1樓:匿名使用者
同傳是一個相當難做的職業,即使你是英語專業的人,能做英語同傳也不是一件簡單的事情,就更不用說你想當別的語言的同傳了,同傳可以說是翻譯行裡的「金字塔尖」,可以看出其難度之大了。目前全國培養同傳的學校不多,北外,上外,大連外大等較好的大學倒還是有這個專業。
同傳譯員在全國也就30來人,其他的會外語的人只能算得上是翻譯罷了,跟同傳比差得遠了。當一名同傳,經常出沒國際性會議,但是你的工作就是在別人說話的時候你就得翻譯,也就是說別人說話說完了,你也就翻譯完了,這不僅考察了一名外語人才的語言能力,還考察了他的反應能力和適應能力,所以說不管是什麼語言的同傳工作都是相當有難度的,不存在考法語同傳就會更難,考英語同傳也是非常難的一件事。
2樓:愛
我是法語的,就我們法語專業的人都說法語要比英語難很多,要到同傳的地步那是更難
3樓:烏蘇拉三世
任何語言同傳都很難,現在同傳這個詞也有點被毀掉的傾向,好像只要外語好點就是同傳了,真正的同傳在中國少的可憐,收入是高的嚇人,當然,難度也是難的足以嚇退無數人。
4樓:渡邊漪
能做到英語同傳就不錯啦 。。。不,應該是灰常不錯啦
5樓:匿名使用者
同傳的難度都挺大的,很費腦!
6樓:貓
不光是法語,同傳本身就有很大的難度。
怎樣從一個普通的法語專業變成可望不可即的同傳口譯啊
7樓:匿名使用者
接收?不可能,好好學習然後考北外高翻,上外高翻之類的吧… 現在還是好好學習吧
8樓:簡單點
上外高翻學院,亞洲第一
法語零基礎的人如何向同聲傳譯水平一步一步地努力?
9樓:匿名使用者
你要是男的那就難了,下一番功夫苦學最好出來留學,尤其你還想口譯的話,很多日常用語書本里永遠也學不到。
我要是有你這個志向,第一步在畢業前學好法語基礎,第二布畢業前申請留學,找那中國人特少的學校和專業,法國學校很好申請的。第三步出來了多交法國朋友,要捨得花錢出去玩。法國人宅男真的好少,所以得出去玩才能打好關係。
快畢業了做個實習甚至不妨在法國工作一兩年。相信這期間你真的有心沒有間斷法語學習的話那水平應該可以了。
你要是女的就簡單了,找個法國男朋友,只要你有心那進步叫個神速,這種例子我見了太多了。真的很神速啊!
不管咋說還是都得出國吧,,在國內你想達到那個水平應該很難。
10樓:忻秋寒
世上無難事,只怕有心人。
樓主如果肯下力氣認真學的話,沒有不可能的。
至於學習方法,這個還是看個人了,
我的建議是找有資質的機構學習發音,和語法。
之後就是多看多聽多說了,現在網上影音資料很多。
11樓:匿名使用者
如果真的有心的話,教材資格考試還有**什麼的問題在已有的知道提問和各種法語論壇裡是很容易找到的..
所以我覺得你提問的重點是"大概幾年之內可以實現這個目標"..還是在權衡以此為志向努力的利弊.
12樓:法語學習者
像你這種情況,制定計劃,步步實施,遇到問題不要慌亂。
最好去這裡學習了
初學者最好的學習
很適合初學者從0基礎,
系統的學習的**
希望能幫助你
13樓:琦天逸
計劃是應該自己制定的吧,剛開始的計劃不宜太長遠,「長期計劃是需要通過實踐才能習得的能力」,而且制定計劃的時候要考慮到變化,根據自己的學習情況慢慢調整。
法語難學麼?就業怎麼樣?
14樓:匿名使用者
語言這東西最好是小時候開始學,但是沒有那樣的語言環境,大了些再學也可以。這個就看你具備的條件了。
現在法語已經很普遍,但是就業前景還是十分不錯,畢竟不像英語那麼多。西語也不錯,這都是屬於小語種類的。
這些小語種本科階段當然是從零開始的。
這個就不一定了,英語和法語在拼寫上有的詞是一樣或者類似的,英語好單詞掌握地多,當然對法語學習有幫助。但是法語的語法體系和英語是不一樣的,比英語更細。所以英語語法不好並不影響法語語法的學習。
語言這東西非下苦功夫不可的,所以全看你自身了。
以上所說希望對你有所幫助。
15樓:紫龍上海
不想讀年齡再小也白讀,想讀了年齡再大也不晚。
所有的國內大學都是從零基礎開始教學的。英語好的未必法語就能讀好。因為不屬於同一語族。
英語和法語是兩種國際組織的官方語言,而中文和西班牙文等是聯合國工作語言。地位不同。
至於就業,十年後的事情誰知道?
16樓:匿名使用者
當然越早越好了,最好可以在差不多能正常使用母語,就是6,7歲就可以開始進入第二門的學習。要看你的工作地點,相對來說感覺西班牙語更稀少一些,法語現在學習的人越來越多,當然機會也跟著就增加。北外從大一開始的都是零基礎,有基礎的都去上大二課去了··
英語好的肯定會幫助你的法語學習,畢竟句式的結構,用詞規則比較接近。這麼說吧,至少現在還沒有見過英語好的學法語學不好的。但是就算英語不好也不要特別焦慮,畢竟是兩門不同外語,不同點多過相同點,就按照全新的外語去學就好,從語音開始,詞彙基礎打牢,語法運用熟練,就一定可以學好法語。
本人學了4年多法語專業,不說是專家,但是希望這些心得對你可以有幫助
17樓:匿名使用者
法語不難學,只是入門難,對於中國人而言語法和詞彙不是大問題,過了語音和變位關後你會覺得豁然開朗,但是提高需要自己創造環境,純正的發音地道的表達最好還是能和法國人或是廣播電視多模仿。最好能有幾個語伴, 當然在國外就簡單多了。
18樓:匿名使用者
feiaidandan111 回答得很全面了,不過從就業來看建議選擇西班牙語,法語人才目前還是大部分輸出給了非洲以前的法屬殖民地,留在國內前景不是很好,除非成為最頂尖的同傳
跨專業考研難度很大嗎?跨專業考研難度大嗎?
這個難度是非常大的。除了基礎課程以外這個專業課是你從來沒有接觸過。所以你完全要依賴於自學。並且即便你考上分數了,這個專業導師也不一定願意要你。所以難度特別大。我認為關鍵是看你的個人興趣和學習方法,俗話說興趣是最好的老師,建議選擇一些自己感興趣的學科領域,如果你已經定了目標,那麼就不要想別的事情,拼盡...
跨專業考法學博士,相對難度很大嗎
對於跨專業考法學博士,這三 點建議希望對您有所幫助。1 一般老師不大喜專 歡要跨專業的。屬一是認為基礎不紮實,作為博士,必須對前沿有全面深入的瞭解,跨專業的考生也確實難有做到這一點,除非自學能力很強,而且有充分空餘時間 強烈的愛好 很好的悟性 豐富的資料。2 考博,對於法學科班出身者,主要是英語,專...
跨專業考外校研究生的難度很大嗎
跨專業考外校研究生的困難主要有 首先,考研複習將是艱鉅的歷程。隔行如隔山 這句古諺將貫穿之後的整個求學過程。自己原來的專業,再不濟也學了三四年,耳濡目染,基礎知識一定比沒學過的紮實,細節也許沒鑽研,但大的格局和概念 思維方式是存在於腦海中的,即使是每次考前一個月的突擊,突擊了四年,也不是沒有用的。這...