1樓:櫻花依戀
我今晚約了幾個朋友一起吃飯,晚上晚點回家2我們還在老地方見面吧今晚你要和什麼人一起吃飯呢是你的同事嗎3??4你明天要和誰一起去旅行?/一起去北京旅行呢?
5時間不早了,這些工作明天再做吧/晚幾天再做吧
2樓:圈圈毛線
we are old place to meet./we meet at the old piace.
見面吧的翻譯是:什麼意思
3樓:河池狼牙特種兵
見面吧的翻譯是:meet you,見下圖翻譯
懇請英語好的朋友幫忙翻譯以下?
4樓:北傲玉
best memories 最好的記憶。。
precious memories,珍貴的記憶。。
我想到這兩個,覺得不錯。
老地方,就有我們珍貴的記憶,記錄著我們的所有。。
不是直譯,但是卻有著包含的感覺。。
不知道你是否喜歡。。
如果一個招牌,上面寫著老地方,下面用英語寫著記憶。
感覺會很舒服,不過也是看你喜歡。。。
5樓:匿名使用者
the bridges of madison county 看過廊橋遺夢那部電影麼 可以借用它
你的店叫madison bridge如何? 不過英語不好或不瞭解英語文化的人可能不明白它的含義
6樓:匿名使用者
old place snack/fastfood
7樓:匿名使用者
see you there
怎麼樣?
或者。。。old friend~ 比較親切(跟你名字關係似乎不太大。。呵呵)
8樓:
one old there
怎麼樣? 仿照奧運會口號one world one dream改的!
哈哈!!!~~~~~~~~~~~
9樓:匿名使用者
see you there 不錯 表示在某個地點相見
old friends 也行,老朋友 比較親切
個人覺得 there 好 簡單 那裡的意思 好像也是在熟悉同一事物的朋友之間用的代詞,就好像相約說 今天就去那裡吃飯吧,那裡外人不瞭解是**就會很好奇 只有自己人知道 自然你的店也出名啦。。哈哈 因為最近朋友開了好多這樣有意思的店呢
10樓:天山雪蓮的祕密
按字面翻譯是:old local snack
美好寓意:our fine secret (我們之間美好的祕密)既簡介有明快,稍懂英語的人都應該看得懂,應了老地方的意思,讓人產生親切之感,也可以算一個廣告了
11樓:楓林早
old local fast food
12樓:匿名使用者
quick-fix food in usual spot
13樓:匿名使用者
previous place fast-food
14樓:曹武祥
old local restaurants fast 也可是 old local fast food shops
15樓:麥是唯一信仰
see you there很好啊~
16樓:匿名使用者
friends' zoon
17樓:匿名使用者
forever fast-food
服務到永遠
老地方是指顧客回頭率高吧。
18樓:
是「老地方」見吧
same place
19樓:匿名使用者
oldie place~~
我們八點整在校門口見面吧這句話用英語怎麼翻譯
20樓:匿名使用者
第一時間為你提供正確答案:
let's meet at the school gate at eight o'clock.
^__^真心祝你學習進步,如果你對這個答案有什麼疑問,請追問,另外如果你覺得我的回答對你有所幫助,請千萬別忘記採納喲!
我們去看電影吧。翻譯成英語,讓我們去看電影吧。英語翻譯
您好翻譯為答 let s go to the cinema.希望幫助你 let s go to the cinema.讓我們去看電影吧。英語翻譯 let s go to a movie.let s watch a movie.let s see a film.let s go to the cine...
大師幫我們合婚情況看下吧,大師幫我們八字合婚情況看下吧,
男命 乙丑 庚辰 丁酉 己酉 男五行命 海中金 出生地 不詳 女命 丙寅 丙申 甲辰 庚午 女五行命 爐中火 出生地 不詳 看年柱,年柱為婚姻基礎 海中金一般火克不著。爐中火火勢一般,對海中金無助也無害。乙見丙為傷,乙見寅為王,丙見醜為養,醜為暗水含土,能生金晦火,整個婚姻基礎是男命家境不如女命,兩...
「我們私奔吧就現在」用英語翻譯出來
let us elope right now!elope i lup v.私奔,潛逃 例句與用法 so far as know,no widow ever elope.據迄今所知,從未有過寡婦私奔的。he elopedwith one of his students.他和他的學生私奔了。詞形變化 名...