1樓:匿名使用者
due to that,he got children's warm welcome
"is precisely because of so"is kina chinglish
children's "warmly welcome"也是錯的,因為children's後面要加名詞,warmly是副詞,welcome在這兒就是動詞了,是不對的。要用「warm welcome」,形容詞+名詞。
樓上的同志們。。囧一下。。。only then完全沒有必要,這裡又沒有時間邏輯關係,只是一個簡單的因果。。
socreates的答案贊一下,個人推薦!
2樓:
正因為:「just because (of)」
just 可以省去
使用of的情況是: 後面表目的或著是名詞
句子的翻譯:
just because like this,so he was welcome by children
3樓:匿名使用者
正是因為如此,他才受到孩子們的熱烈歡迎
is precisely because of so, he only then receives children's warmly welcome
4樓:匿名使用者
that is exactly why he is popular among kids.
5樓:獨孤冷瀠
because of these reasons,he is welcomed by the children.
6樓:匿名使用者
is precisely because of so, he only then receives children's warmly welcome
7樓:
because of this,he is warmly welcomed by the kids
「正因為如此」 用英語怎麼說
8樓:劍王牙
正因為如此_有道詞典
正因為如此
just because of this更多釋義》
[網路短語]
正因為如此 because of this;why;just because of this
9樓:匿名使用者
due to that.
10樓:匿名使用者
just it is
11樓:賀津浦芮欣
just
forthis
reason..
that's
why...
12樓:小飛燕
正因為這樣
英文:because of this/for this reasonfor this reason marcon's achievment come as a great surprise.
正因為這樣,馬可尼的成功產生了巨大的震動.
13樓:假蘇更生
正因為這樣:
just because of this
precisely because of thisjust for this reason
「正因為如此」 用英語怎麼說 ?
14樓:匿名使用者
just for this reason..
that's why...
15樓:好魚居水底
正因為如此 that is in the case.
事實並非如此that's not the case.
那樣的話 in that case
以防;可能;倘若in case
如果;萬一 in case of
16樓:
that's probably why
because of this
17樓:匿名使用者
it is because ...
18樓:匿名使用者
because of this
19樓:泫舞水晶
it is for this reason.
20樓:米飯一鍋
therefore,...
正因為如此,我的房間才這麼漂亮翻譯成英文
21樓:千葉爵士
just because of this, my room is so beautiful.
just because of this, my room is so beautiful.
22樓:匿名使用者
just because of this,my room is that beautiful
23樓:匿名使用者
just for this reason,my room is so beautiful.
24樓:匿名使用者
my room is so brautiful due to this
25樓:老相州
just because of this,my room is so beautiful.
26樓:魚圓魚圓
that is why my room is beautiful.
★「正因為這樣」用英語怎麼說
27樓:小飛燕
正因為這樣
英文:because of this/for this reasonfor this reason marcon's achievment come as a great surprise.
正因為這樣,馬可尼的成功產生了巨大的震動.
28樓:假蘇更生
正因為這樣:
just because of this
precisely because of thisjust for this reason
29樓:小小喬
just for it
"正是由於...我才" 英語怎麼表達最好最合適?注意要翻譯出「正是」二字。
30樓:匿名使用者
用強調句型it be ....that.....那這句就是it is because.....that i .....準沒錯
31樓:眾神的末日
just because...... , i .....
正因為他們一直的堅持與努力,才有了他們今天的專業。英語怎麼說
32樓:八維教育
because they always insist on and effort, just had their professional today 。
造句正是有了誰才有了,用正因為有了才有了造句
正是有了解放軍叔叔的勞動,我們才有了今天的幸福生活。正是有了解放軍叔叔,我們才有了幸福的生活 正是有了寒冬的刺骨,我們才有了春天的芬芳 正是有了信任,人與人之間才會和平。正是有了花蕊,才有了花瓣 用正因為有了才有了造句 正因為有了探望宇宙的夢想,才會有衛星聆聽天籟 正因為有了潛望大海的夢想,才會有潛...
寂寞如此用英語怎麼說,「我很寂寞」用英文怎麼說?
寂寞如此 so lonely 我只是一個被上帝所拋棄 被世人所遺忘的幽靈 遊蕩在這個與我格格不入的世界裡 獨自哭泣 i just dropped by a god forgotten by the world,which the ghost in this and i feel in the wor...
因為所以用英語怎麼說,「因為 所以 」的英語翻譯
英語裡沒有關聯詞,要麼只有because of 要麼只有so beacous so 因為 所以 的英語翻譯 因為 我來答共1條回答 若離糖果lv.82019 09 10 英語中因為所以不連用 有了因為就不能加所以 因為 because in the reason of 以什麼樣的理由 because...