1樓:匿名使用者
指前者:全都有。如「率」:不加思考;不慎重。這裡包含了這兩個意思。
滿意請採納!
英語字典裡一個單詞的解釋如果用分號隔開應該是有不同的意思吧?那為什麼字典裡還用1、2、3隔開。
2樓:中南西北
1. 在參考英語詞典詞條的解釋時,不宜用一對一的方式去理解(一條解釋是「一個意思」)。更多的時候不同解釋其實說的是同一個意思,不同的表達方式而已。
如上例中的解釋1,說的是一回事,解釋2其實本質上與解釋1是基本一致的,只不過換了一個角度使用而已。
2. 此外,語言的文化性體現在詞彙基本含義的延伸上。這就是為什麼詞典中在一個詞條下有很多分項解釋。
3. 英語詞條在譯成漢語後通常又有更多的解釋,這是因為兩種語言間除了一些專有名詞,很少有一對一的詞條對應。
3樓:
這就是中文的博大精深了。之所以用分號隔開。那是因為漢語的意思有點差別的。
就比如你舉得例子「無遮蔽的;不遮擋風雨的」,在英語裡是一個單詞,但漢語的意思有點區別,在於:不遮擋風雨的,僅僅是對「風雨」來講的,「無遮蔽的」則既可指風雨,又可指陽光、灰塵,甚至是像子彈之類的攻擊物等。所以,才會出現分號。
希望對你有幫助。
分號是什麼意思?
4樓:yang天下大本營
分號是一種介於逗號和句號之間的標點符號,主要用以分隔存在一定關係(並列、轉折、承接、因果等,通常以並列關係居多)的兩句分句--分句可以屬於單重複句,也可以是多重複句的第一層分句,或者是大句中的並列部分。除此之外,分號還可以用來分隔作為列舉分項出現的並列短語,或是辭書中同一義項的不同釋義。詳述與例子參見正文。
另外,"分號"也可以是"分店"的意思。
不同釋義辭書的條目在同一義項下有兩個以上釋義時常用分號分隔。例如:
1.安放;處理;放置(《現代漢語規範字典》)arrange; manage; handle(《漢英詞典》修訂版)有時同一義項中的釋義,含意相近的用逗號分開,含意稍遠的用分號分隔。例如:
2.abdominous 大肚子的,大腹便便的;肥胖的(《英漢大詞典》)
(選自林穗芳著《標點符號學習與應用》,人民出版社2023年版)
這個單詞漢語解釋中的分號什麼意思?
5樓:匿名使用者
這個分號的前後意思,差別非常大。
分號一般怎麼用?
分號怎麼用?
兩個詞造句,用兩個四字成語造句
母親的愛像大海一樣寬廣,像月光一樣輕柔,給我帶來無限的溫暖。書籍像回一盞明燈,像答智慧的階梯,帶領我走向知識的海洋。美麗的雲彩一會像一群可愛的孩子在嬉戲,一會又像一隻乖巧的綿羊,千姿百態,各不相同。太陽像一個大大的火球,月亮像一個小小的白玉盤。潔白的雪花,在風中飄舞,像一朵朵婀娜的小花,落在草地上,...
問個問題有擊要求兩個括號裡的字是反意思
沒有見到這樣的成語。但是有個 聲東擊西 電腦上很多選單名稱後面有個括號,括號裡面是個字母,比如視窗 w 文字 y 這個括號和裡面的字母是 括號中的字母是快捷鍵。撥出選單以後,按鍵盤上的字母即可快速選擇對應的選單專案。英文選單的快捷鍵是在單詞中的某個字母下方標下劃線 預設是首字母 而中文選單就只能在後...
用兩個用字造句,用兩個是字和一個還是的造句
用你的汗水澆灌貧瘠的土地,用你的熱血衝破現實的冷血與殘酷。用有限的時間做自己想做的事情,用無限的熱情完善你的人生。用一句話激勵自己,用一個字提醒自己,時時刻刻,分分秒秒。用兩個是字和一個還是的造句 1 你是敵人,是朋友,還是旁觀者?2 我是父母的好孩子,是老師的乖學生,還是祖國的未來。那個人是我的慈...