1樓:匿名使用者
我是英語專業畢業的.我覺你首先要端正自己的態度和看清你的達到的目標.不是非專業人事就不能從事該行業.
另外要清楚的瞭解你要從事哪個方面的翻譯工作,因為即使是專業英語學習者也很難全方位的掌握所有的知識,你要做到有的放矢.其次,口語的表現是敲門磚,也就是你進那所公司的關鍵.然後是基本的英語知識,例如語法啊,常用短語啊,中西方文化的交集和不同等.
有勇氣去嘗試才能得到滿意的回報.
take easy.try your best,ok?come on .
2樓:匿名使用者
我覺得做兼職翻譯的 至少也要是英語專業的人吧 你別的專業的說自己英語多牛 人家會要嗎?
3樓:
看多點外國的英文報紙,雜誌或有中英對照書籍。有很大的幚助。
4樓:巫馬波光
首先,你要對自己將要工作的性質瞭解,比如:會用到什麼知識。 再次,要對英語的文化背景很熟悉。
翻譯不是生活用語,要求很高的。還要找適合自己的職位,低了屈才,高了不能勝任。最好還是平時多瞭解一些業餘和專業知識。
博學比寡知強!!!
閣下滿意否?這是我4年翻譯工作的心得!
5樓:匿名使用者
如果你已經準備充分,如果你的性格穩定,就什麼也不用準備,什麼也不要想。你這樣就是沒有自信心,就肯定不行,要想成功就相信自己。你行的,你是最棒的!
要對著自己喊:「我能行,我一定是最棒的!加油!
我沒問題!」這樣你才能真的行!
我想找一份網上兼職英文翻譯的工作,我是非英語專業的,過了cet-6,希望可以提高自己的能力。
6樓:匿名使用者
你可以在類似58,智聯招聘,51job 等**上投簡歷
7樓:小小小小小換
你去網上兼職貼吧裡問問
8樓:且聽風吟by靜
58同城、趕集網、傑卡網,都有
我在學校工作英語翻譯翻譯她在英語學校工作英語
您好!at 或 in 只是 地點大小的區別,一般都可以。還可譯為 i work at school 或 i m at work 或 i m working at school 望採納!謝謝!in the school 等於 at the school 意思都是在學校裡 所以我在學校工作可以寫成 i ...
英語翻譯 我認為你說的不對,英語翻譯 我認為他說的不對 我不認為他說的對 有道翻譯都是I don t think明明意思不一樣
i don t think what you said is right think 等這類的詞語否定需要在前面否定 don t think 英語翻譯 我認為他說的不對 我不認為他說的對 有道翻譯都是i don t think明明意思不一樣 英語翻譯 我認為他說的 不對 我不認為他說的對 翻譯都是i...
「兼職」的英文怎麼說,一份兼職工作用英語怎麼說
part time job兼職 part time duty personnel兼職part timer 兼職人抄員襲 he is in an anomalous position as the only part time worker in the firm.他與眾bai 不同,是公司裡du唯一...