1樓:彭咿呀
一般可以這樣說:
【気にしない(ki ni shi nai i)】不在乎,無所謂 。
【大したことない(tai shi ta koto nai)】沒什麼了不起,無所謂。
【大丈夫(dai jou bu)】沒關係的,無所謂。
【日語】
日語(日文:日本語;英文:japanese language),語言系屬不明,有一億二千六百多萬人以它為第一語言。使用日本語的人數佔世界人口的3.1%。
學術上日語分為九州日語、關西日語、關東日語和八丈語四種方言。還可以細分為十三種方言:屬於九州日語的薩隅方言、肥筑方言、豐日方言,屬於關西日語的中國方言、雲伯方言、四國方言、近畿方言、北陸方言,屬於關東日語的東海東山方言、關東方言、內陸北海道方言、東北方言和沿岸北海道方言。
2樓:小美日語課堂
無所謂用日語怎麼說?どうでもいい
3樓:譚鈺清成化
無所謂どう
でもいい
doudemo
iiどちらでもいい
dochira
demoii
4樓:嚴正平無靜
どうでもよい。
別に(べつに)
構(かま)わない
いいです けっこうです(結構)です
都可以的
有什麼不懂的再補充吧
5樓:
可以這樣說:
気にしない不在乎,無所謂 。
大したことない沒什麼了不起,無所謂。
例句:去**都無所謂。
どこに行ってもかまわない。
吃什麼都無所謂。
何を食べてもかまわない。
編輯你好,翻譯錯了無所謂。
編集こんにちは翻訳が間違ったいい。
6樓:執人相
看你要表達什麼意思了~
如果是比較客觀對別人的提問表示無所謂怎麼都行的話可以使用:かまわない如果是比較通常的感覺(就是不生氣)的話可以用(如果想表達不滿可以在語氣上體現出來):どうでもいい,不過這個通常已經稍稍有所不滿了
如果是對方要做什麼事情,而你還想用相對更強硬點的語氣的話可以用:好きにしろ(すきにしろ);勝手にしろ(かってにしろ)
後面2種有」 隨你便「 這種感覺
以上4種說法一種比一種不滿的情緒要多,
前2種屬於相對客觀,如果語氣平和的話是表現不出來不滿氣憤之類的望採納~
無所謂得到就無所謂擁有什麼意思,「風雨之後,無所謂擁有,」是那首歌的歌詞?
得不得到都無所謂的東西註定是沒有用處的,因此存在沒有價值,失去了也不覺得可惜,就是隨便玩玩而已。現在女人出學校還要工作,面對的是很複雜的社會環境和人際關係,就不能關閉在自己狹隘的內心世界裡。而應該坦蕩生活,開朗處世。比如我們每年夏天會跟無數的小妞拉手跳交誼舞,人沒說唉呀我們定親吧 跳完就走了。但是她...
其實人的臉真的無所謂的,真的無所謂。可是為什麼有些人就在意這個?怎麼辦?很多醜人會在意別人怎麼看嗎
現在這個社會是靠臉吃飯的年代,誰又能真的做到無所謂,但也不可否認真的有那樣的人,現在給人的第一印象就是臉,要麼就是長的醜但是非常有能力有錢,那樣別人看見的就是你的能力你的錢 會的。因為因為人終於有自尊心。他自尊心強的話,很在意別人對他的看法。會 越醜的人越會在意別人的看法 不要否定這個社會就是看顏值...
別人無所謂,我為何不可,別人無所謂,我為何不可
那是因為別人已經看得開了,所以無所謂,你也要放寬心來,這樣會好點,像我我就是遇到不開心的事就去逛街購物,發洩一下 因為你放不下,之所以放不下是因為你在乎,只有真正做到不在乎才能你才能無所謂,說起來簡單做起來難,別人怎麼樣是他的事,你只管做好自己就行了。因為我太認真,不願意變通。也或者太較真,不會變通...