1樓:千鶴炭
感謝確認。
因為是第一次從貴公司收到試作品的評價委託,所以確認了一下。
另外,今後也會委託我們來做試作品評價嗎?
還是說這次的試作品委託是屬於不定期的(不確定性的,隨機的)呢?
因為本公司的是實驗組基本只對量產品進行評價,所以如果以後也要對試作品進行評價的話需要作出相應的對策(作出改變的意思)。
非常抱歉問題是在我方的情況,請您那邊確認一下。
大意就是這樣了。
2樓:涼狠心
請您確認謝謝。
貴試驗的評價是第一次來委託大概已經確認。
順帶一提,今後品質的評價來拜託你,來了吧?
還是此次試驗的委託イレギュラー嗎?
不久後,敝公司的實驗集團基本上是量產品的評價只參加了,今後品質的評價,政策決定處理認為其中。
敝公司的情況的話,對不起,請您確認您。
3樓:匿名使用者
謝謝您的確認。
貴司來希望評價試作品可能是第一次吧,請讓我確認一下。
順問一下,今後也會希望評價試作品嗎?
還是說這次的試作品請求是突發的?
之所以這麼說,是因為弊司的試驗團隊基本上只進行量產品的評價,如果今後貴司也要進行試作品評價的話,我覺得有必要定一下如何對應安排。
從弊司角度說話很抱歉,如蒙確認則幸甚。
日文翻譯成中文幾句話。翻譯機就算了,文法完全不通,還亂斷句。
4樓:匿名使用者
先般2014.11.21付でyejp様に2014.
11.30 前にh1890の図面をshyに出図するよう、出図依頼書を発信いたしましたが、まだ図面入手できておりません。客先から2023年1月14日にサンプル発送というご要望なので、日程が結構タイトで、いつ図面発行できるか再度確認お願いします。
幫助翻譯一段話,謝謝,幫助翻譯一段話,謝謝
不論如何,智力是什麼?如果生命是關於一個種類的生存 並且智力應該服務於那生存 然後我們不能與豌豆打死的海海龜相比較,這在我們面前在這裡是長的並且經歷徹底毀滅恐龍的災難之後倖存。仍然,意識到除我們自己的以外的其他種類能向後退並且確定世界在他們周圍安慰,即使他們的範圍被更限制的我們的。那麼智力是什麼呢?...
翻譯一段話
singapore is a city with beautiful environment and no criminal.the 75 of the population are chinese.it helps me to fit to the environment quickly.the ...
翻譯一段話
hi everyone,now i m gonna show you a classic move from the american film martian child how s it?funny hah?沒什麼語法的.口語一般用到的語法很少,只要時態正確就沒什麼了,這裡用了be going ...