1樓:匿名使用者
midea 美的品牌
media 大眾傳播工具
這兩個的確挺像的
2樓:匿名使用者
您好很高興為您解答
很像 只是兩個字母換了位置
但意思完全不同
midea是美的
media是大眾傳播媒介
3樓:xu一s丫
midea 美的
media 大眾傳播工具
這兩個乍一看還真的是很像,只是兩個字母換了個位置
為什麼有些人會把midea看成media?
4樓:熱心網友
美的看成美低media的話,這是因為它的眼睛看的太快了
5樓:熱心網友
為什麼有些人會把看成啊?他那個想法不一樣,他每個人都是那麼想的嗎?
6樓:最愛
為什麼有人會把mid看著med這個,因為他們兩個很相似?
7樓:匿名使用者
很多人在看這些英文字的時候,細節不是很注意,所以有時候經常會混淆掉。
8樓:速達軟體
這個有人把它當做media
9樓:愛美味不用等
因為他們兩個太相似了,所以會有人認錯。
10樓:沒名的精靈
因為他們的觀察能力比較弱,
11樓:匿名使用者
因為兩者之間只相差一個字母。
12樓:別動媽
這個的話很容易啊,因為很多人英語不太好,就看錯了。
13樓:z影兒
因為粗心大意都是會容易看錯的啦。
14樓:檸梔小姐
因為他們眼神不好,用或者是說馬虎馬虎的人,看東西就很容易看錯。
15樓:最愛
可能比較粗心,比較大意,而且他們很像。
16樓:匿名使用者
這個話就是一種看法,問題就是不小心的時候就會看錯
17樓:722722木子
這個應該是看錯了,所以可以點錯了。
media和midea那個是美的標誌
18樓:xu一s丫
美的英文商標是:midea
19樓:匿名使用者
那個 一般指 哪個
第二個是
**的英語拼寫是「media」還是「midea」?
20樓:
前者,後面一個不知道是什莫意思
21樓:西行寺幽幽子
是media,另一個是錯的
**的英語跟美的品牌的英文名怎麼這麼相似?一為「media」,一為「midea」
22樓:匿名使用者
**的英語跟美的品牌的英文名怎麼這麼相似?一為「media」,一為「midea」
集體照烏雲
23樓:匿名使用者
**的英語是美的的。
一條河和不字成語,一條河像北流上邊有個不字打一成語
川流不息chu n li b x 釋義 川 河流 流 流動 息 停止。比喻時光的流逝和大自然的執行永無休止。亦形容行人 車馬 船隻等往來不絕。語出 樑 周興嗣 千字文 川流不息 淵澄取映。不到黃河心不死 b d o hu ng h x n b s 釋義 b d o hu ng h x n b s 比...
用像怎麼造句,用像和又像怎麼造句?
用像可以造句的話有很多很多,比如我們說二月春風像剪刀,比如我們說汩汩的泉水像你的秀髮,比如我們說天空最亮的星星像你的眼睛等等!金錢像傳染病一樣滲透人們的心裡,讓我們心跳加速,神智不清,手腳麻木 但我們不管時刻追求它,病不可怕,可怕的是沒病!當你看到這個字時,就像一個傻子,不知如何使用。兒童像祖國的花...
這隻像英短貓不,價格2200,值得不
你的是英短貓,英國短毛貓,體形圓胖,四肢粗短髮達,毛短而密,頭大臉圓,溫柔平靜,對人友善,極易飼養。大而圓的眼睛根據被毛不同而呈現各種顏色。1500 5000元 大家好,這隻英短小貓兩個月大,想入手,2000塊,這個 貴嗎,請問各位懂貓咪的朋友們,給個參考價 也不算貴的啦,貓咪品種應該特別純,一般純...