維塔斯唱的星星中文版的那歌曲名字是什麼

2021-04-27 09:44:58 字數 7457 閱讀 2817

1樓:丸子哥

張振宇抄

《關於愛》 你在什麼時候走開 忘記了回來 時間bai總是過得du太快 來不及等待 我把自己鎖在陽zhi臺 靜靜發呆 回味屬於你dao我的愛 怎麼會變壞 昨天還和你去看海 說你好可愛 現在面對空空陽臺 眼睛閉起來 這一切都是誰在安排 會讓愛超載 我想誰也不會明白 誰給誰傷害 愛 已不再有你的愛 來 還給了你我的愛 回來 難道真的不應該 愛 關於愛到底還在不在 原曲是vitas的<星星>

2樓:qq仙俠夢

就是那首愛 傳說的地老天荒 女已經不在我身旁

維塔斯的歌曲 星星 有中文歌? 歌名叫什麼?

3樓:蠢貓

歌名:звезда(星星)

歌手:vitas

作詞:vitas

作曲:vitas

очень много раз я себе

多少次我

задавал вопрос

問自己для чего родился на свет, я взрос

我為何而生,為何而存在

для чего плывут облака и идут дожди

為何行雲流動,為何風雨不止

в этом мире ты для себя ничего не

活在這個世界,我在期待著什麼事情

я бы улетел к облакам - жаль крыль

我想飛向雲端,然而我卻沒有羽翼

манит меня издалека тот звездный

星光在天際引誘我

но звезду достать нелегко, хоть ц

可是接觸星星談何容易, 即使它近在咫尺

и не знаю, хватит ли сил для броска

也不知我是否有力量朝它奔去

я подожду еще чуть-чуть

我將耐心等待

и собираться буду в путь

併為自己準備

я за надеждой и мечтой

踏上通向我夢想和希望的旅程

не догорай звезда моя

不要燃盡自己,我的星星

постой

等著我сколько же еще мне дорог предстоит пройти

無論多少路我將行走,我都會義無反顧

сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти

無論多少山巒阻礙,我將都會為尋回自己而去征服

сколько же с отвесной скалы мне падать вниз

無論失敗多少次,我都將重新開始

сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл

我也不知道,這一切是否有意義

я подожду еще чуть-чуть

我將耐心等待

и собираться буду в путь

併為自己準備

я за надеждой и мечтой

踏上通向我夢想和希望的旅程

не догорай звезда моя

不要燃盡自己,我的星星

постой等著我

星星 vitas 唱的這首歌的中文版本叫什麼?

4樓:手機使用者

張振宇的《關於愛》:

你在什麼時候走開

忘記了回來

時間總是過得太快

來不及等待

我把自己鎖在陽臺

靜靜發呆

回味屬於你我的愛

怎麼會變壞

昨天還和你去看海

說你好可愛

現在面對空空陽臺

眼睛閉起來

這一切都是誰在安排

會讓愛超載

我想誰也不會明白

誰給誰傷害

愛 已不再有你的愛

來 還給了你我的愛

回來 難道真的不應該

愛 關於愛到底還在不在

原曲是vitas的《星星》

5樓:月下者

星星 vitas 唱的這首歌的中文版本叫關於愛。

關於愛演唱:張振宇

你在什麼時候走開

忘記了回來

時間總是過得太快

來不及等待

我把自己鎖在陽臺

靜靜發呆

回味屬於你我的愛

怎麼會變壞

昨天還和你去看海

說你好可愛

現在面對空空陽臺

眼睛閉起來

這一切都是誰在安排

會讓愛超載

我想誰也不會明白

誰給誰傷害

愛 已不再有你的愛 愛 已不再有你的愛

愛 已不再有你的愛

來 還給了你我的愛

回來 難道真的不應該

愛 關於愛到底還在不在

昨天還和你去看海

說你好可愛

現在面對空空陽臺

眼睛閉起來

這一切都是誰在安排

會讓愛超載

我想誰也不會明白

誰給誰傷害 誰給誰傷害

愛 已不再有你的愛

愛 已不再有你的愛

來 還給了你我的愛

回來 難道真的不應該

愛 關於愛到底還在不在

擴充套件資料

張振宇,2023年2月22日出生於黑龍江省,畢業於大連現代影視學院,中國內地男歌手。

2023年,推出首張個人**《愛上你這樣的女人》。2023年,推出第二張**《難割難捨》,**銷量累計突破30萬張。同年11月,推出金曲大碟《別說我的眼淚你無所謂》,預售超10萬張。

代表作品:《愛上你這樣的女人》《別說我的眼淚你無所謂》《難割難捨》等。

6樓:匿名使用者

那是國內的歌手張振宇剽竊了星星的旋律,填上詞,然後以原創之名釋出,甚至還去參賽,被發現了之後改為翻唱,當然,也被取消了參賽資格,現在依舊有v迷保留其剽竊證據.

什麼都不用說了,大家去聽聽vitas的原唱,《星星》,我們的vitas的絕對天籟~~

然後再聽這缺的《關於愛》,簡直不堪入耳。。。

而且歌詞極其低俗,完全失去了原曲的意境。

對比一下就知道了,vitas的星星,是一曲美麗憂傷的勵志的歌曲,

《星星》

詞曲:vitas

)(natalia,aileen譯)

多少次我問我自己,我為何出生,為何成長。

為何雲層流動,大雨傾盆。

在這世上,別為自己企盼任何事情。

我想飛向雲中,只是沒有翅膀。

星光在天際引誘我,但觸到星星是如此艱難,即使是最近的那顆,

而我確實不知道自己是否有足夠的力量

我會耐心等待,我為自己準備,

那通向我夢想和希望的旅程。

不要燃盡自己,我的星星,請等我

有多少路我將行走,有多少山峰我將為了尋找自己而去征服,

有多少次我將失敗,有多少此我將重新開始,

而這一切是否有意義

我會耐心等待,我為自己準備

那通向我夢想和希望的旅程

不要燃盡自己,我的星星,請等我

而張振宇的《關於愛》,則完全把這變成了一場愛的哼哼唧唧,無病呻吟的笑話。

你在什麼時候走開

忘記了回來

時間總是過得太快

來不及等待

我把自己鎖在陽臺

靜靜發呆

回味屬於你我的愛

怎麼會變壞

昨天還和你去看海

說你好可愛

現在面對空空陽臺

眼睛閉起來

這一切都是誰在安排

會讓愛超載

我想誰也不會明白

誰給誰傷害

愛 已不再有你的愛

來 還給了你我的愛

回來 難道真的不應該

愛 關於愛到底還在不在

具體可以看這兩個帖子

7樓:丶naruto丿鑫鑫

vitas的《星星》沒有中文版,那是國內歌手張振宇,剽竊了星星的旋律,填上詞,然後以原創之名釋出,甚至還去參賽,被發現了之後改為翻唱,當然,也被取消了參賽資格,現在依舊有v迷保留其剽竊證據.vitas的《星星》都是俄語的,只有字幕是中文的,你可以去這看看http://www.

mjcrew.net/up/vitas_zvezda.***

參考資料:

8樓:v魔

v目前沒想唱過中文星星,更沒有英文的,只有俄文的!

但最近正在向中國歌迷徵集中文星星的歌詞,

至於那個張xx就不說什麼了= =!!!

剽竊!!行為惡劣!!!

9樓:оля淵

更正一個。他唱的是俄文的。不是英文。

同一樓這位。

剽竊的沒聽頭。要聽還是聽原版的好。

10樓:告別

我想說的是,vitas是用俄語唱的

沒有中文版

只有剽竊作品

vitas唱的星星中文翻唱的叫什麼名字啊?

11樓:匿名使用者

那個不是翻唱,那個是剽竊,張某開始是將這個當做原創作品去參賽的,被發現後取消資格才改為所謂翻唱

12樓:只愛打遠角

張振宇《關於愛》

你在什麼時候走開

忘記了回來

時間總是過得太快

來不及等待

我把自己鎖在陽臺

靜靜發呆

回味屬於你我的愛

怎麼會變壞

昨天還和你去看海

說你好可愛

現在面對空空陽臺

眼睛閉起來

這一切都是誰在安排

會讓愛超載

我想誰也不會明白

誰給誰傷害

愛 已不再有你的愛

來 還給了你我的愛

回來 難道真的不應該

愛 關於愛到底還在不在

原曲是vitas的<星星>

13樓:綠茶藍天

是《關於愛》

歌詞:歌詞:

你在什麼時候走開

忘記了回來

時間總是過得太快

來不及等待

我把自己鎖在陽臺

靜靜發呆

回味屬於你我的愛

怎麼會變壞

昨天還和你去看海

說你好可愛

現在面對空空陽臺

眼睛閉起來

這一切都是誰在安排

會讓愛超載

我想誰也不會明白

誰給誰傷害

愛 已不再有你的愛

來 還給了你我的愛

回來 難道真的不應該

愛 關於愛到底還在不在

昨天還和你去看海

說你好可愛

現在面對空空陽臺

眼睛閉起來

這一切都是誰在安排

會讓愛超載

我想誰也不會明白

誰給誰傷害

愛 已不再有你的愛

來 還給了你我的愛

回來 難道真的不應該

愛 關於愛到底還在不在

維塔斯 星星 的中文版 叫什麼名字?

14樓:奶茶╇咖啡

這些好象沒有中文翻唱.星星倒有,但是隻是剽竊了曲調,剽竊者(張振宇)自己又填上詞(具體情況v親們都知道).這些歌建議還是聽原版比較好

張振宇那個歌是 關於愛

15樓:匿名使用者

就叫vitsa.星星

維塔斯的星星的中文版誰唱的。難道沒人知道嗎?

16樓:匿名使用者

是張振宇抄襲vitas的星星 張振宇剽竊了星星的旋律,填上詞,然後以原創之名釋出,甚至還去參賽,被發現了之後改為翻唱,當然,也被取消了參賽資格,現在依舊有v迷保留其剽竊證據. 什麼都不用說了,大家去聽聽vitas的原唱,,我們的vitas的絕對天籟~~ http://www.mjcrew.

net/up/vitas_zvezda.*** 然後再聽這缺的《關於愛》,簡直不堪入耳。。。 http:

wma 而且歌詞極其低俗,完全失去了原曲的意境。 對比一下就知道了,vitas的星星,是一曲美麗憂傷的勵志的歌曲, 《星星》 詞曲:vitas )(natalia,aileen譯) 多少次我問我自己,我為何出生,為何成長。

為何雲層流動,大雨傾盆。 在這世上,別為自己企盼任何事情。 我想飛向雲中,只是沒有翅膀。

星光在天際引誘我,但觸到星星是如此艱難,即使是最近的那顆, 而我確實不知道自己是否有足夠的力量 我會耐心等待,我為自己準備, 那通向我夢想和希望的旅程。 不要燃盡自己,我的星星,請等我 有多少路我將行走,有多少山峰我將為了尋找自己而去征服, 有多少次我將失敗,有多少此我將重新開始, 而這一切是否有意義 我會耐心等待,我為自己準備 那通向我夢想和希望的旅程 不要燃盡自己,我的星星,請等我 而張振宇的《關於愛》,則完全把這變成了一場愛的哼哼唧唧,無病呻吟的笑話。 你在什麼時候走開 忘記了回來 時間總是過得太快 來不及等待 我把自己鎖在陽臺 靜靜發呆 回味屬於你我的愛 怎麼會變壞 昨天還和你去看海 說你好可愛 現在面對空空陽臺 眼睛閉起來 這一切都是誰在安排 會讓愛超載 我想誰也不會明白 誰給誰傷害 愛 已不再有你的愛 來 還給了你我的愛 回來 難道真的不應該 愛 關於愛到底還在不在 具體可以看這兩個帖子 http:

維塔斯《公主》歌詞,維塔斯《星星》的俄文歌詞和中文翻譯

上面的已經回答的很詳細了 我也不必再重複了 9i0 000o 1通過複核後 vitas歌詞 維塔斯 星河 歌詞 00 00.92 00 01.91 星河 yaojee譯 00 03.66 作曲 00 05.12 作詞 00 07.05 00 11.26 o 天上的星河 00 16.82 地上的分離 ...

vitas維塔斯的歌曲 星星 的歌詞大意。

多少次的我 問我自已 為何我生於這個世界成熟和長大 為何雲層流動,天空下雨 在這世上,別讓自己期盼什麼 我想飛上雲端,但卻沒有翅膀 那遙遠的星光在向我招手 星星雖近,卻難以求得 很想伸手抓住你卻唯恐體力不濟 我稍作等待 我開始上路 去尋找幻想和希翼 我的星光呀請不要熄滅 請等我 還要穿越多少條道路 ...

月字開頭,字的歌曲名,,男生唱的,粵語版的,拜託

月球上的人 演唱 來陳奕自迅 無須要快樂 bai反正你一早枯死du 如果有眼淚 只不過生理分泌 就算淚zhi水多dao得 可灌溉整片 溼地 蒲公英不會飛 陵墓裡伴你於一 起 如果有再會 恐怕已經一世紀 回憶哄騙我 但凡失去也是美 用你一分鐘 都足夠我生醉夢死 如懷念也是有它限期 明日我便記不起 從未...