1樓:匿名使用者
故事出自清代學者彭端淑的《為學》
故事是這麼說的:
蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富.
貧者語於富者曰:「吾欲之南海,何如?」
富者曰:「子何恃而往?」
曰:「吾一瓶一缽足矣.」
富者曰:「吾數年來欲買舟而下,猶未能也.子何持而往!」
越明年,貧者自南海還,以告富者.
富者有慚色.
西蜀之去南海,不知幾千裡也,僧富者不能至而貧者至焉.
人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?」
(譯文)
四川的偏遠山區有兩個和尚,其中一個貧窮,一個富有.
有一天,窮和尚對富和尚說:「我想去南海朝佛,你看行嗎?」富和尚說:
「你依靠什麼去呢?」窮和尚說:「我只要一隻水瓶和一個飯缽就夠了.
」富和尚不以為然:「我幾年前就想僱條船下南海,到現在還沒去成;你憑什麼能去到!」
可第二年,窮和尚從南海朝佛回來了.雲遊經過講給富和尚聽,富和尚聽了,感到慚愧. 四川到南海不知道有多少千里, 富和尚去不到反而窮和尚能到,決定事物成敗的, 是意志.
立志就要象這個四川和尚那樣。
人, 泛指人們, 顧, 文言文中的連線詞, 有」但「, 」卻「, 」而「 等解。 這兩句話可以讀為: 人們立下志願時候,卻不如四川和尚那樣(堅定)」
2樓:小久等你
不會~~
人之立志,故不如蜀鄙之僧哉這句話的意思到底是什麼
3樓:夏日限定
意思是一個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?
4樓:化瑰葷黎
之:的。
譯文:一個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?
5樓:匿名使用者
原文:蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。
貧者語於富者曰:「吾欲之南海,何如?」
富者曰:「子何恃而往?」
曰:「吾一瓶一缽足矣。」
富者曰:「吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何持而往!」
越明年,貧者自南海還,以告富者。
富者有慚色。
西蜀之去南海,不知幾千裡也,僧富者不能至而貧者至蔫。
人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?
註釋:蜀:現在四川省。 鄙:邊境、偏僻的地方。 語於:對……說。 吾:我。
之:往,去。 南海:指浙江省的普陀山(我國的佛教聖地之一)。
子:您,古代對人的敬稱。 瓶、缽:和尚盛飲食的用具。 買舟:僱船。
越明年:到了第二年。 猶未船:尚且還不能夠(實現)。 慚色:慚愧的神色。
何:什麼 恃:憑著
答案要點:
句子:蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。
解詞:蜀:現在四川省。
鄙:邊境,偏僻的地方。
句意:四川邊遠地方有兩個和尚:一個貧窮,一個富有。
句子:貧者語於富者曰:「吾欲之南海,何如?」富者曰:「子何恃而往?」曰:「吾一瓶一缽足矣。」
解詞:語於:對……說。
吾:我。 子:您,古代對人的敬稱。
之:往、去。
南海:指浙江省的普陀山(我國的佛教聖地之一。)
瓶、缽:和尚盛飲食的用具。
何:什麼。
恃:憑著。
句意:窮和尚對富和尚說:「我想到南海去,你看怎麼樣?」富和尚問:「你憑什麼去 呢?」窮和尚回答說:「我只要一個水瓶、一個飯缽就足夠了。」
句子:富者曰:「吾數年來欲買舟而下,猶未能也;子何恃而往!」
解詞:買舟:僱船。
數年:多年。
猶未能:尚且還不能夠(實現)。
句意:富和尚說:「我多年以來,總想僱船往下游去,還不能夠實現;你憑什麼去呢!」
句子:越明年,貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。
解詞:越明年:到了第二年。
句意:到了第二年,那個窮和尚從南海回來,把到過南海這件事講給那個富和尚聽,這時,那個富和尚感到很慚愧。
譯文:四川邊遠地方有兩個和尚:一個貧窮,一個富有。
窮和尚對富和尚說:「我想到南海去,你看怎麼樣?」
富和尚問:「你憑著什麼去呢?」
窮和尚回答說:「我只要一個水瓶一個飯缽就足夠了。」
富和尚說:「我多年以來,總想僱船往下游去,還不能夠實現;你憑什麼去呢!」
到了第二年,那個窮和尚從南海回來,把到過南海這件事講給那個富和尚聽。這時,那個富和尚感到很慚愧。
蜀之鄙有二僧的鄙是什麼意思古義
蜀之鄙有二僧 的 鄙 意思是 邊遠的地方。整句意思 四川邊境有兩個和尚。出自 清 彭端淑 為學一首示子侄 原文選段 蜀之鄙有二僧 其一貧,其一富。貧者語於富者曰 吾欲之南海,何如?富者曰 子何恃而往?曰 吾一瓶一缽足矣。富者曰 吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!越明年,貧者自南海還,以告富者...
千人之諾諾,不如一士之諤諤 是什麼意思
史記 商君列傳 中司馬遷曾言 千人之諾諾,不如一士之諤諤。說的是有許多人說恭維 奉承的話,不如有一人講真話,直言不諱。諤諤之言,就是諫言 納言 真言。講諤諤之言難,聽諤諤之言更難。千人之諾諾,不及一人之諤諤 是什麼意思 史記 商君列傳 中司馬遷曾言 千人之諾諾,不如一士之諤諤.說的是有許多人說恭維 ...
顧瞻周道,中心怛兮,誰將歸西,懷之好音是什麼意思
原文 詩經 檜風 匪風 匪風發兮,匪車偈兮。顧瞻周道,中心怛兮。匪風飄兮,匪車嘌兮。顧瞻周道,中心吊兮。誰能烹魚?溉之釜鬵。誰將西歸?懷之好音。翻譯那風發發地響,車兒像飛一樣。回頭瞧瞧大道,心裡多麼悽惶。那風打著旋轉,車兒快快地趕。回頭瞧瞧大道,心裡好不悽慘。有誰能夠煮魚,小鍋大鍋我辦。有誰迴轉西方...