關於CATTI和NAETI的幾個問題

2023-02-02 00:55:42 字數 3777 閱讀 1156

1樓:口譯員老油條

1.兩個考試只是看你能力,是否是英語專業學生,並沒有直接關係。如果你感覺,自己也就是非英語專業六級水平,而且基礎比較薄弱。那還是naeti好些。

2.catti不是硬性要求。很多非英語專業,但是基礎較好的同學,也有通過。完全看你自己。不要過高估量自己能力,也別太妄自菲薄了。

3.naeti教材是外研社出的。編的很一般,長期以來,他們是沒有教材的,過去只有一本大綱。

後來因為出題太偏,很多考生反映沒有書籍作為指導,很難通過,這才編了一套。(配音訊光碟)但是拿到naeti教材,(目前看到的就是,四到二 口筆譯教材)去參加考試,會很不適應。這兩年,naeti口譯這塊停頓時間縮短了,句子略有加長。

教材有些落伍了。

4.catti教材是外文局出版的。有教程,有訓練冊子(據說是怕教程不夠練的,特意後來編了一套練習冊),有詞彙書籍(單詞),有常用詞彙書籍(片語,句子,段落,記得2023年編出來的),還有大綱。

比naeti要全面。

5.一般吧,都說naeti證書沒用。含金量低什麼的。

較真的話,學院派(就是在口譯研究生混過來的)還會說catti也不是衡量口譯質量高低的標準。但對非英語專業學生來講,先得有個證,起碼能用這個證,找到跟翻譯相關的工作。哪怕是助理翻譯呢。

2樓:教育教學相關知識分享

catti比較難,不過是人事部的,含金量更大。建議考這個,不過很難,要有心理準備

naeti和catti的區別

3樓:o我類個去

naeti是全國外語翻譯證書考試,catti是全國翻譯專業資格考試,兩者的區別是:含金量不同,側重定不同,專業程度不同。

1、含金量不同:

全國翻譯專業資格考試開設時間更早,全國翻譯專業資格考試要比全國外語翻譯考試難度更大一些。「含金量」也更高些,用人單位更熱衷於全國外語翻譯證書catti的。

2、側重定不同:

全國外語翻譯證書考試(naeti)是由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向社會的非學歷證書考試。它主要測試應試者外語筆譯和口譯能力,並對應試者提供翻譯資格的權威認證。

設立catti一考試的目的是為適應中國經濟發展和加入世界**組織的需要,加強中國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,同時進一步規範翻譯市場,加強對翻譯行業的管理,使之更好地與國際接軌,更好地為中國對外開放和國際交流與合作服務,從而為中國的對外開放服務。

3、專業程度不同:

全國外語翻譯證書考試(naeti)與職稱掛鉤因此是從事專業翻譯工作者獲得職稱的必經途徑。全國翻譯專業資格證書(catti)要求的專業性比較強,所以更適合以後從事英語方面的專業人士考取。

4樓:少先隊o大隊長

naeti是教育部的考試,catti是國家人事部的考試,權威並且專業。

如果對翻譯有興趣或者今後打算從事翻譯工作考 catti 比較好,雖然有點難度,但是是人事部的證書,更具有權威性和通用性,這個證書在業內認可程度更高,更有含金量!口筆譯可以一起報考。任何備考的過程都可以提高英語能力,昇華自己,但是考證需要有個方向和規劃。

最好與你的個人興趣及今後要從事的工作有關。

如果對翻譯沒有興趣或者今後不打算從事翻譯工作,不建議考 catti ,這個考試要準備的時間比較久點,也有難度,catti 3 筆譯全國通過率只有16%左右,catti 3的口譯通過率12%左右,都不高,該考試重實踐、有難度、所以含金量較高。考證需謹慎,自己的專業也很重要,如果今後不打算從事與英語相關的工作,不建議考眾多的英語證書。只需適當提高自己英語運用能力即可。

多考與今後職業相關書籍,做好長期規劃。

5樓:大鵬恰恰恰

catti是國家人事部的考試,naeti是教育部和北外一起搞的,catti的權威性和專業性更大,分為口譯和筆譯。口譯的口語和反應一定要快。如果之前沒有接受過專業的學習和訓練,最好先專門練一練,建議先考3級,2級的難度和要求都比較高。

報名時間和要求在catti官網找到重慶的相關資訊,自己諮詢下。

6樓:匿名使用者

您可以選擇bett,難度介於兩者之間,分為筆譯和口譯,catti是有點難哈。

7樓:匿名使用者

catti比較不好過,據說通過率只有10%左右,我們學校的同學目前報名bett的比較多,難度適中,bett商務英語考試分筆譯和口譯,又分初級,中級,高階。希望可以幫到您!

有關全國翻譯考試(naeti)的問題(注意區別與catti,即翻譯專業資格水平考試)?

catti和naeti有什麼區別,哪個含金量更高,求解答 20

開學上大三,英語已經過了cet46級,想問一下對於catti和naeti我應該考哪個,以及哪個等級比較適合我 5

8樓:匿名使用者

相對來說,你底子還好,選擇naeti吧

你好問一下naeti和catti的小問題

9樓:成都化妝培訓學校奢妃

我得知道你水平能力。就考試題目,型別,難度分析。naeti是簡單于catti的。雖然naeti有分數要求(總分70 且每項得分超過60%)但也不是很難達到。

相反,catti是權威,但不是白給你的。綜合類似你平時做的聽力,但口譯實務很難把握,沒有專業老師指導,你很難摸到頭緒。因為牽扯筆記問題,筆記也不是一兩天能練好的。

naeti用的稍微簡單些,沒那麼複雜。而且每年考的主題,很雷同。。。好把握。

你不要信別人說什麼,某某證書硬,某證書好,你就去考。前提是,都考下來情況下,比較而言,catti好。但你要只有naeti,也不是說就比別人次多少。

畢竟找工作時候,翻譯公司一視同仁,都是要過考試才能錄取。。。

所以,證書神馬,有比沒有強。你都畢業了,如果還在讀,我自然推薦你考catti了,每年2次,慢慢來,但你要面臨很多問題,找工作,實踐,積累經驗,這些都是不能耽誤的時間。所以把握naeti,才是你當前首選。

務實一些,比較好。

10樓:匿名使用者

我作為一名英語專業的跟你說說吧

一樓大部分說的都對,catti好,也難點,不過對於一個英語專業的學生來說,考3級應該不是很困難,教育部那個確實沒什麼用的,以後評職稱什麼的還是catti得給力,我今年正打算去考3級的了,對於通過率,你不必擔心,沒那麼低的,一個月的準備時間只考3級筆譯沒問題的,至於3級口譯證你確實需要多加練習,比筆譯要難些

希望對你有幫助

翻譯資格naeti和catti有什麼區別

11樓:查紅玉

我做筆譯的,業內一般看 catti 二級以上證書

12樓:

ghth, and sixteenth floors contain chapels

13樓:可親的舊光陰

uld pull right up

除了 naeti和catti,我國目前還有什麼翻譯考試?去年有老師來學校做演講,說的就是一個翻譯考

14樓:匿名使用者

跟你說說我從事翻譯工作以來的經驗,上海中級口譯證書的擁有者太氾濫了,應該說只有拿到了上海高階口譯證書才有機會從事口譯工作。catti的權威性應該說在北方比上海高階口譯證書要高出一截,而在南方的企業相對比較認可上海高階口譯證書。我建議你最好不要報考教育部的naeti,因為這個考試我的同學參加過,很不正規,考生較少就把所有級別的考生都安排在一個語音室裡考試,而且錄音不太清楚,即使考過了也很少有單位承認這個證書。

catti和上海中高口哪個證書的含金量高點呢

上海中口就撇開不談了,在非專業水準裡挺不錯,到專業隊伍裡面就遜色太多了 上海高口挺不錯,特別是在長三角知道的人還是挺多的 論全國影響力和權威性,人事部的catti 更好,特別是二口證書絕對是能力的見證,普通水平很難通過 翻譯是個實踐性很強的學科,光通過考試還不夠,證書只能說明你的基本功ok了,但具體...

幾折和打幾折的區別幾成和幾折的讀法,有什麼區別的

意思一樣,沒有區別。折扣是指現價佔原價的比例。幾折和打幾折都是表示十分之幾。比如 七折和打七折都是按原價的十分之七的 銷售 八五折和打八五折都是按原價的十分之八點五 也就是百分之八十五 的 銷售。幾折,比如7折銷售,就是原標價 70 打幾折,是減少多少百分比,比如打2折賣,就是原 減去標價 20 相...

重樓是不是玄宵轉世的啊,關於重樓和玄霄的幾個蠢問題

小樓在仙三一千年前跟飛飛打架 仙四在仙三300年前 不會吧。樓主。重樓跟玄宵一點關係都沒有。啊 這個怎麼會呀 樓主重樓報復仙界了嗎 樓哥只是要與景天 飛蓬 決戰 與仙界無仇 哈 樓主 我倒是覺得有可能 從顏色到氣概都那麼像 兩帥哥啊 這是什麼跟什麼呀?你還沒玩完仙4吧!等完了再問吧!關於重樓和玄霄的...