我想用英文寫to加名字這個to要大寫還是小寫

2021-04-12 08:12:07 字數 6017 閱讀 4986

1樓:未泯末

看你是寫在文章開頭還是文章中間,如果是開頭就是to 加名字,文章中間就小寫。

2樓:匿名使用者

信的格式的話要大寫。

英語mr.或者mrs.後面的名字開頭是大寫還是小寫?

3樓:多多無影俠

英語mr.或者mrs.後面的名字開頭需要大寫。

mr的m要大寫,一般稱呼的正確寫法是:mr. guan mr加一點,然後空格,加上姓氏即可。

mr.英 [ˈmɪstə]   美 [ˈmɪstɚ]  n.先生

例句:i saw mr. zhang in the street. 我在街上看見了張先生。

mrs.

英 [ˈmɪsɪz]   美 [ˈmɪsɪz]  n.夫人,太太(對無特殊頭銜的已婚婦女的稱呼)

例句:i paid mr. and mrs. **ith a return visit yesterday afternoon. 我昨天下午回訪了史密斯夫婦。

4樓:攸燕米藍

一定要大寫!

以下情況開頭必須大寫。

1. 英語句子開頭的第一個單詞的首字母要大寫。

例項:how are you? 你好嗎?

this is a book.這是一本書。

2. 姓名中的姓和名的首字母都要大寫。

例項:ann read安·裡德, zhou hua周華

3. 表示稱呼語或職務的詞首字母要大寫。

例項:mr green格林先生, dr li李博士

4. 地名、語言名、某國人等詞的首字母應大寫。

例項:england英國, beijing北京, english英語, chinese漢語、中國人

5. 表示編號的詞要大寫。

例項: lesson two第二課 row 3第三排

6. 星期、月份、節日名稱也應大寫。

例項:sunday星期日, september九月, teachers' day教師節

7. 大多數的縮略詞要大寫。

例項:cctv(中國**電視臺), id(身份證), cd(光碟)

8. "i"和"ok"在句中的任何位置都應大寫。

例項:tom and i are students. 湯姆和我是學生。

that's ok.不用謝。

9. 文章的標題、書名、報刊名稱等,第一個單詞和每一個實詞的首字母都要大寫。

例項:english coaching *****《英語輔導報》

希望採納哦~

5樓:馬來西亞亞戴

補充: 慘不慘還不清楚, 但你的朋友肯定會笑死你! o(n_n)o

不管在**出現, 人名必須是大寫: green, white, black, burn, obama...

mr. green, miss white, mrs. obama, madam wen, dr. snow, ir. irene...

6樓:萱草無香

大寫,如: mr green, mrs white

7樓:林大丶叼

你都知道不寫大寫會死的很慘了。對,是要大寫,跟的是姓,無論是姓還是名,一般情況下,首字母都是大寫。

8樓:夏天de樰椛

一定要大寫!只是考試會扣分,不是會死的很慘。但是因為這一小問題而扣分,很划不來、。

9樓:麻花藤的哥

一定得大寫啊,這是常識

10樓:匿名使用者

必須得大寫滴....................

11樓:匿名使用者

要大寫的 外國人都這樣 否則你會死的很慘

12樓:兮小琳沫

前者吧 ,,,,,那得看你們老師嘍,不過一般是不會

13樓:靜夜猶在

當然是mr.wang

在英語里人名是用大寫還是用小寫

英文歌歌名大小寫規則 20

14樓:匿名使用者

英文歌歌名和英文文章標題的大小寫規範一樣,一般的說法是實詞——即名詞、動詞、代詞、形容詞、副詞等的首字母大寫;虛詞——即介詞(如for、to)、冠詞(如the、a、an)、連詞(如and)、感嘆詞的首字母小寫。但是超過5個字母的虛詞,如between等則應該大寫。

15樓:磨煊陽代

有影響,不信可以試試,一個開頭大寫一個不大寫,依然可以在一個資料夾共存

16樓:簡·小莎

介詞小寫。

比如to for with

英文名是大寫還是小寫

17樓:夢色十年

在英語裡,英美的姓和各個名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫;

中國人名翻譯成英語時,姓和名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫。如:

william henry harrison (威廉·亨利·哈里森); john **ith; wang honglan(王紅蘭),ouyang hai(歐陽海); sima wenbin(司馬文斌)

幾點說明

1. 較早產生的源於聖經,希臘羅馬神話的教名通常不借用為姓氏。

2. 英國人習慣上將教名和中間名全部縮寫,如 m. h. thatcher;美國人則習慣於只縮寫中間名,如 ronald w. reagan。

3. 在姓名之前有時還要有人際稱謂,如職務軍銜之類。dr., prof., pres. 可以用於姓氏前或姓名前;而sir 僅用於教名或姓名前。

18樓:匿名使用者

英文名在我們這裡一般是首字母大寫。

一般母語為英語國家的人,正常書信都是用小寫來寫,用大寫情況下一般是為引人注意或者警告的意思。

19樓:匿名使用者

首字母大寫,其他的小寫

英文名怎麼寫?要注意些什麼?哪個應該大寫??

20樓:匿名使用者

中國人的姓名譯成英語時,用漢語拼音書寫,但不加聲調。它可以保持漢語的特點,即姓在前,名在後。姓和名必須分開寫,並且大寫姓和名的第一個字母。

如: lin tao (林濤), han mei (韓梅)。如果名字是兩個字組成的,要連在一起拼寫,並大寫第一個字母。

如:li xiaowen。又如:

zhang lihua(張立華)。如果名字部分的第二個字是以母音字母開頭的時候,一般要在兩個字中間加「』」。如:

李麗安寫成li li』an,否則易被讀成「李蓮」。當姓為複姓時,與名字部分書寫規則相同。如:

sima qian(司馬遷)。

孔玉潔就是kong yujie

the在英語標題中需要大寫麼

21樓:冬牧野

需要大寫的。

實詞,即名詞 形容詞 副詞等 首字母要大寫.

虛詞,即介詞 冠詞 連詞等要小寫.

但是首字母一定是大寫的.

例如 :pride and prejudice

gone with the wind

1、可以全部大寫

2、可以每個詞的第一個字母大寫

3、一些冠詞,介詞等如"a,the,on,in,of..."可以小寫也可大寫.

注意:不能全部小寫.

遵循以上規律書寫即可.

題目中間冠詞,短介詞(on,in,to等),連線詞(and,or,but,nor,for)開頭字母都要用小寫

a、an、the、but、as、if、and、or、nor、of、by

補充:一 對於一般的英文名稱為而言(不管它是商標或者文章題目),頭尾兩個單詞首字母大寫,題目中其他的單詞只要是實詞首字母就要大寫,虛詞(比如the,and等等)一般不大寫.

舉個例子:比如一篇文章題目叫the story about my family,就應該寫成 the story about my family:首尾單詞首字母大寫(儘管第一個詞the作為虛詞本來應該小寫,但由於它處在題目的第一個單詞,所以必須大寫),中間的實詞首字母大寫.

22樓:森林之黃

標題有幾種格式

1,所有字母都大寫

2. 所有單詞的首字母都大寫,除了無實際詞義的詞如介詞,冠詞,部分連詞 例如:of to and or the 等

3. 只有第一個單詞的字母大寫,其他的除了規定使用大寫外都用小寫

23樓:小飛燕

一般情況下,標題都要大寫的

用英文寫中文名字的姓是全大寫還是首字母大寫

24樓:不是苦瓜是什麼

用英文寫中文名字的姓是首字母大寫。

例如:李大明 可以寫成這樣:li daming 也就是姓的第一個字母和名字的第一個字母要大寫,這樣書寫就標準了。

如果是名字只有2個字的,如:李明。寫成這樣:li ming。

英語姓名的一般結構為:教名-自取名-姓。如 william·jefferson·clinton。

但在很多場合中間名往往略去不寫,如 george·bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如 bill·clinton。

上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:

中-李,小明;英-jake·wood。一般是姓和名的第一字母用大寫,如: wang xiaojun,證件上,全部大寫,如:

wang xiaojun。

25樓:匿名使用者

都可以的,這個問題其實沒有明確的條例規定。

比如在國際性大活動(如奧運會之類)會發現中文姓名拼寫形式很多樣。

姓既可以全大寫,也可以首字母大寫。

如果是名,如果是名字(不包含性)有兩個字,那麼既可以將每個字的首字母大寫,也可以將名字中的第一個字的首字母大寫,後一個字的首字母不必大寫。

舉個具體例子:

我的名字:白濮境

bai pu jing

bai pu jing

bai pu jing

bai pu-jing

bai pu-jing

pu jing bai

pu jing bai

這些都正確,只要音節拼讀無誤,姓和名分開,無論姓在前還是名在前都沒有錯誤,英文中通常提示的是"first name"和"last name"這一點東西方是有差別的,這一點西方也是承認的。除非額外標註family name,這就必須是姓的位置了。

對此可以做一個實驗,託國外的朋友給自己發幾封信。分別用上述幾種形式寫自己的名字,你會發現只要拼寫字母上沒有錯誤,地址沒錯,這幾封信你都會收到的。甚至說全部小寫都可以,但是這個確實有些不規矩了,但依然有效。

這是實踐經驗。

此外還有些名字容易出現混拼情況,還需要額外標註。

比如:王西安,

如果品寫成「wang xian」後半部就混拼了,這樣就會造成法律上的麻煩。。

所以必須將音節分開。那麼拼寫為「wang xi'an」或者「wang xi-an」或者「wang xi an」都可以。

26樓:匿名使用者

例如:李大明 可以寫成這樣:li daming 也就是姓的第一個字母和名字的第一個字母要大寫,這樣書寫就標準了。

如果是名字只有2個字的,如:李明。寫成這樣:li ming.

27樓:匿名使用者

一般是首字母大寫,

但有時候在一些證件啦檔案啦之類的人家會要求你全部寫大寫 或者有些說print clearly之類的有時候也可以全寫大寫 因為這樣比小寫更清楚.

28樓:五月漁娘

如果是兩個漢字,首先字母都大寫

如果是三個漢字,第二個字首字母大寫,最後一個字小寫,第二個和第三個字要連在一起

29樓:雪域聼月

首字母大寫全大寫的話是在證件啊什麼的吧信用卡就是全大寫,可能和漢字數字大寫一個道理

用英文怎麼寫自己的名字,我的名字英文怎麼寫

姓的開頭要大寫 如果是三個字的話,最後一個和前兩個字分開 一般就是拼音。姓在前,名在後,首字母大寫。比如 李明 li ming,張靜初 zhang jingchu 用拼音寫 姓在後,名在前 舉個例子,比如 李大名 daming li 這個比較正式,國際上的正式場合用這種比較好,而且這個多是寫給外國人...

這個名字吳卓斕的英文怎麼寫

中國人的名字寫成英語,說白了,就是用漢語拼音來寫的,所以這個名字應該寫成 wu zhuolan 也可以根據西方人的習慣,名字在前,姓在後,寫成zhuolan wu 吳卓斕對應的英文名字,有兩種寫法 漢語拼音 wo zhuolan,粵語拼音 woo cheuk lam。附 常見姓名對應的粵語拼音 香港...

我是男孩,想用Real這個單詞做英文名,但是這個單詞是形容詞不是名詞,適不適合做英文名

當然可以 只要你願意 可以,完全是個人意志決定 有點奇怪,我有個朋友出國,名字叫mozeng,沒有人叫他名字,因為太難發音了!我是男孩,想用real這個單詞做英文名,但是這個單詞是形容詞不是名詞,適不適合做英文名?real可以是名詞,表真實,現實 古英語 完全可以,顯得你很坦誠 我是男孩,想用rea...