1樓:匿名使用者
出自歸有光的《項脊軒志》,高中時學過的,原句「庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。」這是作者為了悼念亡妻而寫的,他並沒有用寫自己的悲痛,只說 院子中的枇杷樹是妻子死的那年親手栽下的,現在這棵樹已經長大,枝葉繁茂的樣子就像傘蓋一樣, 作者的高明之處正在這裡,睹物思人,正是「此時無聲勝有聲」,把自己對妻子的思念之情表達的很含蓄,卻有真實感人。
2樓:中壽伍語芹
出自《項集軒志》「吾妻死之年所手植業,今已亭亭如蓋亦」指樹枝繁茂如同車蓋
3樓:咪曉知亦
「亭亭如蓋」出自古文《項脊軒志》中類似悼亡的一段,是一個無比滄桑無比淒涼的詞。
4樓:zhen_小林
是形容高聳直立的樣子,意思是說美人靜立時如青山般的聳立
5樓:東園姐姐說情感
這一般說的是樹木植物已經長大了,像個大雨傘
6樓:西北有浮雲
可能來自曹丕的「西北有浮雲,亭亭如車蓋」
7樓:匿名使用者
就是婷婷的頭髮像蓋子吖。
8樓:匿名使用者
這個應該是描寫荷葉的:亭亭玉立的樣子,形狀像個蓋子。
9樓:愛問知識人聰明人
亭亭如蓋:高高挺立,樹冠像傘蓋一樣。
出處:明代文學家歸有光的《項脊軒志》。
原文節選:其後二年,餘久臥病無聊,乃使人復葺南閣子,其制稍異於前。然自後餘多在外,不常居。庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
譯文:又過了兩年,我長時間生病,無事可做,於是使人又修整了南閣子,它的形式和以前稍稍有些不同。但從此以後我常年在外,不常住在那裡了。
庭院裡有一株枇杷樹,是我妻子去世那年她親手種的,現在已經長得挺拔高大,枝繁葉茂像傘一樣了。
擴充套件資料
全文以作者青年時代朝夕所居的書齋項脊軒為經,以歸家幾代人的人事變遷為緯,真切再現了祖母、母親、妻子的音容笑貌,也表達了作者對於三位已故親人的深沉懷念。
作者借一軒以記三代之遺蹟,睹物懷人,悼亡念存,敘事娓娓而談,用筆清淡簡潔,表達了深厚的感情。全文語言自然本色,不事雕飾,不用奇字險句,力求樸而有致,淡而有昧,營造出一種清疏淡雅的感覺。
文章動情的另一個原因是語言質樸,不加藻飾。作者不大張聲勢,不故作驚人之筆,甚至也不採用色彩強烈的詞藻來作恣意的渲染,而只是運用明淨、流暢的語言,平平常常地敘事,老老實實地回憶。但通俗自然之中蘊含著豐富的表現力,淺顯明白的文字卻能使景物如畫,人物畢肖。
如寫老嫗敘述母親之事,寥寥數語,老嫗的神情、母親的慈愛無不盡現紙上。祖母愛憐的言辭、離去時的喃喃自語、以手闔扉以及持象笏的動作等,也都是通過通俗平淡的語言變現出來的,但平淡的文字,道出了人間的親情。
此外,妻婚後來軒的往事,從孃家回來後轉述的諸小妹語,亭亭如蓋的枇杷樹等細節,無一不是平時如話中露真情
「亭亭如蓋」是什麼意思?
10樓:阿沾
亭亭如蓋:高高挺立,樹冠像傘蓋一樣。
出處:明代文學家歸有光的《項脊軒志》。
原文節選:其後二年,餘久臥病無聊,乃使人復葺南閣子,其制稍異於前。然自後餘多在外,不常居。庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
譯文:又過了兩年,我長時間生病,無事可做,於是使人又修整了南閣子,它的形式和以前稍稍有些不同。但從此以後我常年在外,不常住在那裡了。
庭院裡有一株枇杷樹,是我妻子去世那年她親手種的,現在已經長得挺拔高大,枝繁葉茂像傘一樣了。
全文以作者青年時代朝夕所居的書齋項脊軒為經,以歸家幾代人的人事變遷為緯,真切再現了祖母、母親、妻子的音容笑貌,也表達了作者對於三位已故親人的深沉懷念。
作者借一軒以記三代之遺蹟,睹物懷人,悼亡念存,敘事娓娓而談,用筆清淡簡潔,表達了深厚的感情。全文語言自然本色,不事雕飾,不用奇字險句,力求樸而有致,淡而有昧,營造出一種清疏淡雅的感覺。
文章動情的另一個原因是語言質樸,不加藻飾。作者不大張聲勢,不故作驚人之筆,甚至也不採用色彩強烈的詞藻來作恣意的渲染,而只是運用明淨、流暢的語言,平平常常地敘事,老老實實地回憶。但通俗自然之中蘊含著豐富的表現力,淺顯明白的文字卻能使景物如畫,人物畢肖。
如寫老嫗敘述母親之事,寥寥數語,老嫗的神情、母親的慈愛無不盡現紙上。祖母愛憐的言辭、離去時的喃喃自語、以手闔扉以及持象笏的動作等,也都是通過通俗平淡的語言變現出來的,但平淡的文字,道出了人間的親情。
此外,妻婚後來軒的往事,從孃家回來後轉述的諸小妹語,亭亭如蓋的枇杷樹等細節,無一不是平時如話中露真情。
11樓:金牛咲
亭亭如蓋:高高挺立,樹冠像傘蓋一樣。亭亭:直立的樣子。蓋:古稱傘。
出自明代歸有光《項脊軒志》,原文選段:
其後六年,吾妻死,室壞不修。其後二年,餘久臥病無聊,乃使人復葺南閣子,其制稍異於前。然自後餘多在外,不常居。庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植41也,今已亭亭如蓋矣42。
譯文:過了六年,我妻子去世了,房屋壞了也沒有修理。又過了兩年,我長時間生病,無事可做,於是使人又修整了南閣子,它的形式和以前稍稍有些不同。
但從此以後我常年在外,不常住在那裡了。庭院裡有一株枇杷樹,是我妻子去世那年她親手種的,現在已經長得挺拔高大,枝繁葉茂像傘一樣了。
擴充套件資料
創作背景:
《項脊軒志》分兩次寫成。前四段寫於明世宗嘉靖三年(2023年),當時歸有光18歲,他通過所居項脊軒的變化和幾件小事的描述,表達了對家人的懷念之情。在經歷了結婚、妻死、不遇等人生變故後,作者於明世宗嘉靖十八年(2023年),又為這篇散文增添了補記。
作者簡介:
歸有光(2023年1月6日-2023年2月7日),字熙甫,又字開甫,別號震川,又號項脊生,世稱「震川先生」。漢族,蘇州府崑山縣(今江蘇崑山)宣化里人。明朝中期散文家、**。
嘉靖十九年(2023年),歸有光中舉人,之後參加會試,八次落第,遂徙居嘉定安亭江上,讀書談道,學徒眾多。嘉靖三十三年(2023年),倭寇作亂,歸有光入城籌守禦,作《御倭議》。
嘉靖四十四年(2023年),歸有光六十歲時方成進士,歷長興知縣、順德通判、南京太僕寺丞,故稱「歸太僕」,留掌內閣制敕房,參與編修《世宗實錄》。隆慶五年(2023年)病逝,年六十六。
歸有光均崇尚唐宋古文,其散文風格樸實,感情真摯,是明代「唐宋派」代表作家,被稱為「今之歐陽修」,後人稱讚其散文為「明文第一」。與唐順之、王慎中並稱為「嘉靖三大家」,又與胡友信齊名,世稱「歸、胡」。著有《震川先生集》、《三吳水利錄》等。
12樓:匿名使用者
「亭亭如蓋」意思是指樹枝繁茂如同車蓋。
亭亭如蓋,讀音【tíng tíng rú gài 】造句:1、庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
2、湖中美麗的荷花亭亭如蓋,人們三三兩兩地駐足而觀,來盡情享受公園的美景。
3、天色清明微微隱沒在漸暗的天邊,桃花心木低窗竹簾半卷,透過碧紗送進絲絲涼風。廊前桂子香氣依稀糾纏,一株亭亭如蓋的桂樹半遮庭院,暗香浮動,只是醉人。十四夜
4、李元霸端坐於院內一株大樹底下,那樹年歲已久,生長的亭亭如蓋,雖是秋季,仍然綠葉成蔭,微風襲來,令人舒爽之極。
5、他畫的是一枝亭亭如蓋的荷花。
出處出自《項集軒志》「吾妻死之年所手植業,今已亭亭如蓋亦」。
13樓:雍義呂子
出自歸有光的《項脊軒志》,高中時學過的,原句「庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。」
這是作者為了悼念亡妻而寫的,他並沒有用寫自己的悲痛,只說院子中的枇杷樹是妻子死的那年親手栽下的,現在這棵樹已經長大,枝葉繁茂的樣子就像傘蓋一樣,
作者的高明之處正在這裡,睹物思人,正是「此時無聲勝有聲」,把自己對妻子的思念之情表達的很含蓄,卻有真實感人。
亭亭如蓋的解釋
14樓:要當技術宅
亭亭如蓋的意思是枝葉繁茂的樣子就像傘蓋一樣。出自歸有光的《項脊軒志》,原句「庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。」
這是作者為了悼念亡妻而寫的,他並沒有用寫自己的悲痛,只說 院子中的枇杷樹是妻子死的那年親手栽下的,現在這棵樹已經長大,枝葉繁茂的樣子就像傘蓋一樣, 作者的高明之處正在這裡,睹物思人,正是「此時無聲勝有聲」,把自己對妻子的思念之情表達的很含蓄,卻有真實感人。
15樓:匿名使用者
」亭亭如蓋「意思:高高挺立,樹冠像傘蓋一樣。亭亭,直立的樣子。蓋,古稱傘。這裡的用法是借物抒情,既表達了對親人的哀思,又表達了時間的長久。
亭亭如蓋[tíng tíng rú gài]
造句
1、庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
2、湖中美麗的荷花亭亭如蓋,人們三三兩兩地駐足而觀,來盡情享受公園的美景。
3、一株亭亭如蓋的桂樹半遮庭院,暗香浮動,只是醉人。
4、那樹年歲已久,生長的亭亭如蓋,雖是秋季,仍然綠葉成蔭。
5、他畫的是一枝亭亭如蓋的荷花。
出處
出自《項集軒志》「吾妻死之年所手植業,今已亭亭如蓋亦」。
明代文學家歸有光所作的一篇回憶性記事散文。全文以作者青年時代朝夕所居的書齋項脊軒為經,以歸家幾代人的人事變遷為緯,真切再現了祖母、母親、妻子的音容笑貌,也表達了作者對於三位已故親人的深沉懷念。
作者借一軒以記三代之遺蹟,睹物懷人,悼亡念存,敘事娓娓而談,用筆清淡簡潔,表達了深厚的感情。全文語言自然本色,不事雕飾,不用奇字險句,力求樸而有致,淡而有昧,營造出一種清疏淡雅的感覺。
16樓:我sei大壁虎_宋
亭亭如蓋」意思是指樹枝繁茂如同車蓋。
亭亭如蓋,讀音【tíng tíng rú gài 】造句:1、庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
2、湖中美麗的荷花亭亭如蓋,人們三三兩兩地駐足而觀,來盡情享受公園的美景。
3、天色清明微微隱沒在漸暗的天邊,桃花心木低窗竹簾半卷,透過碧紗送進絲絲涼風。廊前桂子香氣依稀糾纏,一株亭亭如蓋的桂樹半遮庭院,暗香浮動,只是醉人。十四夜
4、李元霸端坐於院內一株大樹底下,那樹年歲已久,生長的亭亭如蓋,雖是秋季,仍然綠葉成蔭,微風襲來,令人舒爽之極。
5、他畫的是一枝亭亭如蓋的荷花。
出處出自《項集軒志》「吾妻死之年所手植業,今已亭亭如蓋亦」。
17樓:匿名使用者
出自《項集軒志》「吾妻死之年所手植業,今已亭亭如蓋亦」指樹枝繁茂如同車蓋
18樓:匿名使用者
亭亭樹立,像一把巨大的傘
19樓:塗英逸
戶口了來咯大結局了考慮考慮具體
今已亭亭如蓋矣 蓋是什麼意思
20樓:戒為良藥
「蓋」:古稱傘。
「今已亭亭如蓋矣」的意思是:現在已經長得挺拔高大,枝繁葉茂像傘一樣了。
節選翻譯《項脊軒志》,作者是明代文學家歸有光。
餘既為此志,後五年,吾妻來歸,時至軒中,從餘問古事,或憑几學書。吾妻歸寧,述諸小妹語曰:「聞姊家有閣子,且何謂閣子也?
」其後六年,吾妻死,室壞不修。其後二年,餘久臥病無聊,乃使人復葺南閣子,其制稍異於前。然自後餘多在外,不常居。
庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
譯文我寫了這篇記之後,過了五年,我妻子嫁了過來。她時常來到軒中,向我問問古代的事情,或者靠著几案學寫字。她回孃家去,回來以後轉述幾個小妹妹的話說:
「聽說姐姐家有個閣子,那什麼叫閣子呢?」過了六年,我妻子去世了,房屋壞了也沒有修理。又過了兩年,我長時間生病,無事可做,於是使人又修整了南閣子,它的形式和以前稍稍有些不同。
但從此以後我常年在外,不常住在那裡了。
庭院裡有一株枇杷樹,是我妻子去世那年她親手種的,現在已經長得挺拔高大,枝繁葉茂像傘一樣了。
亭亭如蓋的意思,急急急
亭亭如蓋 出自 項集軒志 吾妻死之年所手植業,今已亭亭如蓋亦 指其妻仙逝之年所種植的樹現在枝葉繁茂挺拔如同馬車蓬蓋一樣。亭亭 細長挺拔 亭亭玉立 高聳直立像車蓋一樣,形容樹木枝葉繁茂,高聳直立之狀 樹木繁茂,如同車蓋。急急急急急急急急 關玉柳的詩句和解釋 詠柳 碧玉妝成一樹高 萬條垂下綠絲絛 不知細...
「庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也。今已亭亭如蓋矣,今伐之,為
院子裡有一顆枇杷樹,我的妻子死的那年我親手種的,如今已經高高挺立著,枝葉繁茂像傘一樣了。這是古文原文,沒有後面的那句。原文是歸有光 項脊軒志 的一段 今伐之,為搏小娘子一笑 之後有人惡搞,玩神轉折,加上這句話就把伉儷情深變成怪蜀黍了。後面還有繼續神轉折的 小娘子一笑,正若吾妻年少時.小娘子為吾妻與吾...
「庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣」是什麼詩
庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。枇杷樹下的白衣少女,恍若當年。項脊軒志 項脊軒,舊南閣子也.室僅方丈,可容一人居.百年老屋,塵泥滲 sh n 漉 l 雨澤下注 每移案,顧視無可置者.又北向,不能得日,日過午已昏.餘稍為修葺 q 使不上漏.前闢四窗,垣牆周庭,以當南日,日影反照,室始洞...