1樓:淚之濫觴
it's all because i became mature too lateand i've long been capricious.
這句話的直譯是 都是因為我成熟太晚,任性太久。
樓主看這個意思行不?
怪只怪 是不能譯成blame的,雖然那時指責,責怪的意思。
2樓:
strange only strange
i grow up late
i'm used to put four
對應著看吧 每句的翻譯
just blame my late growth so that i used to be unbridled 完整的
3樓:有heart人
only blame me for my ignorance because of youth and keep it as a habit.
4樓:小樂狠痴線
blame blame my ignorance late presumptuous used to
5樓:
blame blame, i am sensible late, presumptuous used to.
王子變青蛙中的插曲“只怪我的愛不夠勇敢”這首歌叫什麼啊
歌名是不夠勇敢,183的 不夠勇敢 183club唱的 只怪我的愛不夠勇敢 這句歌詞是什麼歌啊?很久以前的一首歌,貌似是王子變青蛙那裡面的,歌詞好像有一句是一次次把我推向 的邊緣。有一首歌此裡有 王子變青蛙 請問這首歌叫什麼啊?王子變青蛙 歌手 徐若瑄 我愛你 4 我的朋友都說看見,看見你們兩個在一...
做夢夢見一隻怪鳥一直跟著自己並襲擊自己,下車和鳥打鬥把鳥抓住最後可能被爸爸打死了
夢見一隻怪鳥,今天的職場將出現人心惶惶的局面,人事變動會是其中一個重要的原因。對於你個人來說,這倒是一個很好的機會。我夢見一隻怪鳥抓住了我,我大喊,結果醒了,手打在床頭骨折了!分類分析 1.當時你在飛 這樣的情況不太好.可能有不好的事要發生 估計你手骨折就是要發生的事 2.當時你在地上 這樣預示著你...