達愛慕之情的。越人歌,貌似叫,不對叫綢繆
綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?子兮子兮,如此良人何?
綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者?子兮子兮,如此粲者何?
其實個人更喜歡越人歌
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,
心悅君兮知不知?
張愛玲怎麼死的,張愛玲是怎麼死的?
1995年9月8日,張愛玲在洛杉磯西木區家中寓所死後一星期才被發現,享年75歲。發現當天正是中國傳統節日 中秋節 的前一天,當洛杉磯警署的警察開啟羅契斯特街公寓一間房間的門時,出現在他們眼前的是一幅他們以前從未見過的淒涼畫面 一位體態瘦小,身著赫紅色旗袍的華裔老太太,十分安詳地躺在屋中一張相當精美的...
張愛玲說「長的是磨難,短的是人 出自何處 哪篇文章
這句話出自張愛玲的散文 公寓生活記趣 原句如下 人類天生的是愛管閒事。為什麼我們不向彼此的私生活裡偷偷的看一眼呢?既然被看者沒有多大損失而看的人顯然得到了片刻的愉悅?凡事牽涉到快樂的授受上,就犯不著斤斤計較了。較量些什麼呢?長的是磨難,短的是人生。擴充套件資料她的 無論是超越雅俗,還是對邊緣化小人物...
張愛玲的書什麼風格呢,張愛玲小說的風格特點?
她的 無論是超越雅俗,還是對邊緣化小人物的深入描寫,都是20世紀40年代的其他任何作家無法比擬的。因此她的 不能歸於任何一個 流派,而是個獨特的存在,為中國 史做出了獨特的貢獻。張愛玲貢獻了一批文學精品,創造了寫實 的新高,在中國 史具有座標的價值。1 拓展了女性批判新視野和女性文學的新天地 張愛玲...