《此情可待》中文歌詞翻譯

2021-08-02 02:45:43 字數 5693 閱讀 2683

1樓:阿炎談娛樂

歌名:right here waiting(此情可待)

演唱:richard marx

詞:richard marx

曲:richard marx

ocean apart day after day

原隔重洋,日復一日

and i slowly go insane

漸漸我變得失常

i hear your voice on the line

**那頭聽到你的聲音

but it doesn't stop the pain

但是無法止住我的痛苦

if i see you next to never

假如再也見不到你

how can we say forever

我們該說著怎樣永恆的話題

wherever you go

無論你去**

whatever you do

無論你做什麼

i will be right here waiting for you

我會在此等候著你

whatever it takes

無論代價多少

or how my heart breaks

或者我有多麼心碎

i will be right here waiting for you

我會在此等候著你

i took for granted, all the time

我始終總以為

that i thought would last somehow

我的念頭會始終不變

i hear the laughter, i taste the tears

為何我卻被譏笑,飽嘗淚水

but i can't get near you now

但為何我無法靠近你

oh, can't you see it baby

哦,親愛的你是否看到

you've got me going crazy

你幾乎另我瘋狂

wherever you go

無論你去那裡

whatever you do

無論你做什麼

i will be right here waiting for you

我會在此等候著你

whatever it takes

無論代價多少

or how my heart breaks

或者我有多麼心碎

i will be right here waiting for you

我會在此等候著你

i wonder how we can survive this romance

我想知道我們怎麼在這場愛情中生存

but in the end if i'm with you

但要是我和你一起走到盡頭

i'll take the chance

我會抓住這個機會……

擴充套件資料

right here waiting是美國歌手理查德·馬克斯(richard marx)創作並演唱的一首歌曲。

創作背景

理查德·馬克斯(richard marx)第一次巡迴演出時,愛妻辛西婭·羅德斯去拍片已3個月,由於簽證問題,理查德無法前去探望辛西婭,他感到非常鬱悶。

這時,他的朋友說:“你鬱悶的時候會寫出最好的歌曲。”於是,理查德坐在鋼琴旁,在一種強烈的衝動下,只用了20分鐘就寫完了《此情可待》創作,這首歌成為廣為流傳的經典情歌。

在海灣戰爭期間,這首歌在美國成了親朋分別時相互告慰、互祝平安的歌曲。

這首歌傳唱不衰,頌揚真情的永恆。

richard marx是一個集作曲、填詞、演唱和**製作於一身的搖滾才子。他特別熱衷於巡迴演出。曾先後在美國、加拿大、日本等地巡迴演出。

richard marx深知在全球性的演出中,會大大促進樂迷與自己的直接交流,他深信,這種影響將是深遠的。

翻唱版本

世界上其他地方的歌手紛紛用理查德·馬克斯的曲調重新填詞翻唱,比如香港歌星鍾鎮濤的《紅葉斜落我心寂寞時》。

2樓:臨淵羨魚

歌曲:《此情可待》(right here waiting )

原唱:richard marx

oceans apart day after day海隔一方,日復一日

and i slowly go insane我開始恍惚

but it doesn't stop the pain 但哪能消解心中愁悶

if i see you next to never 倘若此生不能相見

how can we say forever 何能誓說海枯石爛

wherever you go 任憑天涯海角

whatever you do 任憑天馬行空

i will be right here waiting for you 此生為你守候

whatever it takes 莫道付出天大代價

or how my heart breaks 莫道我心破碎

i will be right here waiting for you 為你此地守候

i took for granted all the times 我曾一直篤信

that i thought i would last somehow 你我能共度良宵

i hear the laughter i taste the tears 我內心竊喜

but i can't get near you now 我孤芳自賞

oh can't you see it baby 哦 親愛的,你哪能不知?

you've got me goin' crazy 讓我身心如此癲狂?

wherever you go 憑天涯海角

whatever you do 任憑天馬行空

i will be right here waiting for you 此生為你守候

whatever it takes 莫道付出天大代價

or how my heart breaks 道我心破碎

i will be right here waiting for you 為你此地守候

i wonder how we can survive 好想知曉,如何安享此情此愛?

this romance 這種浪漫

but in the end if i'm with you 但倘若有一天能回到你身邊

i'll take the chance 我會奮不顧身

oh can't you see it baby 哦 親愛的,你哪能不知?

you've got me goin' crazy 讓我身心如此癲狂?

wherever you go 任憑天涯海角

whatever you do 任憑天馬行空

i will be right here waiting for you 此生為你守候

whatever it takes 莫道付出天大代價

or how my heart breaks莫道我心破碎

i will be right here waiting for you 為你此地守候

waiting for you 為你守候

3樓:匿名使用者

翻譯如下:

《此情可待》

遠隔重洋,日復一日。我逐漸變得憂鬱。我可以在**裡聽見你的聲音。但這並不能減輕我的悲傷。如果再也不能與你相見。我們又怎麼能夠說永遠?

無論你去何地。無論你做何事。我都將會在這裡等你!

無論怎麼樣。無論我多悲傷。我都將會在這裡等你!

我始終都認為。我們的感情會天長地久。我聽見你的笑聲,我品嚐眼淚。

但此刻我已不能接近你。哦,寶貝,難道你不知道?你已經使我著迷。

無論你去何地。無論你做何事。我都將會在這裡等你!

無論怎麼樣。無論我多悲傷。我都將會在這裡等你!

我不知道我們怎麼能挽救。這份浪漫。但如果最終我能與你同在。

我將抓住機會。哦,寶貝,難道不你知道?你已經使我著迷。

無論你去何地。無論你做何事。我都將會在這裡等你!

無論怎麼樣。無論我多悲傷。我都將會在這裡等你!

等待你!

4樓:我冬閣的狗腿子

《此情可待》

歌曲原唱:richard marx

填    詞:richard marx

譜    曲:richard marx

編    曲:richard marx

oceans apart day after day海隔一方,日復一日

and i slowly go insane我開始恍惚

but it doesn't stop the pain 但哪能消解心中愁悶

if i see you next to never 倘若此生不能相見

how can we say forever 何能誓說海枯石爛

wherever you go 任憑天涯海角

whatever you do 任憑天馬行空

i will be right here waiting for you 此生為你守候

whatever it takes 莫道付出天大代價

or how my heart breaks 莫道我心破碎

i will be right here waiting for you 為你此地守候

i took for granted all the times 我曾一直篤信

that i thought i would last somehow 你我能共度良宵

i hear the laughter i taste the tears 我內心竊喜

but i can't get near you now 我孤芳自賞

oh can't you see it baby 哦 親愛的,你哪能不知?

you've got me goin' crazy 讓我身心如此癲狂?

wherever you go 憑天涯海角

whatever you do 任憑天馬行空

i will be right here waiting for you 此生為你守候

whatever it takes 莫道付出天大代價

or how my heart breaks 道我心破碎

i will be right here waiting for you 為你此地守候

i wonder how we can survive 好想知曉,如何安享此情此愛?

this romance 這種浪漫

but in the end if i'm with you 但倘若有一天能回到你身邊

i'll take the chance 我會奮不顧身

oh can't you see it baby 哦 親愛的,你哪能不知?

you've got me goin' crazy 讓我身心如此癲狂?

wherever you go 任憑天涯海角

whatever you do 任憑天馬行空

i will be right here waiting for you 此生為你守候

whatever it takes 莫道付出天大代價

or how my heart breaks莫道我心破碎

i will be right here waiting for you 為你此地守候

waiting for you 為你守候

此情可待成追憶,只是當時已惘然, 此情可待成追憶,只是當時已惘然 是啥意思

此情可待成追憶,只是當時已惘然。最喜歡的李商隱的詩便是緣於這一句。那時候高一學習這首詩的時候,和某某同學反覆誦讀,相互調侃,說是這句詩是讓人有話說不出,似有恨卻又無言,似無恨卻又滿腔惆悵。好一句 只是當時已惘然 把以前的那點恨情 愛情或是友情,推得一乾二淨的。相互有好感的兩個人,卻都因為害羞而掩飾對...

此情可待成追憶,只是當時已惘然,此情可待成追憶,只是當時已惘然。什麼意思

相濡以沫不如相忘於江湖 此情可待成追憶,只是當時已惘然。什麼意思 這一段感情是可以期待的,可惜已經只能留在記憶裡了,唉,當時真是懵懵懂懂不當回事啊。結合具體情況,是她在後悔還是在埋怨你呢?自己想。悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經心,早已惘然 這是詩句的原意。一般用在情感的失意。她跟你說...

此情可待成追憶的下一句是什麼

原文 錦瑟唐代 李商隱 錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。譯文 精美的瑟為什麼竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。莊周翩翩起舞睡夢中化為蝴蝶,望帝把自己的幽恨託身於杜鵑。明月滄海鮫 下了滴滴眼淚,藍田...