一般外國人是怎么樣記英語單詞的,一般外國人是怎麼樣記英語單詞的?

2023-02-19 11:15:34 字數 5664 閱讀 1859

1樓:稽英

本學期一直在閱讀賈晶晶編寫的《贏在單詞》一書,這本書圍繞著英語單詞記憶法"探源法"討論和研究,作者經過六年的潛心研究,使"探源法"成為學習英語單詞科學、合理、有效、快速、實用的一種方法。 本書共分四個板塊:第一板塊主要是第一部分,主要講述了探源法的含義、內容、作用及衡量標準等問題,另外還描述了英語詞彙**及英語詞彙記憶方法的歷史發展過程;第二板塊主要包括第

二、三部分,主要講述了用探源法學習英語和英語詞彙的方法與技巧;第三板塊主要是第四至十部分,主要講述了用探源法學習英語詞彙的認知、應用、實踐、能力複製及提高等全過程,這個板塊的最終目的是希望通過這個過程把學習英語詞彙的能力直接複製給每位讀者,讓每位讀者都獲得攻克英語的信心、勇氣及能力;第四板塊主要是第十

一、二部分,主要講述了用探源法檢測自己學習英語的效果,以及在以後學習英語過程中應注意的問題。

作者在前言中提到「普通的教師傳授課本知識,優秀的教師加上方法與技巧,高階的教師是傳授學生能力,而最棒的教師則是直接把能力複製給學生」。這句話一語道中真諦,我們普通教師在日常教學中往往只注重將書本上的知識傳授給學生,卻忽略了教師應該授之以漁,而不是授之以魚。學生從老師的身上應該學到的是學習能力,而不是知識。

作者經過長時間學習與研究全國英語各類培訓課本與教程,**和研討各種英語學習方法,閱讀了大量的有關英語語言發展及規律的書籍,經過了將近六年的準備和審編,最終將這本最科學、最合理、最有效、最快速、最實用的英語輔導書編寫出來。本書的最終目的是:相信每位讀者就是教自己的最棒的教師,藉助這本書這個媒介直接把學習英語單詞的能力複製給讀者自己。

本書所介紹的「探源法」,在書中是這樣說到的:探源法是瞭解世界語言學界研究英語現狀和發展狀態的最基本的方法,此法遵循和應用了一般語言學原理,是研究英語詞彙最科學、合理、有效的方法。具體來講,它是以研究構詞學為基礎,並在此基礎上綜合了國內外各種科學記憶單詞的方法,最後彙總而成的記憶法則。

此法主要從以下兩方面介紹、研究英語詞彙的:(1)構詞法的內容及意義;(2)構詞法中,最常見的幾種記憶詞彙的方法。 在構詞法中,作者介紹了幾種比較常見的記憶詞彙的方法:

轉化法、合成法、綴合法、元級派生法 、反成法、縮略法、混合法、擬聲法、重音換位法。其中轉化法、合成法在小學教學中比較常用。我在平時的日常教學中時時注意運用這兩種方法,效果很明顯。

轉化法就是把一個詞,從一種詞類轉成另一種詞類的方法,此法屬於語法的範疇,在一般的語法書中都可以見到,形式多樣,非常複雜,一般學者可以找一些常用的形式學習,並學以致用。舉例來說,①名詞轉化為動詞:bicycle自行車 → to bicycle騎自行車、cage籠子 → to cage裝在籠裡;②形容詞轉化為動詞:

black黑色的 → to black塗黑/變色、cool寒冷的 → to cool使冷卻/變冷;③形容詞轉化為名詞:comic滑稽的 →comic滑稽演員/新聞、daily每天的 → daily** 。合成法就是把兩個或兩個以上的詞,組合成一個新詞,即複合詞。

此法也屬於語法的範疇,可以檢視語法書,進行學習。 例如:rain雨 + coat外衣= raincoat雨衣、class班級 + room房間 =classroom教室、book書 + shelf架 = bookshelf書架 。

經過一段時間的在課堂上的使用,我覺得探源法很有效,很實用。只要你能把這種方法達到融會貫通的話,那麼你得到的不僅僅是一種學習英語詞彙的技巧,你得到的更是一種學習英語詞彙的能力,一旦你擁有這種能力,你就不在需要別人幫助,你可以根據自己需要去選擇適合自己的詞彙書去學習,從此你學習詞彙不在盲目,不在沒有信心,面對任何詞彙書,你不會在無所適從!當然此時的你面對單詞,不再是記憶,而是學習。

因為學習探源法的最終目的是:不再記單詞!

2樓:

1.靠音標吧,英文單詞只要你把音標讀對讀準了,單詞基本上就已經寫出來了 2.天天見,天天說,實踐更重要,就跟中國人天天見漢字一樣

3樓:和藹的奧老虎油

他們發音然後就能拼單詞了,就像中國人,我們腦子裡是三個漢字中國人,其實方式改變成zhongguoren,就行了,就像香蕉,你要知道它的英語是什麼,知道了,直接拼出來。

4樓:乘樂邦

母語呢 ,不就跟我們自己學漢語一樣的嗎

外國人怎麼記單詞的,怎麼學英語的,生活在國外的人來講下

英語單詞那麼多,外國人是怎麼記住的

5樓:匿名使用者

樓上就是瞎扯,bai即使是挖墳回答du這個問題我zhi也要罵他一句。

英語有dao幾十萬個單回詞(詞族要比這少很多答,詞族也就是單詞的不同變形),而且還不斷有新單詞被創造,老外都是神仙啊能全記住。事實上老外的詞彙量平均在2w-3w左右,受過高等教育的有5w+的詞彙,而莎士比亞這種級別的人詞彙量大概10w多(這點我本人報疑),還有很多是他自己創造的單詞。老外生活中真正高頻使用的單詞在2000-4000左右。

再加上外國學校也有英語課,單詞他們學了也有10年(到高中為止),達到2w+也差不多(會用會讀),而且事實上英語單詞確實有某種拼寫規律。關鍵是生活中交談啊看電視啊耳濡目染之下也會了解很多單詞意思,這個是非常重要的一點,但我估計這種單詞他們是不能正確拼寫的,只是會用,除非他們有系統學習瞭解過。

但是對國人而言,沒有外部大環境影響(周圍沒人用英語交談)自己背英語效率自然很慢(會拼不代表會用,有些詞你會拼,但是用英語表達的時候就是想不起來用這個單詞。)。這也是為什麼我們覺得英語麻煩的原因。

6樓:匿名使用者

中國漢字這麼多,中國人是怎麼記住的。這是一個道理……

7樓:墨霖祈從蕾

外國人問:中國字這麼多筆畫,他們怎麼記得住?

英語單詞那麼多,外國人是怎麼記住的?

8樓:

就像我們中國人說話一樣,出生後學說話學什麼會了什麼!外國人也是如此,他們學我們中國話也嫌困難!

9樓:劇清卓

你是怎麼學說話的,外國人就是怎麼記單詞的。

10樓:傅泓瑋

那中文那麼多筆畫,你怎麼記住的

11樓:朱瑞淵

相我們中國人一樣,在兒時先學會拼音,再拼出來,再靠拼音去的哦

12樓:夜晚燈光下的雪

他就像咱們學生字是一樣他們學咱們的更難

13樓:明朝的神機

因為這是他們的母語。

14樓:匿名使用者

像你記漢詞語這樣記住的

15樓:

像我們中國人從小學習

16樓:小城飛飛

外國人問:中國字這麼多筆畫,他們怎麼記得住?

外國人記英文單詞有什麼技巧

為什麼外國人記英語單詞,這麼好記,我們這麼都記不住?

17樓:天天開心阿

因為外國人他的英語是他的國語,對他們來說自然是不難的,從小就接觸像我們中國人漢語一樣簡單而普遍。

18樓:匿名使用者

因為那是人家的母語不是我們的母語嘞,而且掌握了單詞的組成詞根加上一定的積累量之後記單詞也不難

19樓:嗅花的影子

那是他們的國語當然學得快,你讓外國人學咱們的中文試試

20樓:紀作

她們會根據發音來記,我們沒有一定的需要環境很難形成語言記憶。

21樓:匿名使用者

就像學習漢字一樣,我們遇到不認識的字,可能看幾眼就會寫,但剛剛開始學習的人在短時間內記不住

外國人是如何學習英語記單詞的?我每次看到單詞都去習慣性的翻譯成中文再去理解,這樣去學英語怕是低效,

22樓:星馬教育

你好外國人如何背單詞-很有借鑑意義

請大家想一想,英語是誰發明的?英國人唄!英國人認不認識漢語?

不認識!那麼英國人在學英語單詞的時候需不需要記住單詞的漢語意思?不需要,英國人的英語課本里根本就沒有漢字,何談記住單詞的漢語意思?

那麼既然英國人學英語不需要記住(甚至根本就見不到)單詞的漢語意思,那麼中國人學英語為什麼要去記住單詞的漢語意思呢?這種做法大家不覺得奇怪嗎?

然而由於中國人學英語時都在背單詞的漢語意思,因此大家反而覺不出「背漢字」有什麼奇怪的了。其實仔細想一想,這個行為真的很奇怪,奇怪的根源不在於行為本身,而在於中國人普遍不會直接識別英語單詞的意思,因而只好靠漢語符號來機械地幫助記憶英語單詞的意思,這樣去學英語不僅多此一舉,而且必然會陷入苦海無邊的符號記憶災難中。

其實英語單詞和漢字一樣,存在著很多的「偏旁部首」,知道了偏旁部首你就可以根據它們直接來猜測單詞的意思,雖不說百分之百猜準,但起碼可以猜測個大概,至少在別人告訴過你單詞的意思後你可以恍然大悟地領會它,這樣就可以大大增強你對英語單詞「見字識意」的能力,做到真正認識一個單詞,而把它的漢語意思僅做為一般參考。

舉幾個例子來說吧:

比如單詞representative,請別急著告訴我你認識這個單詞,其實你不見得「認識」這個單詞,你僅是憑著你的記憶力記住了這串英語字母和兩個漢字元號「代表」之間的對應關係,這樣去學英語你會多費勁?下面我來告訴你這個單詞為什麼是「代表」的意思。re在英語裡是一個偏旁部首,它是「回來」的意思;pre也是一個偏旁部首,是「向前」的意思;sent也是一個偏旁部首,是「發出去、派出去」的意思;a僅是偏旁部首之間的一個「連線件」,沒了它兩個子音字母t就要連在一起了,  發音會分不開,會費勁,因此用一個母音字母a隔開一下;tive也是一個偏旁部首,是「人」的意思。

那麼這幾個偏旁部首連在一起是什麼意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是「回來-向前-派出去-的人」,即「回來徵求大家的意見後又被派出去替大家講話的人」,這不就是「代表」的意思嗎!這麼去認識一個單詞才是真正「認識」了這個單詞,把它認識到了骨子裡。

再舉一個例子吧:psychology。  psy=sci,是一個偏旁部首,是「知道」的意思;cho是一個偏旁部首,是「心」的意思;lo是一個偏旁部首,是「說」的意思;gy是一個偏旁部首,是「學」的意思,logy合起來是「學說」的意思。

因此 psy-cho-logy連起來就是「知道心的學說」,因此就是「心理學」的意思。  依此類推,不多舉例了,我要表達的觀點已經清楚了,那就是,不要去死記硬背單詞的漢語意思,而要用識別「偏旁部首」的方法去真正認識一個單詞,真正認識了單詞後,你會發現單詞表裡的漢語翻譯原來其實很勉強,有時甚至根本翻譯不出來,因為漢語和英語是兩種不同的文字型系,兩者在文字上本來就不是一一對應的,只背英語單詞的漢字意思是不能真正認識這個單詞的,會造成很多的後續學習困難,會造成你一輩子看英語單詞如霧裡看花,永遠有退不掉的陌生感。

希望可以幫到你

美國人的英語詞彙量大概有多少個

23樓:匿名使用者

英語為母語環境下的孩子,5歲的時候,他的詞彙量是5000個;成年文盲的詞彙量並不比5歲的孩子多。一個能順利讀報的人,他的詞彙量大於2萬個;

大學文化程度的人,詞彙量在5萬個左右;作家的詞彙量大都超過10萬個,莎士比亞的詞彙量多達20萬。

英語作為第二語言和作為外國語這兩種不同的使用法,說明英語正在愈來愈被看成一種國際交往的工具,它不再為一國或一個民族所專有,而是一種中性的資訊媒介。

基本英語是為了國際交流使用而簡化了的英語。它通常被一些飛機廠商和其他國際企業用作書寫手冊和交流。遠東的一些學校把它作為基礎英語來教授。

一般以英語為母語的外國人詞彙量是多少

一萬多吧,一般人不超過兩萬。gre考試詞彙要求大概有1.2萬,很多老外都覺得其實生活中用不了那麼多啊。當然,受教育程度越高,詞彙就會越多。沒有定數。熟練掌握 靈活使用才是那些母語的人們真正的高處!好暈啊,至於十幾萬麼,有人說美國農民就是掌握500個單詞就能夠應付日常交流了。其實有統計曾說,美國農民詞...

讀初中一般每天要記多少個英語單詞?都是怎樣記的

依照 義務教育英語國家課程標準 初中生應該學習 e68a8462616964757a686964616f313333613030611500 1600個單詞。當然,如果要考個好一點的高中,這個詞彙量還需適當增多。2000左右足已。不需要達到3000,因為國家規定的高中英語課程標準高中詞彙總共也就35...

外國人學習漢語一般都是選擇什麼樣的學習方式學習呢

外國人學漢語的bai方式分為如下du幾類 mandaringarden提醒我們,專copy業的對外漢語教師是外bai國人學習中文的重點du,對對外漢語教師的要求 zhi是高dao 的,該老師要持有教學上的資質和教學技術,森漢語與對外漢語領域優秀教師和專家合作,結合多年一線教學實踐經驗,彙編了 國際漢...