韓國人的名字,真的就沒有兩個字的嗎

2021-04-24 15:13:03 字數 4377 閱讀 5181

1樓:匿名使用者

韓國姓名風俗

韓國人的姓名基本都是以韓文發音的三個或兩個漢字內

組成。第一個字是姓,後面容是名,名字中有一個字通常代表輩分。

然而,這一古老的傳統並沒有一成不變。雖然大多數人仍遵行這一傳統,但越來越多的人以不能用漢字書寫的韓國文字替他們的孩子取名。

在大多數情況下,姓氏沒有任何改變,名字發生變化的居多。

韓國的姓大約有300個,然而人口中的絕大部分只以其中的少數幾個為姓,最常見的姓有:金、李、樸、安、張、趙、崔、陳、韓、姜、柳和尹。

韓國婦女婚後不改姓。美國人稱某一婦女為史密斯太太時,表明這位婦女是一位姓史密斯的男子的妻子。在韓國當一位已婚婦女稱自己為金太太時,通常表明她孃家姓金。

有些婦女用夫家的姓氏,但這種情況極少。

除非在極親近的朋友之間,韓國人一般不直呼別人的名字。即使在兄弟姐妹之間,年幼者也要叫姐姐和哥哥,而不得直呼其名字。

如今的韓國年輕人幾乎都從大家族的制度下解放出來,單獨建立自己的小家庭。現在韓國的家庭形態主要是以夫婦為中心的小家庭。 姓名韓國人的姓氏以金(21%)、李(14%)、樸(8%)、崔、鄭、張、韓、林為最,姓名多由姓氏及雙音節名字構成。

2樓:匿名使用者

有,比如金範김범,我認識一個姐姐叫做金真김진~

3樓:

還有 李真 元彬 玄彬 黃浦 金俊 金範 多著呢~~

4樓:伊絮舞凰城

蔡妍本名是李蔡妍。。。。

名字只有兩個字的韓國明星?

5樓:匿名使用者

蔡妍原名

李貞淑張赫原名 鄭勇俊

柳真原名 金柳真

元彬原名 金道振

孔侑原名 孔志哲

玄彬原名 金泰平

玄英原名 劉玄英

李莞原名 金亨洙

池城原名 郭太根

彬雨原名 金志英

申愛原名 趙信愛

柳善原名 王有善

申智原名 李智善

我想到的 姜哲,不過也不知道是不是他的原名,好像也不是還有 金玟

高修沒準是原名

6樓:閣樓上的小豬

蔡妍玄彬

在熙蔡琳

孔侑張赫

柳善柳鎮

高修李路

好像有些不是。樓樓去看一下http://tieba.

現在才發現原來有那麼多的韓國人是三個字~~

7樓:棒棒糖棒棒

張赫~~

高修玄彬原名金泰平

孔宥原名孔志哲

李莞原名金亨洙

元彬原名金道振

蔡琳原名樸彩霖

彬雨原名金志英

池城原名郭太根

玄英原名柳玄英

柳善原名王柳善

李漢原名 金南佶

申智原名李智善

瑜斌原名金瑜斌

申愛原名趙信愛

溫流原名李鎮基

史江原名洪柳真

8樓:藍堂潤

韓國人:蔡妍,玄彬,玄英,孔侑,李莞,元彬,池城,蔡琳,彬雨,柳真,張赫,柳善,李真,李漢,申智,瑜斌,申愛,溫流,史江,鄭敏,金玫,朱玄

中國人:韓庚,周覓,宋茜

9樓:芒果小女孩

蔡妍柳真

高修張赫

金玫蔡琳

玄彬 在熙

孔侑 柳善

柳鎮 高修

李路 寶兒

10樓:因十三娘

金玟 김민

姜星 강성

慶俊 경준

申愛 신애

元斌 원빈

鄭敏 정민

張赫 장혁

11樓:hyki王

蔡妍蔡琳

李特好像還有,目前只想起這點!!

12樓:乖璇╃字jun團

貌似很少吧~一般韓國人名字都是3個字的~叫2個字,他們自己叫起來也會覺得不習慣的~

13樓:錦繡糖糖愛

蔡妍不是本名

韓庚不是韓國

14樓:

高洙 (窈窕淑女的男主角,也有譯成高修的)

15樓:小蛋黃

黃埔(這個字是這麼打的吧??),張赫

16樓:匿名使用者

更正啊,蔡妍本名李蔡妍,原名李真淑,改正完畢

17樓:曉晗公主

蔡妍(不知是不是本名)

18樓:來自天堂の孩子

金範,很年輕的。你

看看,一般小帥~

19樓:玫瑰星球的燈夫

尤真(柳真)是ses中的e哦!

20樓:天蠍座軒軒

突然發現韓國人起名喜歡兩個字的... 蔡琳吧 名字只有單字"琳"

21樓:匿名使用者

柳真,高修,張赫,金玫

22樓:帥哥太多了

蔡妍(藝名)

玄彬(藝名)

元彬(藝名)

貌似兩個字的名字較少,就算是兩個字的也都是藝名

23樓:滅四害大分隊

柳真 蔡琳 寶兒

蔡妍玄彬元彬

24樓:唫_尒抽

韓國人的名字都是3個字的

沒有2個字哦~

2個字的都是藝名

25樓:0o_佐佑

好像是不太多,我只知道張赫和孔侑。其他的兩個字的貌似都是藝名。

韓國人為什麼大多數都是三個字的名字?

26樓:匿名使用者

韓國人的姓名基本都是以韓文發音的3箇中國字組成。第一個字為姓,後兩個字是名字,與中國人的姓名有所不同的是,韓國人的兩個字的名字通常有一個字是表示他(她)的輩份的。韓國人的姓總共大約有300個左右,但全國人口中絕大多數僅以其中少數幾個為姓,最常見的幾個姓是:

金、李、樸、安、張、趙、崔、陳、韓、姜、柳和尹,韓國婦女婚後不隨其夫而改姓。韓國人在絕大多數情況下,不直呼他人的名字,即使在兄弟姐妹之間也是這樣,年幼者更是不能稱呼長者的名字。在關係異常親密的朋友之間,有時可以相互稱呼對方的名字。

在韓國,長輩對晚輩可以稱呼對方的名字,可不帶其姓,在社會交往活動中,相互間可稱對方為「先生」、「夫人」、「太太」、「女士」、「小姐」等;對有身份的人可稱對方為「先生」、「閣下」等,也可加上職銜,學銜,軍銜等,如「**先生」、「**閣下」,韓國丈夫介紹自己的妻子時會說「我夫人」或「我太太」。關係親密的的朋友之間,往往在對方名字之後加上「兄弟」、「姐姐」、「妹妹」等稱謂如「鴻哲兄弟」、「世憲兄弟」、「在赫兄弟」、「美延姐姐」、「美延妹妹 」等。對男性也可稱「君」,但往往同其姓名連稱,如「鄭溶君」、「尹鴻哲君」、

27樓:╱/:`豪`爺

十有**就是三個字的名字,因為韓國人從古老就流傳著咋們韓國人要三個字的名字

28樓:

音譯過來的,很多都不確定。

29樓:匿名使用者

那是中國人音譯過來的而已

為什麼日本人的名字一般是四個字,而韓國人的名字一般是兩個字呢?

30樓:紫月無聲

文化的發展畢竟不能完全一樣

關於日本人名字的由來

僅博君一笑

31樓:做我老婆

日本人的姓有兩個,名跟中國一樣多

32樓:匿名使用者

日本人的姓氏是兩個字的,而且通常是按居住地命名的。所以有田中、島津這樣的姓氏。而且日本人一生當中通常都會有幾個姓名,例如豐臣秀吉一共就有四個姓名(不包括幼名)。

33樓:匿名使用者

跟他們的語法有關,把名字直接翻譯過來就變得不一樣了,韓國人的名字是三個字的居多

34樓:匿名使用者

不一定一般4個或2個

比如山本***是5個字

姓楊的男孩名字兩個字,帶楊的男孩名字兩個字

楊穎熙,必須全面分析八字,吉祥健康的五行 楊森博 三才 火土火 吉 帶楊的男孩名字兩個字 楊帆 凡 樊 楊卿 楊涵 楊俊 楊洋 蘇楊 洋 楊凱 楊威 維 瑋 楊迪 楊奕 楊逸 亦楊 楊源 楊璽 熙 汐 楊望 楊宇 楊靖 楊暻 就想到這些了,求採納啊,畢竟打字很累哇 楊龍 楊涵 楊月 楊波 姓楊的男孩...

個性簽名兩個字兩個字的兩個字的女生網名,和一個適合的個性簽名。

1 枕夢 2 狂嵐 3 雙心 4 缺心 5 守護 6 靜兒 7 曦月 8 涼意 9 配角 10 殤璃 11 孤巷 12 偶遇 13 小別 14 重逢 15 聚首 16 邂逅 17 回眸 18 相知 19 盼雪 20 陌愛 21 未知 22 離別 23 等待 24 信燕 25 思戀 26 歸來 27 ...

好詞兩個字的兩個字的好詞

好詞兩個字的有欣喜 希望 愉快 憧憬 團結。1 欣喜 拼音 x n x 解釋 歡喜 快樂。近義詞 喜悅 高興 忻悅 雀躍 歡喜 歡騰 欣慰 愉快 沸騰 歡悅 欣忭 開心 歡娛 反義詞 憂愁 悲哀 2 希望 拼音 x w ng 解釋 心裡想著達到某種目的或出現某種情況 他從小就希望做一名醫生。近義詞 ...