想知道 雖然還很愛你!但時間過去了就讓你慢慢淡忘吧!用英語這麼表達

2023-01-22 10:05:30 字數 1175 閱讀 3682

1樓:匿名使用者

you as i love very much, let bygones be bygones

一樓上的那位句子是錯的.

在英語中 儘管,但是 這句話不能翻譯成 even though... but

只能用一個. 要麼用even though 要麼用but ..不能兩個一起用

2樓:神之初意境

although i still love you,i'll let you fade away slowly in my memory as time passes by.

自己翻譯的,希望答案對你有用。

3樓:土豆

even though i still love you some much, since time has passed, i want to let you forget about it gradually.

4樓:匿名使用者

even though my love to you never withers, but just let bygones be bygones.

(儘管我對你的愛不曾凋零,不過還是讓過去的成為過去吧)

5樓:亢星海

2 樓的翻譯很好。

不過既然是fade away 就不要用 slowly 了。

time passes 相對與 passes by 更為常用。

although i still love you, i'll let you fade away as time passes.

6樓:匿名使用者

even thought i still love you, but just let it pass when the time goes by.

(個人想的)

7樓:匿名使用者

even i still love you,let begones be begones.

8樓:匿名使用者

聽著怎這麼彆扭啊

i admit you still my love, but for the time being, i hope you don`t remember me any more.

好想繼續愛你,很愛很愛你,但不不知道小怎麼去堅持,愛你愛到卑微,愛的沒有自我。傷心了,難過了,只能

這麼卑微不叫愛,愛應該是木棉與木棉的關係,不是木棉和凌宵花的關係 在愛情的排行榜上,你就是我的唯一。愛的太深,傷的越深。如果是真心的。就互相好好的珍惜吧,如果不是你的菜,那你就不必太在意,年輕人,生活需要大膽!放手去做 他不值得你愛,分開後會更快樂 就在遠遠的看著他幸福 你知道我很愛很愛你 你卻假裝...

木村病雖然是罕見的病,但是我想知道這病嚴重嗎?對以後的生活有大礙嗎?比如說 遺傳 復發 生育等

嗜酸性細胞增多的發生具有免疫反應的特徵 使用旋毛 線 蟲初次刺激可引起一個初級的且相當低水平的反應 然而重複刺激導致一擴增的或繼發的嗜酸性細胞增多的反應。引起本症的常見原因有 寄生蟲病,如蛔蟲 鉤蟲和血吸蟲等感染。過敏性疾病,如支氣管哮喘和蕁麻疹等。疾病,如銀屑病 溼疹和剝脫性皮炎等。血液病及腫瘤,...

我想知道如果我很愛人但他不愛我不管我怎樣他都不會愛

人這一來輩子能夠遇到自己喜歡的人,源絕對是一件很bai不容易的事情,就算du對方不喜歡你,zhi你也不應該dao去放棄。在這個世界上很少存在著兩個人能夠一開始就彼此喜歡,既然對方不喜歡你,你也應該用自己的實際行動去征服她,讓她成為你的女人。女人是感性的動物,你一旦能夠感動到她們了,你也就能夠走進她們...