求助,幫忙翻譯一下英語,求助翻譯英語

2023-04-19 05:45:18 字數 4423 閱讀 6701

1樓:卉芝芯

錯誤503 - 來自rfc2068超文字傳輸協議的服務無法獲得 - 即http/:10.

服務無法獲得。伺服器目前無法處理這個請求,因暫時超負荷或伺服器維護。

就是說,這是一個暫時的狀況。等待一下,就會緩解。如果系統知道延誤的時間,就會顯示「稍後重試」來給予提示。

如果沒有顯示「稍後重試」,會顯示「500響應」,此時需要客戶端來處理這個響應。

ps: 顯示503狀態碼不代表在超負荷時伺服器必須使用該**。有的伺服器可能更希望簡單地拒絕這種連線(寧願拒絕,也不願費那個事)。

2樓:邛奧虎蔚星

咱去看熊貓吧。

為什麼你喜歡他們呀。

因為它們挺有趣的。

他們從哪來。

他們來自中國。

好吧我喜歡考拉。

你為什麼喜歡他們。

因為他們很可愛而且來自澳大利亞。

好吧我不喜歡獅子。

為什麼你不喜歡獅子。

因為他們真的太可怕了。

他們從哪來。

他們一般來自南非。

你現在想去哪?

我們去看大象吧。

大象?你為什麼喜歡大象?

他們很有趣而且他們真的很聰明。

但是它們也很懶。

所以你想去哪。

我們去看熊貓吧。

他們很可愛。

好的我喜歡熊貓他們很好看但他們有點害羞。

他們在哪。他們在那邊。

求助英語翻譯

求助英語翻譯

3樓:匿名使用者

少了好些標點符號,讀起來不順。

我6歲的弟弟這個星期開始上學了。

他真幸運。我6歲時的生活太棒了。

真的嗎?為什麼?

學校的生活太容易了。

對我來說不是, 我過去不喜歡測驗,現在我不擔心了。

過去每天放學後都是玩,但是現在我一直都得學習。

耶!但是我們過去我們走路去學校,現在我們乘巴士。

我記得一件不好的事,我過去不喜歡體育課,現在我喜歡我也是。

4樓:網友

一天早晨,11 歲的我探尋了鎮上的廢棄圓形穀倉。我發現了一扇足以讓我鑽過的推拉門。裡面很黑,有一股很重的死老鼠味道。

在眼睛適應後,我發現了一部直通到穀倉頂端的升降機井。它的一側有一部帶有一根長繩和滾軸的單人升降梯。我踏上梯子平臺,拉了下繩子,梯子開始向上滑動,但半途滑不動了。

在短暫的驚恐之後, 我注意到牆上有一些分佈均勻的孔洞,排列成了一個梯子式樣。就僅為一個 11 歲兒童所知道的理由,我決定往上比往下更好。所以,我用顫抖的雙手開始爬牆。

過了像永遠那麼長的時間, 我爬到了升降機井的頂端。我站起來,拍拍身上的灰塵,幾乎什麼有趣的東西都沒找到。這不過就是一個空房間,有一架通到屋頂的梯子而已。

我爬到這裡來就只是為了這個嗎?然後我發現了一部滅火器,我一直想噴射這玩意兒。所以這是一個千載難逢的好機會。

我試了一下,令人吃驚的是,竟然起作用了 !它噴出的厚厚粉末瞬間充滿了房間。我不能呼吸了,我要窒息了,他們可能永遠也不會找到我的屍體。

幸運的是,我突然想起了通到屋頂的梯子。我向上爬去、 蹦出稻草屋頂,看到了蔚藍的天空。我突然意識到屋頂噴出的粉塵可能引起注意。

於是,當一切塵埃落定之時,我爬了下去然後從推拉門溜走了。我能不確定活著或不被抓到哪個更令我興奮,但我一溜煙地跑回了家。

累死我了,花了半個小時。朋友,下次多給點分哈。嘿嘿。

5樓:匿名使用者

我六歲的弟弟這周開始上學了。

他真的很幸運,當他六歲時,生活很美好。

為什麼?哦,學校作業對我來說並不簡單,我從不喜歡考試,但現在我不擔心了。

我們習慣每天下課後一起玩,現在每天一起學習。

是的,但我們以前習慣走去學校,而現在乘車。

我記得,我不喜歡體育,但現在我喜歡體育課。

我也一樣。(大概翻譯,文中有點不清楚。)

6樓:琥珀李淑玲

我六歲的弟弟這周就已經開始上學了。

他真的很幸運。我六歲時的生活真的很好。

真的嗎,為什麼。

噢,學校的作業很簡單的。

但我不覺得,以前我很不喜歡考試,但現在我一點也不擔心了而且,我們以前總是每天放學後到處玩,但現在整天只知道學習沒錯,但是以前我們是走著上學,不過現在必須要坐公交了我記得很清楚,以前我很討厭體育課,但現在卻愛上體育課了。我也是。

7樓:斐然一夢

我的六歲的兄弟學校本週開始。

他真幸運,生命是偉大的當我六歲時。

真的為什麼。

哦,學校工作很容易。

我不喜歡測驗現在我不擔心考試。

我們習慣了每天放學後去玩現在我們幾乎所有的時間是的,但我們常常步行上學現在我們不得不乘公共汽車我記住一個人的壞,我曾經恨健身房現在我愛體育課。

,請幫忙翻譯下英語

求助英語翻譯,謝謝

求助,這句話英語怎麼翻譯??

8樓:匿名使用者

關鍵短語:

take【sth】 as its focus,把……作為中心;以……為中心。

只是,由於賓語【sth】內容過長,放在中間會將整個短語分得過開而影響理解和判斷,因此,就將賓語【sth】後置,前面先給出基本短語搭配。

如果還原出來,這個句子就是:

which takes 【the location of cities, the services that those cities provide ,and migration of people to and from such cities】as its focus.

整段譯文:(例如農業)。接下來是歷史地理學--關於在一個時期人們及他們的環境以及他們相互交往的方式是如何發生了變化的學科--以及城市地理學,它把研究焦點放在城市的坐落、這些城市提供的服務、以及這些城市居民的移進移出。最後還有地圖學,這是關於製作地圖的藝術和學問的學科,你們將對它進行大量的學習(研究)的。

這是一個定語從句。which 和先行詞urban geography之間被逗號給分開了,因為中間有個插入成分。因此,which在定於從句中做主語,指代urban geography。

再回到which這一個句子中。你可能有點迷糊,因為takes as 不好理解。覺得中間缺了個賓語,本來應該是takes +賓語+as,即「把。。。

當做」。但是你再仔細地看下就會發現其實這裡是賓語後置了。即the location of the cities 為賓語。

正常的是takes the location of the cities +as its focus...就是這樣,希望對你有幫助。

9樓:匿名使用者

urban geography 後面的從句到which takes as 這是主語加其從句。從focus the location of cities 是謂語和賓語。

城市的佈局,主要是聚焦於城市的地理位置上。

10樓:匿名使用者

城市地理學把城市的坐落位置當成研究的重點。

英語,幫忙翻譯一下

11樓:匿名使用者

林飛的家離學校 大概10千米。

她早上6點起床。

洗澡 然後吃早飯。

她出門上學6:30.

首先他騎車到公交車站。花的到10分鐘。

早上公交帶她到學校,25分鐘的樣子嘛。

12樓:永恆的數碼寶貝

林飛的家離學校大概有10千米遠。他每天早上6點起床,洗澡然後吃一頓簡單的早餐。然後他在六點三十出發去學校。

首先他騎著他的自行車到公交車站。大約花了他10分鐘、然後早班公交車載她到學校,車程大約25分鐘。

13樓:帶不走的青春

林飛的家離學校大約有十公里,他每天六點起床,淋浴和迅速的早餐後大約6點半他離開家去學校。首先,他騎著自行車去車站這需要大約十分鐘,然後早班車帶他去學校乘坐公共汽車的通常大約25分鐘。

14樓:走走

李飛的家離學校10公里遠。他每天早上六點鐘起床,洗漱和吃早餐。然後他在六點三十分出門去學校。首先他用十分鐘騎車到公車站。然後他乘坐早班車去學校,車程約25分鐘。

15樓:匿名使用者

林飛家離學校約10公里遠,他每天6點起床,洗澡,然後吃早飯。他大約6:30出門上學。首先,他騎10分鐘的車到公交車站,然後,早班車帶他到學校,車子一般要行駛25分鐘。

ps:我覺得林飛應該是個男生,你覺得呢?

16樓:

林峰的家距學校有10公里的路程。他每天早上6點鐘起床,洗漱,然後快速吃完早餐。他在6點半左右出門去學校。

首先,他騎自行車去公交車站,那會花費10鍾。然後早班的公交車會送他去學校,公交車通常會花25分鐘。

求助幫忙翻譯一下進表書, 求助 幫忙翻譯一下這篇俄語文章!!!

有點長 這幾天有空給你翻譯 大致意思是一個媽媽把一個小男孩丟在飛機場候機大廳 自己撒手走了小男孩知道真相後 很傷心 之後很多年也都很痛苦 很傷心 很恨媽媽為什麼那麼狠心把他拋棄 長大後他漸漸想明白 人經歷了真正的不幸 才會明白 什麼是真正的幸福 真正的幸福就其實就在你身邊現在擁有的 他想通了 也就不...

英語小演講幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下,翻譯英語。我要演講,謝謝啊!!

good moning,everyone my name is chenxiaofeng.today s weather is very bad dark clouds.unconsciously,it is time to the mid term exam,let s fight for it ...

幫我翻譯一下英語求助,誰能幫我翻譯一下這些英文。

我愛你不是因為你是誰,而是因為跟你在一起時我的感覺。在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人 在我們終於遇見心儀的人時,便應當心存感激。對於世界而言,你是一個人 但是對於某個人,你是他的整個世界。我愛你,不是因為 你是什麼人,而是因為跟你在一起時我的變化。也許上帝讓我在合適的相遇前有幾次不合...