1樓:善春嬌
英中翻譯公司的翻譯質量是翻譯服務的生存之本。要想有好的翻譯質量就必須建立健全的質量管理體系。這包括專業的中英翻譯譯員、專業的專案管理人員、嚴格的質控管理人員、標準的詞庫管理等。
對翻譯譯員的要求:文化之間的差異、好的職業素養、廣播的知識體系掌握、定期的培訓學習等。你可以聯絡下驕陽翻譯,希望可以幫到你!
希望能解決您的問題。
2樓:匿名使用者
重要的就是看兩點:
1、翻譯質量2、翻譯人員
1、翻譯質量翻譯公司都存在質量差別,好的翻譯稿應該準確、流暢,做到信、達、雅;
2、翻譯人員翻譯行業的主要從業人員是翻譯。翻譯可大致可分為初級翻譯、中級翻譯和高階翻譯http://insighttranslation.
3樓:匿名使用者
我因為工作的關係,也接觸了不少的翻譯公司,在我接觸的這些公司中服務最全面,翻譯質量也挺好,http://www.douban.
com/note/362058895/我們之前合作的是英文翻譯,一直都靠譜。
翻譯公司,哪家比較好
4樓:文明珠詩君
建議找北京慕迪靈翻譯公司翻譯和審校都有二十多年經驗他們也有全職的首爾翻譯,水平確實高!
5樓:匿名使用者
市面上翻譯公司千千萬,水平也是魚龍混雜的,主要是看翻譯的水平怎麼樣。翻譯的結果零錯誤是必須的,韻味和內涵越接近原文就越好。海南譯來問就不錯,翻譯的文章原汁原味。
6樓:翻譯達人
有正規的翻譯公司在整個翻譯流程中都有一套系統化的管理,才能確保翻譯出來的質量持續穩定。建議你選擇具有十年以上經驗的翻譯公司,fanyidaren翻譯達人,這樣更有保障性。
7樓:
個人感覺翻譯公司好不好要看出的譯文質量如何,選翻譯公司的時候可以參考看下公司成立的時間,翻譯經驗和翻譯老師的資質
8樓:匿名使用者
diplotrans不錯. 在天津。
9樓:傲華創思翻譯
一家好的翻譯公司需要具備以下幾點條件:
正規資質,翻譯審校嚴謹,管理制度完善。
譯員儲備充足,除中國譯員外,外籍各國譯員也要有合作,方便滿足客戶對高質量譯文的要求。
經營年限較長,無經營違規現象。
可翻譯的語言種類多,口譯筆譯等翻譯服務種類齊全。
10樓:小翻譯大心得
判斷一家翻譯公司的水平,要從這幾方面判斷:
首先要看翻譯公司是否正規,是不是已經取得營業執照,經營狀況是否良好,有無違紀懲罰,這些在全國企業信用資訊公示系統能查到。
看翻譯公司是否通過了中國質量認證中心(cqc)iso9001質量體系認證。通過這個質量認證的才能基本保證翻譯及審校環節的規範性。
是否是翻譯協會成員,加入翻譯協會必須是可以執行《翻譯服務規範》的企業。
最重要的是看翻譯公司合作過的案例,以及儲備的譯員水平。當然是合作的案例越多且大品牌客戶較多為好,或能為**等相關部門提供翻譯服務也能證明其實力。關於譯員取得口譯、筆譯資質級別越高越好,還需要有外籍譯員,這樣翻譯重要資料審校方面會更準確。
營業年限,其他方面條件同等的情況下,經營時間長的一般經驗以及管理制度會更完善。
11樓:cee安靜
石家莊朗文翻譯不錯,經驗豐富,譯員專業水平高,同行之中口碑也不錯
12樓:南陽精準翻譯
南陽精準翻譯服務,公司的譯員都是研究生學歷或者是留學歸國人員,語言潤色很好,特別地道。不止筆譯,各種翻譯方式都有,還能根據客戶的要求隨時做出調整,真的是很不錯的公司。
13樓:夏檸檬
翻譯公司哪家好,正朔國際翻譯還可以的。
正朔國際翻譯公司目前下設上海翻譯公司、北京翻譯公司、廣州翻譯公司、成都翻譯公司及其他二三線城市設立有翻譯服務視窗,專注於為客戶提供專業多語言的筆譯、口譯、同聲傳譯及本地化、海外產品推廣、說明書翻譯及印刷等語言相關服務。
正朔翻譯公司譯員組成:擁有全球10萬餘名專業翻譯工作者,外國翻譯專家近萬名, 國內語言學家來自北大、清華、北外、上外、川外等教授副教授共計600餘名。
目前哪家英文翻譯公司比較好,能將翻譯好的**修改比較好?
14樓:匿名使用者
譯傳思翻譯公司。
世語翻譯公司
知行翻譯。
15樓:匿名使用者
機翻一般是達不到要求的。鄙人不才,曾經幫朋友翻譯過**摘要,很簡短,但是看過其自以為不錯的機翻材料後,還是決定自己重新翻譯一下比較簡便,因為絲毫不知道到底該從何下手改機翻材料。
所以,還是建議付費翻譯或者找相關專業的朋友代為翻譯,相對靠譜一些。
16樓:吳小猩
統一翻譯,來自臺灣的國際知名翻譯機構
sci英文文章翻譯哪家做的專業些?用過的答
17樓:大仙爾兒
5哈哈肯定要用後者後者的話更加專業一些另外的話還有很多的人願意用
18樓:匿名使用者
對於這個英文文章翻譯佳作的專業寫的那麼我並沒有使用過吧
19樓:匿名使用者
英文的文翻澤做哪家的專業用過的?答我覺得很多地方都可以。
sci比較專業的英文翻譯,哪家機構可以翻譯啊?
20樓:袁靜
因為我家機會翻譯,如果想得到這個,哪家機構可以翻譯的話,你應該多對比一下,因為不一樣收費
21樓:噠啷說動漫
自己不是英語專業的就別自己翻譯了吧,找專業的機構翻譯比較好,我用的editsprings。
專業翻譯公司哪家最好?僅從翻譯公司**來選擇麼?
22樓:彭密紅
沒有說哪家是最好的,這個說不準的 **方面 幫你找了家 網上收費最低的 精誠翻譯公司
收費標準:按字計費中譯英 8元百字, 英譯中7元百字, 市場價 10-12元以上 您自己可以搜精誠翻譯可以找到他們的官網
23樓:若綸翻譯
實踐出真知。
建議通過多種方法來鑑定翻譯公司的專業性。**只是一個參考。
翻譯公司都怎麼收費專業翻譯報價翻譯收費標準
翻譯字數。一般而言,按千字中文計價,護照 結婚證 身份證等需加蓋公章的檔案按份數計價 翻譯語種。主流語種翻譯 相較小語種而言較低 檔案難度。所需翻譯的檔案專業性越強 難度越大,越高 譯員級別。不同級別的譯員來翻譯 是不同的,譯員級別越高 經驗越多,越高 正規的翻譯公司都是按照千字作為收費標準,語種不...
翻譯找個人譯員和專業翻譯公司有什麼區別
那要看你對質量有什麼要求了,如果語句通順,翻譯忠實於原文,不需要出版 專,沒有屬 特別高的要求,找個人也是可以的,翻譯公司接了你的活還不是找個人做的,然後再合稿,審稿,一般沒有大的問題就可以了,我就是給翻譯公司打工的,也沒聽他們說客戶有啥反饋,普通稿件一般人都能做的,就看你怎麼想了,希望對您有幫助。...
哪家翻譯公司的證件翻譯比較靠譜
現在幾十塊能做什麼?真正有資質的,這種檔案翻譯蓋章正常一張都150 300,看你成績單多少了,我在泉州,去年找我們當地一家做的,很輕鬆所有都通過了 首先詢問辦事機構對翻譯公司 有什麼要求,如指定了翻譯公司,則要去指定的翻譯公司翻譯,但價錢一般較貴,如說找翻譯公司或有資質的翻譯公司即可,則可選範圍就大...