與中文飄相同讀音的英文單詞是什麼?求解。當然越多越好,謝謝

2021-05-28 05:52:29 字數 6187 閱讀 8035

1樓:匿名使用者

如果你求的是電影《飄》的英文名,那應該是

gone with the wind

與中文"純"讀音相近的英文單詞是哪個? 越多越好噢 謝謝各位了

2樓:

train 最接近了,火車、訓練的意思。

3樓:淚之絮

chun 漢語拼音簡單易懂= =

一些發音基本相同的英文單詞你們是怎麼區分的,我總是聽錯

4樓:中南西北

發音相同或類似的單詞是通過句子所處的語境來理解詞義的。其實,這個現象在中文裡也是同樣的。中文裡的同音詞要比英文多得多,但我們在交流中卻沒有問題。

比如,和「是」發音相同的字有多少 —— 事、士、世、市、式、試、示、視......。我們從來不會問怎麼區分它們。為使麼?

因為我們講的是句子,用的是片語,如事情、戰士、世界、城市、方式、試驗、展示、電視......。英文也是一樣,單詞在句子裡與其他單詞的組合應用才產生語義。所以,我們學英語要從句子、片語裡學單詞,而不是反其道而行之!

你回頭看看,有多少人能通過背單詞學好英語的?要背也要背句子,而理解句子則要通過理解片語才能完成。記住:學片語,背句子!

試試看:如果你聽到「the teacher is coming into the classroom. all rise!

"(老師進教室了,全體起立!)—— 你有可能想到 rice 嗎?

再看:如果有人問你「how long does it take to finish your homework?」你能想到 loan 這個單詞嗎?

如果你的答案是「能想到」,這就表明你沒聽懂上面的句子,還得多練習。但我相信你的回答是「不會想到」。

祝你成功!

以p開頭的英語單詞,要翻譯出來.越多越好

5樓:江水流年

pattern 圖案,式樣,典範

performance 表演,表現

perspective 遠景

position 位置 職位

positive 正面的 積極的

post 郵遞

potential 可能的 潛在的

power 力量

practice 練習

present 現在

previous 過去的

procedure 程式

process 過程

profile 概要 人物簡介

project 專案

property 財產

provide 提供

provision 規定

purchase 購買

passion 熱情

parallel 平行的

patient 有耐心的

particular 特別的

呃呃,我就想到這麼多了,:)剩下的想不到了。不好意思哇!

6樓:

1、palm

讀音:英 [pɑːm]  美 [pɑːm]

n. 手掌;棕櫚

vt. 把 ... 藏於掌中;誆騙某人

he rubbed his palm across his forehead.

他用手掌揉了揉前額。

2、paint

讀音:英 [peɪnt]   美 [peɪnt]

v. 油漆;繪畫

n. 油漆;顏料;繪畫作品

i personally think we should paint the wall yellow.

我個人認為牆壁應該粉刷成黃色。

3、paean

讀音:英 ['piːən]  美 ['piːən]

n. 歡樂歌;讚美歌

the novel is a paean to the end of empire.

該**奏響了一個帝國落寞的讚歌。

4、pacific

讀音:英 [pə'sɪfɪk]  美 [pə'sɪfɪk]

adj. 溫和的;和平的;和解的

pacific.

n. 太平洋

adj. 太平洋的

he developed a pacific disposition in his childhood.

童年時他養成了溫和的性情。

5、parabola

讀音:英 [pə'ræbələ] 美 [pə'ræbələ]

n. [數]拋物線

the plane should follow the parabola.

飛機須沿拋物線運動。

7樓:幹興夏碧

paint油漆

panda熊貓

party晚會,黨派,聚會

peace和平

penny便士,美分

phone打**,**,**機

piano鋼琴

piece一片

pilot飛行員

piant種植,播種,植物

piate板,片,牌,盤子,盆子

please請,使人高興,使人滿意

point指,指向,點,分數

pound磅,英鎊

暫時就這麼多吧!

8樓:匿名使用者

只想出一個pursue 追求 追逐

英語單詞的巧記方法

9樓:廣東大鵬鐳射打標機

一說到學英文,多數人立刻條件反射似的想到單詞非常重要,於是拿著一本單詞書或者使用背單詞軟體迅速開始背起來了。

單詞要背嗎?當然要背,可是這種以單詞為核心的學習方法和態度簡直是大謬。

在全世界所有語言裡,英文是詞彙量最豐富的一種語言——根據collins

cobuild english

guides(「柯林斯語法」系列)的序言所述,柯林斯語料庫的單詞短語收入高達3億個,去除掉極不常用和高度專業的詞彙,大概還有10萬個。在10萬個裡面最常見的,時刻出現在生活中的,根據testyourvocab.com這個**的統計,一位成年的母語人士的英文詞彙量通常在2萬~3萬個,假使你每天背10個,必須要不間斷背誦7年左右,才可能背出這麼多詞彙,這還得是建立在過目不忘的基礎上!

所以學英文,詞彙完全靠背,恐怕是不行了。

有些人會說自己不需要2萬個詞彙,只要過級就行了,可英文考試考查的偏偏不是詞彙量,它考的是語法能力、對篇章的閱讀理解能力和寫作能力等各種英文綜合能力,詞彙量不過是基礎的基礎。但很多人都無法解決這個基礎問題,一下定決心學英文,就立刻開始拿起詞彙書,背個兩三週的就算毅力不錯了,詞彙書前幾頁翻舊了,後面卻是閃亮如新。偶爾有毅力特別強的,整本背完了,但忘記的可能比記住的還多一點。

絕大部分人,都還沒有開始體會到英文的韻律和語言之美,就在這個最基礎的基礎上,統統陣亡,因為只拿著詞彙書背單詞這種學習模式至少有這幾種缺點:

(1)背了忘,忘了背,效果實在糟糕,學起來痛苦不堪。背單詞是最痛苦的一件事兒,讓人對英文提不起興趣,最後乾脆徹底放棄。

(2)各類背單詞和教單詞的名師給出來的是艾賓浩斯的記憶曲線**讓大家複習,可是英文單詞每個都有很多不同的意思,比如說plug,除了「拔,栓子」之外,還有「小廣告」的意思,你怎麼可能把每個單詞的釋義一個個都記牢呢?第二天如果還忘了再去複習,更是千頭萬緒。

(3)拿本詞彙表背單詞,terrible,dread,dreadful,horrible,frightful,awful等這些都解釋成「可怕的」,但是不在具體的語境中,根本沒法理解它們的區別,背了也是白背。即使現在的背單詞軟體可以給出例句,但脫離了上下文的語境,把例句一條條都記住,這樣只能增加記憶的負擔。

單詞本該結合語境深化理解,到後期再按所學專業和工作需求來補充相關專業術語,所以立刻扔掉你手中的詞彙書,在各種聽力和閱讀材料中學習單詞,積累單詞才是正道!至於如何在各種聽力和閱讀材料中快速地積累單詞。

10樓:小小語老師

一.表示否定的字首

二.表示「前before」的字首

1.pre-

preconception(成見),pre-exsiting(先於……而存在的),pre-selection(選舉前的) preface(前言)

2.ante-

anteroom(前室,接待室),antecessor(先行者,先驅者)

3.fore-

forehead(前額),foreground(前景),foreman(工頭,領班),foresee(預見,先見),foretell(預言)

4.pro-

programme(計劃),prologue(序幕)

5.ex-

ex-president(前任**)ex-wife(前妻)

三.表示「後-post」的字首

1.post-

post-war(戰後),post-position(後置詞),postmeridian(下午)

四.表示「低」、「下」"虛假"的字首

1.hypo-

hypocrisy(偽善,虛偽),hypothesis(假設)

2.sub-

sub-editor(副編輯),sub-way(地鐵),sub-conscious(下意識的),submarine(海下的),subtropical(**帶的),subtitle(副標題

五.表示「回」、「再次」、「向後」的字首

1.re-

refuel(給…加油),retranslate(再譯),reinforce(加強),reconstruct(重建),return(返回)

六.表示「共同」、「和」的字首

1.co-

co-exist(共存),co-operate(合作),co-education(男女同校)

七.表示「相互」、「之間」的字首

1.inter-

interchangable(可互換的),interdependent(互相依靠的),international(國際的),interactional(相互作用/相互影響)

八. 表示「出」、「超出」的字首

1.extra-

extraordinary(非凡的),extramural(校外的),extrasensory(超感覺的)

你看過《飄》嗎?我想問問裡面的幾個【......】的英文句子單詞,麻煩了,謝謝o!

11樓:

hi hi!你很有動力呀,讀原版**真好,好玩兒還能學語言,加油加油!

我就按照順序回答吧:

1/ 【 don』t you cry!】

這裡是一個習慣用法,祈使句的結構但是語氣較強。一般是說don't cry就可以了,但是為了強調「你」別哭,所以就在don't後面加上you這樣來強調。

類似的例子還有don't you talk to me like that any more. 你以後別再這樣對我說話(比如為了警告對方說話客氣點兒的時候)

2/ 【come』eer】和【ma』m】

這個是俚語,非正式寫法,正常的寫法是come here和madam。

這一段中因為說話的是兩個哨兵而且其中一個還是中西部沙漠地區來的,可想而知文化程度不是很高還有很重的口音,所以他們說話不是那麼規範、用很多俚語也和他們的身份背景是相符的。這種俚語知道就行了,自己還是要用規範的說法和寫法。

其實像你的第四個問題裡面的「this ain』t no weather for a lady to 【be out in】,this ain't也是俚語用法,規範用法是this isn't

3/ 「i want to see a man【in there】

這裡其實there就代指the prison,所以in there就是in the prison/ in the cell。there前面加介詞還是可以的,常見的例子還有over there:)

4/ 「this ain』t no weather for a lady to 【be out in】

我覺得這裡應該是省略了in後面的部分,比如out in (the rain, the open air)。這裡那個哨兵的意思就是說這天氣對女士來說不適合出門,至於是出門淋雨還是日晒啥的就看具體語境了。考慮到作為南北戰爭時期的哨兵這個身份,他本身應該沒太高的文化,再加上口語本身就比較隨意,所以省略一些東西也不影響理解。

另外我沒想到的是這哥們兒還會法語,流感不說the (in)flu(enza)而說la grippe...

祝讀**開心!說起來慚愧我還真沒讀過《飄》的英文原版,只讀過翻譯本。個人比較喜歡的是《三個火槍手》(我讀的是英文翻譯本),故事也很好玩兒,安利一個:p

掌握英文單詞與掌握德文單詞後的效果相同嗎

1 英語有太多外來詞,來自各種語言,不學,根本不知道什麼意思 而德語外來詞比較單純,歷史上主要 於希臘語和拉丁語,這些詞和英語拼寫幾乎相同,如 student 有許多外來詞也有德語化形式,如 合作 用kooperation或zusammenarbeit都可以 還有現代從英語借了很多,所以不用學就會 ...

有哪個英文單詞的中文翻譯是口音腔調

accent 口音,腔調 accent 望採納 腔調的英語翻譯 腔呼叫英語怎麼說 腔調來 詞典 accent 曲自調 tune intonation expression tune pattern 例句bai 他模仿du 她那上流社zhi 會的腔調。daohe mimicked her upper ...

請問wakfu的中文意思?是英文單詞還是法語單詞

看來一下wikipedia,這時法國ankama公司製作的一部動畫。wakfu應該是人造詞,有兩種理解。1 是繼dofus時代的又一新時代。像是宇宙混沌之時。此時世界重構。2 誠如你所說的氣 energie 它是幻想出來的一種原始能量。根據動畫設定,沒有人知道wakfu的真正含義,一些動畫人物認為是...