求「多年以後如果相逢何以賀汝以沉默以眼淚」的全文中文翻譯

2023-01-25 10:45:27 字數 4727 閱讀 3630

1樓:正午的思想

when we two parted

when we two parted

in silence and tears,half broken-hearted,

to sever for years,

pale grew thy cheek and cold,colder thy kiss;

truly that hour foretoldsorrow to this.

the dew of the morningsank chill on my brow -it felt like the warningof what i feel now.

thy vows are all broken,and light is thy fame:

i hear thy name spoken,and share in its shame.

they name thee before me,a knell to mine ear;

a shudder comes o'er me -why wert thou so dear?

they know not i knew thee,who knew thee too well: -long, long shall i rue theetoo deeply to tell.

in secret we met -

in silence i grieve

that thy heart could forget,thy spirit deceive.

if i should meet theeafter long years,

how should i greet thee? -with silence and tears.

2樓:匿名使用者

拜倫(1788-1824)的詩,原文是:

if i should see you , after long year.

how should i get, with silence and tears.

多年以後如果相逢 何以賀汝 以沉默以眼淚 全文 20

3樓:匿名使用者

很美的詩呢,現儲存一下,我等等找找!

when we two parted 記得當時我倆分手

1. when we two parted 記得當時我倆分手,

in silence and tears, 相對無言地垂淚,

half broken-hearted 得分開多少年頭

to sever for years, 真令人心兒欲碎

pale grew thy cheek and cold, 你的臉蒼白冰涼

colder thy kiss; 你的吻更有寒意

truly that hour foretold 正是那一刻時光

sorrow to this. 預告了我的悲慼

2.the dew of the morning 那天清晨的寒露

sunk chill on my brow-- 冷徹了我的眉角——

it felt like the warning 我所感到的露珠

of what i feel now. 像是今天的警告

thy vows are all broken, 你背棄山盟海誓

and light is thy fame; 名聲也變得輕浮

i hear thy name spoken, 人們當我面提你

and share in its shame. 我都會感到羞辱

3.they name thee before me, 人們說出你的名字,

a knell to mine ear; 我聽來猶如喪鐘

a shudder comes o'er me-- 忍不住全身顫慄

why wert thou so dear? 我為何對你鍾情?

they know not i knew thee, 人不知我倆相識

who knew thee too well:-- 我對你瞭解太透

long,long shall i rue thee, 我將為你深深嘆息

too deeply to tell. 深沉得難以啟口

4.in secret we met-- 憶昔日幽會相見

in silence i grieve, 想今朝黯然悲傷

that thy heart could forget, 你竟然把我欺騙

thy spirit deceive. 你竟然把我淡忘

if i should meet thee 假若許多年之後

after long years, 我倆又邂逅相遇

how should i greet thee!-- 我對你該如何稱呼?

with silence and tears. 只有含淚默默無語

翻譯過來,好像不那麼美了。意境還是由英文原文體會出來的好。

4樓:匿名使用者

when we two parted

---- george gordon,lord byron(喬治•戈登•拜倫 1788-1824)

in silence and tears,half broken-hearted,

to sever for years,

pale grew thy cheek and cold,colder thy kiss;

truly that hour foretoldsorrow to this!

the dew of the morningsunk chill on my brow;

it felt like the warningof what i feel now.

thy vows are all broken,and light is thy fame:

i hear thy name spokenand share in its shame.

they name thee before me,a knell to mine ear;

a shudder comes o'er me -why wert thou so dear?

they know not i knew theewho knew thee too well:

long, long shall i rue theetoo deeply to tell.

in secret we met:

in silence i grieve

that thy heart could forget,thy spirit deceive.

if i should meet theeafter long years,

how should i greet thee? -with silence and tears.

5樓:匿名使用者

意境好美,不過主要還是中文翻譯見功底

6樓:匿名使用者

我也在找哦,找到共享

多年以後如果相逢,何以賀汝?以沉默以眼淚.

7樓:匿名使用者

if i should meet thee 多年離別後,

after ling year, 抑或再相逢,

how should i greet thee? 相逢何所語?

with silence and tears. 淚流默無聲。

8樓:錦瑟素顏

倘幸他日可再逢

唯願桃花笑春風

9樓:

哈哈,詩人。。。。。

10樓:貝貝佔

千里有源來相會,應該好好珍惜

11樓:匿名使用者

聚散當年事

重逢陌路人

片語羞相望

東風碎淚痕

12樓:葉天杭

現實點吧!一定會要你送禮物的,而不是抽象的。除非他/她也是和你一樣....

多年以後相遇,何以賀汝?以沉默以眼淚? 什麼意思? 5

13樓:左耳朵

這首詩我很喜歡的,就是描述那種很久沒有見到自己喜歡的人了,想象著見面那天會是什麼情景,但是由於時間的遙遠,不知道真的到那個時候,自己該怎麼辦,感嘆時間流逝,物是人非

14樓:

多少年以後再相見,拿什麼去祝賀你,用沉默還是眼淚

他說如果可以多年以後等我放下你到時候如果你願意我們在做朋友 他是什麼心理

從你的描述中可以看出,你的男朋友是沒有放下你,不可能放下你,所以說他說了這番話,是因為暫時他無法放下你,希望將來能夠放下你。他是想你做他的備胎 戀愛,感情非常糾結,事情非常傳奇,3年了都沒處理好,請大家看我的故事,幫我選擇,不勝感激!你好,樓主 故事很長,人生的路也很長!正如你的選擇,該何去何從,你...

多年以後好友還會依舊嗎,多年以後 還有誰記得我

真正的友誼是需要真正的溝通,如果友誼深厚的話,感情還是比以前更好。多年以後 還有誰記得我 乾坤依舊還是那麼靜 名利依然還是那麼惹人忙 在這個喧囂的塵世之中 忙碌的生活讓我們忘記了一切 誰還記得誰 光陰將記憶磨平 歲月把故事說盡 誰還記得誰 不知多年以後 還會不會有人會記得我 歌名 多年以後 藝術家 ...

許多年以後原唱 趙鑫,《許多年以後》原唱是誰?

密碼 s6nt 歌曲名 許多年以後。演唱者 趙鑫。許多年以後 原唱是誰?許多年以後 是一首原創的流行 此首歌曲由歌手趙鑫演唱,並由他本人填詞 作曲。該歌曲2011年7月發行,收錄在他的 許多年以後 中。2018年,這首歌被選作電視劇 福星盈門 的插曲。趙鑫簡介 1982年04月24日出生於遼寧省丹東...