1樓:匿名使用者
【my all】
浜崎あゆみ
作詞:浜崎あゆみ
作曲:tetsuya yukumi
翻譯:琉璃少年+ayuvivian
歌詞製作:ayuvivian
一體もうどれ位の時間を /多少時光
共に過ごして來たんだろう /我們一同經歷
一體もうどれ位の距離を /多少路程
共に進んだだろう /我們一起走過
僕達がこれまでに殘してきた /至今我們所留下的完璧じゃなくともキラキラした /雖然不夠完美卻也燦爛過結晶が今ここに誇らしげに /如今在這裡 那些結晶輝き放っている /正閃耀著驕傲的光輝
楽しいこと嬉しいこと /一直都那麼開心和快樂ばかりだったとは正直/坦白說並不是那麼回事言えないけどいつでも /然而我們永遠
ひとりじゃなかったから /都不會是孤身一人あなたに夢を見せたい /想讓你看見夢想的所在終わらなくて消えなくて /沒有終結 沒有消亡そんな夢を見て欲しい /真的很想看見那樣的夢想それが僕の願いです/那正是我的願望
あなたを守って行きたい /想要一直守護在你身旁たとえ何かおきようとも/不管即將發生什麼
僕の全てであなたを /我將用我的全部
守り続けて行きます/一直將你守護
《歌詞製作:ayuvivian>
悔やんでる事なんてひとつさえ/從不曾有絲毫後悔ないと今でも言い切れるよ/知道現在我都可以這樣斷言僕達はいつだって全力で /我們一直都在竭盡全力地戦い抜いて來た/奮戰到底
つらい夜もやりきれない /在那些銘心的夜晚思いをした日々も正直 /事實上也會常常想起你あったけれどいつでも /然而我們永遠
ひとりじゃなかったから /都不是孤身一人
あなたの笑顏が見える /看到你的笑顏
愛おしくて眩しくて /令人愛戀 令人目眩
その笑顏が見たくて /多想再看到那樣的笑顏今日も僕は生きてます /所以我仍活到今天
あなたの愛を感じる /我能感覺到你的愛
力強くて溫かい /有力而溫暖
そんな無償の愛情を /那樣無償的愛情
全身で感じてます /我盡全力地感受著
あなたに夢を見せたい /想讓你看見夢想的所在終わらなくて消えなくて /沒有終結 沒有消亡そんな夢を見て欲しい /真的很想讓你看見那樣的夢想それが僕の願いです /那正是我的願望
《音楽》
あなたを守って行きたい /我想守護在你的身旁たとえ何がおきようとも /不管即將發生什麼僕の全てであなたを /我將用我的全部
守り続けて行きます/一直將你守護
la...la...
la...la...
la...la...
la...la...
《音楽》
《終わった>
2樓:匿名使用者
my all
一體もうどれ位の時間を
共に過ごして來たんだろう
一體もうどれ位の距離を
共に進んだだろう
僕達がこれまでに殘してきた
完璧じゃなくともキラキラした
結晶が今ここに誇らしげに
輝き放っている
楽しいこと嬉しいこと
ばかりだったとは正直
言えないけどいつでも
ひとりじゃなかったから
*1 あなたに夢を見せたい
終わらなくて消えなくて
そんな夢を見て欲しい
それが僕の願いです
*2 あなたを守って行きたい
たとえ何かおきようとも
僕の全てであなたを
守り続けて行きます
悔やんでる事なんてひとつさえ
ないと今でも言い切れるよ
僕達はいつだって全力で
戦い抜いて來た
つらい夜もやりきれない
思いをした日々も正直
あったけれどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたの笑顏が見える
愛おしくて眩しくて
その笑顏が見たくて
今日も僕は生きてます
あなたの愛を感じる
力強くて溫かい
そんな無償の愛情を
全身で感じてます
*1, *2 repeat
究竟擁有多少時光
自從一路上共同走來
究竟還有多少距離
自從一路上共同前進
我們目前為止所留下的
不完美 也算閃耀
結晶就是引以為傲的當下
綻放輝煌
快樂 開心
一直都還感受得到
雖然 老實說 難以言喻
但是我並不孤單
想讓你看見夢想
沒有終點 不會消失
渴望看見那樣的夢想
而那就是我的願望
想要前去守護你
哪怕會發生什麼事情
我所擁有的一切
已經開始繼續守護你
從來不曾有過一絲後悔
直到今天 我也敢斷言
我們無論何時都在用盡全力
奮戰到底
難以排遣的辛酸夜晚
雖然 老實說 天天都會想起
儘管如此 無論何時
我並不孤單
看著你的笑容
令人愛戀 令人目眩
還想再看到那份笑容
今天我也要繼續活著
感受著你給的愛
強大的力量蘊涵溫暖
那樣無償的愛情
我用盡全身感受
想讓你看見夢想
沒有終點 不會消失
渴望看見那樣的夢想
而那就是我的願望
想要前去守護你
哪怕會發生什麼事情
我所擁有的一切
已經開始繼續守護你
3樓:匿名使用者
my all
多少時光
我們一同經歷
多少路程
我們一起走過
至今我們所留下的
雖然不夠完美卻也燦爛過
如今在這裡 那些結晶
正閃耀著驕傲的光輝
一直都那麼開心和快樂
坦白說並不是那麼回事
然而我們永遠
都不會是孤身一人
想讓你看見夢想的所在
沒有終結 沒有消亡
真的很想看見那樣的夢想
那正是我的願望
想要一直守護在你身旁
不管即將發生什麼
我將用我的全部
一直將你守護
從不曾有絲毫後悔
知道現在我都可以這樣斷言
我們一直都在竭盡全力地
奮戰到底
在那些銘心的夜晚
事實上也會常常想起你
然而我們永遠
都不是孤身一人
看到你的笑顏
令人愛戀 令人目眩
多想再看到那樣的笑顏
所以我仍活到今天
我能感覺到你的愛
有力而溫暖
那樣無償的愛情
我盡全力地感受著
想讓你看見夢想的所在
沒有終結 沒有消亡
真的很想讓你看見那樣的夢想
那正是我的願望
我想守護在你的身旁
不管即將發生什麼
我將用我的全部
一直將你守護
la...la...
la...la...
la...la...
la...la...
4樓:匿名使用者
ayumi hamasaki——my all多少時光 我們一同經歷
多少路程 我們一起走過
至今我們所留下的
雖然不夠完美卻也燦爛過
如今在這裡 那些結晶
正閃耀著驕傲的光輝
一直都那麼開心和快樂
坦白說並不是那麼回事
然而我們永遠都不會是孤身一人
想讓你看見夢想的所在
沒有終結 沒有消亡
真的很想看見那樣的夢想
那正是我的願望
想要一直守護在你身旁
不管即將發生什麼
我將用我的全部一直將你守護
從不曾有絲毫後悔
知道現在我都可以這樣斷言
我們一直都在竭盡全力地
奮戰到底
在那些銘心的夜晚
事實上也會常常想起你
然而我們永遠都不是孤身一人
看到你的笑顏
令人愛戀 令人目眩
多想再看到那樣的笑顏
所以我仍活到今天
我能感覺到你的愛
有力而溫暖
那樣無償的愛情
我盡全力地感受著
想讓你看見夢想的所在
沒有終結 沒有消亡
真的很想讓你看見那樣的夢想
那正是我的願望
我想守護在你的身旁
不管即將發生什麼
我將用我的全部一直將你守護
採納吧!
濱崎步myall中文歌詞
5樓:阿炎的情感小屋
歌曲:my all
演唱:浜崎あゆみ(濱崎步)
詞:浜崎あゆみ
曲:tetsuya yukumi
一體もうどれ位の時間を,共に過ごして來たんだろう
多少時光,我們一同經歷
一體もうどれ位の距離を,共に進んだだろう
多少路程,我們一起走過
僕達がこれまでに殘してきた,完璧じゃなくともキラキラした
至今我們所留下的,雖然不夠完美卻也燦爛過
結晶が今ここに誇らしげに,輝き放っている
如今在這裡 那些結晶,正閃耀著驕傲的光輝
楽しいこと嬉しいこと,ばかりだったとは正直
一直都那麼開心和快樂,坦白說並不是那麼回事
言えないけどいつでも,ひとりじゃなかったから
然而我們永遠,都不會是孤身一人
あなたに夢を見せたい,終わらなくて消えなくて
想讓你看見夢想的所在,沒有終結沒有消亡
そんな夢を見て欲しい,それが僕の願いです
真的很想看見那樣的夢想,那正是我的願望
あなたを守って行きたい,たとえ何かおきようとも
想要一直守護在你身旁,不管即將發生什麼
僕の全てであなたを,守り続けて行きます
我將用我的全部,一直將你守護
擴充套件資料
《my all》是tetsuya yukumi(湯汲哲也)作曲,濱崎步作詞並演唱的一首歌,歌曲收錄在濱崎步2023年1月1日發行的第九張**《guilty(原罪)》中。
《my all》是濱崎步演唱會的定番曲,她一路走到今天遇到過很多很多波折,而這首《my all》的歌詞就是濱崎步給她的粉絲們寫的,由於此曲旋律朗朗上口,使得這首歌在中國也十分受歡迎。
在ayumi hamasaki countdown live 2007-2008 anniversary(2007-2008跨年演唱會)上作為結束曲首次演唱。
2008亞洲巡迴演唱會(即濱崎步出道10週年巡迴演唱會)期間,my all作為演出的結束曲,獲得廣大歌迷的喜愛。
濱崎步2008-2009跨年演唱會、2023年next level巡迴演唱會、2012-2013跨年演唱會、2023年出道15週年巡迴演唱會、2015「搖滾馬戲團」巡迴演唱會,均將my all作為演出結束曲。
6樓:又一個八卦
my all
歌曲原唱 濱崎步
填 詞 濱崎步
譜 曲 湯汲哲也
多少時光
我們一同經歷
多少路程
我們一起走過
至今我們所留下的
雖然不夠完美卻也燦爛過
如今在這裡 那些結晶
正閃耀著驕傲的光輝
一直都那麼開心和快樂
坦白說並不是那麼回事
然而我們永遠
都不會是孤身一人
想讓你看見夢想的所在
沒有終結 沒有消亡
真的很想看見那樣的夢想
那正是我的願望
想要一直守護在你身旁
不管即將發生什麼
我將用我的全部
一直將你守護
從不曾有絲毫後悔
直到現在我都可以這樣斷言
我們一直都在竭盡全力地
奮戰到底
在那些銘心的夜晚
事實上也會常常想起你
然而我們永遠
都不是孤身一人
看到你的笑顏
令人愛戀 令人目眩
多想再看到那樣的笑顏
所以我仍活到今天
我能感覺到你的愛
有力而溫暖
那樣無償的愛情
我盡全力地感受著
想讓你看見夢想的所在
沒有終結 沒有消亡
真的很想讓你看見那樣的夢想
那正是我的願望
我想守護在你的身旁
不管即將發生什麼
我將用我的全部
一直將你守護
擴充套件資料
創作背景
《my all》是濱崎步第九張個人大碟《guilty(原罪)》 裡收錄的一首歌。這首歌是濱崎步的御用作曲人80後新生代**人湯汲哲也的力作,歌詞是濱崎步親自作詞。歌詞是給她的粉絲們寫的,其創作目的是為了表達其對粉絲的感謝之情。
歌曲mv
在ayumi hamasaki countdown live 2007-2008 anniversary(2007-2008跨年演唱會)上作為結束曲首次演唱。
2008亞洲巡迴演唱會(即濱崎步出道10週年巡迴演唱會)期間,my all作為演出的結束曲,獲得廣大歌迷的喜愛。
在濱崎步出道10週年亞洲巡迴演唱會臺灣站,以結束曲現場演唱,是濱崎步眾多演唱會中效果最好,觀眾反映最強烈的一次。
濱崎步2008-2009跨年演唱會、2023年next level巡迴演唱會、2012-2013跨年演唱會、2023年出道15週年巡迴演唱會、2015「搖滾馬戲團」巡迴演唱會,均將my all作為演出結束曲。
該歌曲為定番曲,並沒有mv。
濱崎步my all中文諧音歌詞
myall 多少時光 我們一同經歷 多少路程 我們一起走過 至今我們所留下的 雖然不夠完美卻也燦爛過 如今在這裡 那些結晶 正閃耀著驕傲的光輝 一直都那麼開心和快樂 坦白說並不是那麼回事 然而我們永遠 都不會是孤身一人 想讓你看見夢想的所在 沒有終結 沒有消亡 真的很想看見那樣的夢想 那正是我的願望...
濱崎步because of you中文歌詞
我不會重蹈你的覆轍 也不會讓自己的心品嚐痛苦 更不會像你一樣崩潰 我知道痛苦的滋味 卻決不會輕易體會 因為你 人生的軌跡我從不敢偏離 因為你 我學會用封閉內心來保護自己 因為你 我不僅難以相信自己 連周圍的人我都懷疑因為你 我如此恐懼 就在你發現的前一刻 我不能哭泣因為在你眼裡這就是脆弱 每一天 我...
Theshow歌詞的中文意思
the show i m just a little bit caught in the middle 我有點兒左右兩難 進退兩難 life is a maze and love is a riddle 生活是座迷宮 愛是個謎 i don t know where to go,can t do it...