他叔叔中等身高英文翻譯,他中等身高 英語翻譯

2021-04-29 08:47:50 字數 2026 閱讀 7183

1樓:匿名使用者

你好,很高興回答你的問題,正確答案為:

his uncle is of medium height.

^__^真心祝你學習進步,如果你對這個回答案有什麼疑問,請答追問,

另外如果你覺得我的回答對你有所幫助,請千萬別忘記採納喲!

2樓:張輝哈爾濱

his uncle is in middle height

3樓:弒凡

his uncle is of medium height

4樓:花非花憶非憶

he's uncle that height is medium

謝謝採納

他中等身高(英語翻譯)

5樓:匿名使用者

he is of medium height .

祝假期愉快,學bai習du進步!本題不明白,請再zhi問;如果對你有dao所幫助,請點回擊本頁面中的「選為滿答意回答」按鈕,謝謝!

6樓:匿名使用者

he is of medium build或者 he has medium build

「他中等身材」英語怎麼說?

7樓:鄭瓔帥桃

他中等身材

用英語表達

有以下幾種譯法:

1、he

hasmedium

build.

2、he

isof

medium

height.

3、he

isof

medium

build.

8樓:也許並沒有故事

of+n.有時候相當於形容詞,說明所指物件的從屬性質

舉個例子吧

the flower is red.=the flower is of red color.

9樓:

不可以.

身高從屬於個人.

被he擁有

he is medium height , 不可以,變**是身高

10樓:愛槍花

he is medium figure.

figure n.身材,體型

有時不要死扣語法

11樓:匿名使用者

不可以!

語法錯誤。英語習慣和漢語是不同的。

12樓:匿名使用者

如果去掉of,這句話的主語是人,而賓語確是身材,「人是身材」不符合英文語法

13樓:匿名使用者

he has a medium figure.

height 是身高哦

「he is of medium height.」 這個不符合日常用語哦

「她是中等身高嗎」怎麼用英語翻譯?我覺得is she of medium height很奇怪。

14樓:柯運旺諸琬

這句話實際是對的,翻譯成『他是一箇中等

的高度』

教材中還有這樣一句;she has

amedium

height

.『他有一個內中等的高度』容

你的採納

我的動力

希望我能繼續幫助你

你的採納

我的動力

希望我能繼續幫助你

她有著中等身高 翻譯英語 謝謝

15樓:櫻花草

she is of medium height.

16樓:其實灰原很可愛

she is in middle height

17樓:151盧俊

she has a medium height

男人身高170算中等嗎,男生170算中等身高嗎

18歲之後 1.49以下的叫武大郎 1.50 1.59的叫矮小 1.60 1.69的叫中等 1.70 1.79叫中上 1.80以上的才叫高大 其實長多高都是看你小時候的習慣的,如果你小時候每天都去做運動,並且飲食均衡,睡前一杯牛奶的話相信會不止1.70。可以給我滿意答案嗎?170算正常的。當然要看你...

15歲男孩娃娃臉中等身材,身高165cm 穿什麼衣服好看

很多衣服都可以啊,例如短款夾克,休閒褲。上網發這些求助帖不是浪費時間嗎?一個月留30塊零花錢,買那些例如 1626 yoho milk 之類的潮流雜誌看 很快就會開竅了 就這樣聽人說,只能畫虎不成反類犬 男生一般可以穿一些短袖加長衣服的那種服裝,我也不知道叫啥,就是外面是短袖,裡面是長袖,下面可以配...

看起來比較清秀 單純 及腰長髮22歲中等身高的瘦女孩適合什麼香水?注 不喜歡香味濃烈,水果味 甜味

不喜歡濃,不喜歡水果和甜,不錯,不錯 我推薦幾個合適的 1.寶格麗,白晶,淑女水生調,清淡優雅,水生植物的清香,清秀,純粹,親民,40ml專櫃350搞定 2.愛馬仕,尼羅河花園,睡蓮的想起夾雜淡淡的水汽,非常淑女的味道,略高,30ml大概要550 600,但是真的不錯 3.詹妮弗洛佩茲,still,...