1樓:
這句話的直譯是:如果想要在外國居住的話,什麼東西都不吃是不行的。
也就是說:想居住在外國,就要什麼都吃哦。
2樓:匿名使用者
想在外國居住的話,什麼東西都不能吃是不行的哦。
請教一道日語題,謝謝。
3樓:dai夢真
不是的, 這句話的意思是。。雖然睡眠時間不足 但是因為無論在哪都能睡著 所以很精神
第一和 de 是表示地點的 選項3的demo是表示轉折的
4樓:匿名使用者
寢られる在此是表示可能而不是被動,でも接在疑問詞後面表示全盤肯定,寢られる搭配で
5樓:天魔and黑土
因為語法不太會,但是翻譯應該是
無論哪都能睡著 吧我覺得~
請教一道日語題,謝謝。
6樓:匿名使用者
3)ように
ださないようにしてください。
深夜了,請不要發出大的聲響。
請教一道日語題,謝謝。
7樓:
翻譯:因為沒有零錢,能借給我200元嗎?
8樓:秋穎愛
上題來 以下
1細か源いお金
細かい形容詞 細小的+お金= 零錢
2.。。ので 原因理由 荷物が重いので、 宅配便で送ります。因行李很重 用送貨上門方式送出
こまかい おかねが ないので 因為沒有零錢
3かしてー貸す 將某物借給別人
友達に漫畫を貸しました。 將漫畫借給朋友了
4.。。もらえませんか。 日語句式 請求幫忙形式
。。。してもらう 我請別人幫忙 -。。してもらえませんか? 我能否請您幫我。。。嗎?
看似否定其實是用非斷定的方式請求別人幫助
この町を案內してもらえませんか。 能否請您作為引導帶路幫我熟悉一下這個小鎮嗎?
200円かしてもらえませんか? 我能否請您幫忙借給我200日元呢?
こまかい おかねが ないので、 200えん かして( もらえ )ませんか。
因我沒帶零錢 所以我能否請您幫忙借給我200日元?
9樓:匿名使用者
正確的翻譯是:
因為沒有零錢,你能不能借我200日元。
這裡的細かいお金是零錢的意思。
請教一道題
1。蒼蠅 小型氣體分析儀。2。螢火蟲 人工冷光 3。電魚 伏特電池 4。水母 水母耳風暴 儀,5。蛙眼 電子蛙眼 6。蝙蝠超聲定位器的原理 探路儀 7。藍藻 光解水的裝置,8。人體骨胳肌肉系統和生物電控制的研究,步行機。9。動物的爪子 現代起重機的掛鉤10。動物的鱗甲 屋頂瓦楞 11。魚的鰭 槳 1...
請教一道數學題,求解一道數學題。
如果小數點在8前邊,寫作2500.8,讀作兩千五百點八。沒有零 如果小數點在08前邊,寫作250.08,讀作兩百五十點零八。一個零 如果小數點在008前邊,寫作25.008,讀作二十五點零零八。兩個零 如果小數點在5008前邊,寫作2.5008,讀作二點五零零八。兩個零 原來的小數是250.08 我...
請教一道力學題,請教一道大學力學的作業題
fcos37 mg ma1 應改為fcos37 mg fsin37 ma1 fcos37 mg ma1 v a1 t1 mg m a2 0.5 a1 t1 2 v 2 2 a2 l 請教一道力學題 ab是2力杆,受力方向就是ab杆的方向,30度的那個角是傳動角,ab杆與oa杆此時共線,就說到這,你慢...