為什麼很多抗戰題材電視劇裡日本人都講的是漢語

2021-07-14 13:36:58 字數 2950 閱讀 7300

1樓:匿名使用者

抗戰期間,沒有八路會日文,這不是不可能的,戰爭沒爆發的時候留學日本的很多,且不只是在日本才能學到日語。抗戰時期會日語的中國人是很多的,這點毋庸置疑。

其次,日本人會說漢語,那是很正常的,日本人在中國呆了多少年?不光是抗戰的八年。

學會一個國家的語言,幾年時間學的不錯的很正常,現在多少外國人在中國,三兩年,人家就能交流了。

再次,電視劇說中文,這是必須的,國外大票在內地上映都要中文配音呢!不然內地觀眾怎麼看?

只是抗戰劇有點奇怪的事情是,比如什麼絕密檔案,為什麼直接搞成中文,按照實際情況,當時日本人是不可能用中文來記錄那些絕密東西的。

2樓:匿名使用者

去看失野浩二演的電視劇吧。是個正宗的日本人,在中國的抗戰電視劇演的很多,名氣也大。不過他已經會說中文了,講的也不錯。

其他的抗戰電視劇中日本人不講日語的,我基本上不看的,要看純正點的,要看導演了。

3樓:三川都督

說得很對。讓電視劇漢語化是為了國民更方便懂其意,縱然要日語也總不能請日語翻譯或日本人來演吧(再說日本人或許都不願承認有這樣的歷史,還讓他們演?)又例如在《五號**組》中,何堅假扮的宮平太郎來與渡邊下棋,渡邊和松本都說漢語,惟獨“宮平太郎”說日語。

(前面馬雲飛也說“宮平先生在中國都喜歡用漢語”,這個是非常矛盾的)。

4樓:匿名使用者

因為國內題材的電影面對的是國內觀眾,如果演員都講日語,大多數觀眾都聽不懂,只能依靠字幕來理解了,觀眾只有不耐煩,失去對電影的興趣。實際上,我們只要覺得他們是日本人,講的就是日語(儘管是漢語)就行了,沒必要想這麼多。

5樓:那達督斯

因為那是拍給中國人看的

再說演的都是中國人

你如果看 失野浩二演的說的就是日文了

為什麼電視劇裡的抗戰片日本人和日本人都說中國話呢????

6樓:哦啦咿呀咿呀喲

因為是bai

中國人拍的抗日神劇,這du類劇有個zhi

特點,就是

dao逗比,而且導演版和編劇大多權都是混子,讓他們再去請日語翻譯來給電視劇配音,不符合這幫人圈錢的初衷。

而且這幫人認為反正這種東西都是給中國人看的,而中國人又這麼多,專不專業都有人會傻傻的跟著看,14億人裡sb總是不少的。

7樓:小助手領

因為會說日本話的人少呀。

現在的演員,會英語的都不多。

8樓:匿名使用者

這說到bai點上了,電視劇上的du日本是侵略zhi

中國足足逃了八年才逃出dao中國啊,

9樓:匿名使用者

反正好好拍片也不一定能過審,這種情況下,兩個日本人一個說四川話一個說粵語也無所謂了……

10樓:匿名使用者

很簡單!中國的電影行業是全世界最爛的!沒有之

一、一點專業都沒有!《三槍拍案驚奇》是拍給猴子看的。

11樓:匿名使用者

是給中國人看的 說日語 沒字幕 的話 會有很多人不喜歡了...

12樓:匿名使用者

你就是想表達你精通曰語嘛。

13樓:匿名使用者

為了大家看電視方便,有一些人願意原生態,但很多人不願意看字幕。尤其一些上了年紀的人,比較困難。因此,還是讓人們通俗易懂的比較好。

14樓:彬人才

enenenenenenen 因為是中國人演的啊 難道不是嗎?

15樓:尼瑪名字又被奪

其實,你說中國話就算了,當你沒錢配音,你還要來個陰陽怪氣的腔調是什麼意思?不能好好的說話?

為什麼電視劇裡日本人跟日本人說話都是說中文

16樓:匿名使用者

畢竟中國人大多數聽不懂日文

重要的臺詞要說中文, 無關緊要的說日文

你們覺得抗日題材的電視劇,演日本人說日語好看,還是說中文好看?

17樓:匿名使用者

很多抗日題材的 日本人從軍官到看門的 雜兵 說的中文 說得很溜。。

有些即使說日語的 還說得不標準。聽著更彆扭。。。 一直認為導演是為了降低成本?

18樓:匿名使用者

其實這些抗日戰爭電視劇,並沒有商業化,所以投入不大..關鍵是**這類電影的主流人群都是60 70後,他們不會覺得日語比中文好聽,而且日本配音的話,需要字幕,這樣增加了他們的負擔,會導致觀眾流失...

19樓:愛淋雨的魚

其實演日本人說中文是為了方便我們聽,但我覺的,說中文可以,要攜帶一些日語口音還行,如果演的講很溜的中文就不好看了。。

20樓:牛術友

日語好看演什麼想什麼才對

為什麼現在的抗日神劇裡面的日本人都改說日本話了?

21樓:匿名使用者

矢/野/浩/二,帶動了bai一波蹩腳中國du話。不過,為了讓zhi歷史劇dao更加有真實性,所以版,越來權越多的電視劇,使用日本話。因此,很多演員為了能演戲,都在學簡易日語。

因為後來配音固然可以,如果能現場流利的說,無疑更好。

還有這一類的立志故事,為了演戲,拼命練習日語。

真實性,從真正的歷史上看,日軍會漢語的可能性很小,或者說,只是其中很小的一部分會。所以,從真實性的角度上看,說日語更好一些。

最後,也讓一部分日本演員,有在中國出名的機會。

22樓:匿名使用者

觀眾品味高了。日軍再說漢語難以接受。

畢竟**是給觀眾看的

23樓:匿名使用者

為了把劇演的更真實,有配音也有一些鬼子就是日籍演員。

我們國家有很多抗日戰爭的電視劇,日本人看到後,有什麼反應

如果日本看後當然是反感和不滿 1 除對抗日題材本身反感外,最主要的是抗日神劇嚴重違背了當時的史實。須知在正面戰場上平均需要用五個抗戰士的生命才能擊斃一個日本士兵 2 抗日神劇中把日本軍人醜化 當然主要是智力方面,日軍犯下的罪行是不可爭辯的 和弱智化。著不僅是對抗日烈士的不尊重,也是在質疑抗日的艱苦性...

為什麼現在抗戰片日本人都說中文,為什麼電視劇裡的抗戰片日本人和日本人都說中國話呢????

他又說你乾脆不要看人類的電影了!我說 拍南宋時期也用南宋時期的漢語?又有人說跟我討論拍古裝是不是要古代語言才有代入感?我當他跑題了沒跟繼續討論!我強調儘量多用幾種語言!中國人到外國拍電影外國人演員加入,外國人講外語,中國人講中文,剛好保持原聲,挺好的!但有人就喜歡一種語言好理解!那就得重新配音!我強...

為什麼電視劇裡的愛情那麼完美,可是現實生活中的怎麼

很多編劇都說過,現實中的感動遠遠比電影中的多,或許那樣的情節不會出現,但是現實生活中更豐滿,更細膩,細水長流,電影只有一個多小時,而現實中長久 愛情是一種有著千般滋味,萬般感受的情感。所謂的完美是沒有一定標準的。如果每個人都用文學作品和藝術作品裡的愛情和自己的愛情所比較,那恐怕是沒有完美的了。完美的...