1樓:鬱樹枝棟橋
「茅簷長掃淨無苔」--這是原詩的句子。
一般解釋為:經常打掃,「長」通「常」,「茅簷」是代指庭院,「靜」同「淨」。於是,首句就解釋成了:由於經常打掃,庭院乾淨得一點兒青苔都沒有了。
別解:「這樣的解說已經通行了好幾百年。但是,若要是深究,若要聯絡生活,就會發覺,這樣的解釋並不合乎事理。
說「茅簷」是借代庭院,就已經很勉強。如果視「掃」為打掃,那麼,被借代的應該也是可以打掃的;借代的也應該是被打掃的一部分。庭院是可以打掃的,可「茅簷」是不可以打掃的。
請問一下,經常登梯子掃房簷,誰掃過請舉手!若是瓦簷,若是水泥房簷,有了雅興,打掃也無妨,但是,秋風尚能捲走屋上三重茅,茅草的簷是掃不得的,掃一回,那苫房的茅草就下來一些,掃它幾回屋子就漏了。以不可掃的「茅簷」代庭院是不妥的。
即使是允許「茅簷」代「庭院」,那庭院中被掃的也不應該是「苔」。苔是長在潮溼的地方的,是緊附於其他物體上的,用掃帚是掃不去的。劉禹錫的陋室「苔痕上階綠」,並不能說明陋室衛生沒搞好。
衛生檢查團從來不以苔的有無打分。以掃苔來說明院子乾淨,也是不妥的。其實,有些青苔的庭院,倒是文人追求的雅、靜,也算是一種情趣。
有這麼多的不合事理,我們有理由重新看一下「茅簷長掃靜無苔」。
「掃」的常用義是「清除」,是「用掃帚除去塵垢」,解釋「茅簷」為代指庭院,「長」為「常」,全是為了適應一個「打掃」,在其他場合並不容易找到例子。我們應該看到,「掃」還有一個意義,就是描、畫。張祜詩《集靈臺》「卻嫌脂粉汙顏色,淡掃娥眉朝至尊。
」這個「掃」就是描畫。司空圖《燈花》之二「明朝鬥草多應喜,剪得燈花自掃眉。」這「掃」也是描畫。
王建《寄蜀中薛濤校書》:「萬里橋邊女校書,枇杷花裡閉門居。掃眉才子知多少,管領春風總不如。
」這「掃」也是描畫。
解釋「茅簷」的人多是沒有住過茅屋的,才弄出這些借代、通假,看得出,是為了迎合「打掃」的無奈與被迫。
如果,我們跳出「掃」的常用義,選用「描畫」解釋「茅簷長掃靜無苔」,就可以解釋成:無苔的房簷,像大筆一樣長長的一畫。苫房用的草,多是梢朝下,以利水流;反之就「戧水」了,水就可能順草進入裡面。
多年不換的房草,朽爛含水,也就長出苔了。有苔的房子也就快不行了。新苫的房,簷上自然是「無苔」的了。
新苫的房草,梢比較長,也比較軟,若是讓文人看了,就恰是毛筆。
這樣的解釋,一是少了許多麻煩,「長」還是原來的「長」「茅簷」仍是原來「茅簷」。二是更有詩味了,無苔的房簷,像筆一樣長長的一畫,這多有詩意,這多有文氣,這才是讀書人的眼力。其實,「茅簷長掃靜無苔」說的是,房子是新苫過的;「花木成畦手字栽」說的是,主人勤於勞作。
房子是新苫的,花木是親手栽的,就是說主人對生活充滿熱情。
整個詩寫的是清新、嫻靜的生活。將一個「掃」字重新解釋,讓它成為「描畫」,成為富有動感與美感的比喻,較之掃院子,詩的張力就大多了。」
(中華工商聯合出版社張港先生著《經典古詩詞另類「悅」讀》)
2樓:李奉禮
「茅簷長掃淨無苔,(花木成畦手自栽)」 句是宋代(王安石的《書湖陽先生壁》)一詩中的名句,描寫了(詩人打點的自家庭院清新雅緻)的情景
書湖陽先生壁·王安石
茅簷長掃淨無苔,花木成畦手自栽。
一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。
【註釋】:這是王安石書贈自己在金陵時的鄰居楊得逢的一首名詩,寫於王安石晚年罷相隱居以後。小詩意境清新閒雅,層次分明,對仗工整, 將山水人格化,將遠處景物移到院中,使景物更集中。
詩的末兩句直譯是「一條小河保護農田將綠苗緊緊環繞,兩座青山推開大門把青色送來。」
3樓:匿名使用者
茅簷長掃淨無苔,花木成畦手自栽。
王安石 《書湖陽先生壁 》
田園生活閒適安寧
4樓:鐷の——預言
王安石 《書湖陽先生壁 》
茅簷長掃淨無苔,花木成畦手自栽。
一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。
5樓:匿名使用者
這是作者王安石題在湖陰先生居室牆壁上的一首詩。
《書湖陰先生壁》
茅簷長掃淨無苔, 花木成畦手自栽。
一水護田將綠繞, 兩山排闥送青來。
「茅簷長掃靜無苔,花木成畦手自栽」這裡描繪的是王安石一個靜謐而富有生機的小小院落的情景,凸現的是一個遠離官場、富有生活情趣的人。