司馬相如與卓文君的故事的結局是什麼

2021-03-05 09:20:58 字數 6690 閱讀 6018

1樓:ok敖俊

卓文君和司馬相如雙雙回到成都,購買田地住宅,過著富足的生活。

琴挑文君的故事

劉武去世後,因不得志,稱病辭職,司馬相如離開樑地回到四川臨邛(今邛崍市,屬四川省直轄成都市代管),生活清貧。臨邛令王吉與相如交好,對他說:「長卿,你長期離鄉在外,求官任職,不太順心,可以來我這裡看看。

」於是相如在臨邛都亭住下,王吉天天拜訪相如,相如託病不見,王吉更顯恭敬。

臨邛富人卓王孫得知「(縣)令有貴客」,便設宴請客結交,相如故意稱病不能前往,王吉親自相迎,相如只得前去赴宴。卓王孫有位離婚女兒,名文後,又名文君。因久仰相如文采,遂從屏風外窺視相如,司馬相如佯作不知,而當受邀撫琴時,便趁機彈了一曲《鳳求凰》,以傳愛慕之情,因司馬相如亦早聞卓文君芳名。

文君聽出了司馬相如的琴聲,偷偷地從門縫中看他,不由得為他的氣派、風度和才情所吸引,也產生了敬慕之情。宴畢,相如又通過文君的侍婢向她轉達心意。於是文君深夜逃出家門,與相如私奔到了成都。

卓王孫大怒,聲稱女兒違反禮教,自己卻不忍心傷害她,但連一個銅板都不會給女兒。

司馬相如的家境窮困不堪,除了四面牆壁之外,簡直一無所有。卓文君在成都住了一些時候,對司馬相如說:「其實你只要跟我到臨邛去,向我的同族兄弟們借些錢,我們就可以設法維持生活了。

」司馬相如聽了她的話,便跟她一起到了臨邛。他們把車馬賣掉做本錢,開了一家酒店。卓文君當壚賣酒,掌管店務;司馬相如繫著圍裙,夾雜在夥計們中間洗滌杯盤瓦器。

卓王孫聞訊後,深以為恥,覺得沒臉見人,就整天大門不出。他的弟兄和長輩都勸他說:「你只有一子二女,又並不缺少錢財。

如今文君已經委身於司馬相如,司馬相如一時不願到外面去求官,雖然家境清寒,但畢竟是個人材;文君的終身總算有了依託。而且,他還是我們縣令的貴客,你怎麼可以叫他如此難堪呢?」卓王孫無可奈何,只得分給文君奴僕百人,銅錢百萬,又把她出嫁時候的衣被財物一併送去。

於是,卓文君和司馬相如雙雙回到成都,購買田地住宅,過著富足的生活。

2樓:百度使用者

1.司馬相如字長卿西漢蜀郡人,他在樑孝王劉武的梁園中住了幾年,寫出了他的名作《子虛賦》。樑王死後他回到了老家,家中一無所有家徒四壁,在家無法維持生計。

他有一個好友叫王吉在臨邛當縣令,為了生存他投奔了當縣令的好友。王吉非常敬重司馬相如一有空就去看他。當地富豪卓王孫看王縣令與司馬相如的交情很不一般,便在家大擺宴席,招待縣令的貴客讓縣令作陪。

席間司馬相如應邀彈了琴,博得了滿堂的掌聲。

卓王孫家的童僕就有八百多人,由此可見卓家在當地的地位該有多高。卓王孫有個女兒叫卓文君,愛好詩文**,司馬相如彈琴時,她偷偷的在窗外偷看聆聽,她對司馬相如很有好感,卓文君的丫鬟看透了小姐的心思,主動為小姐和司馬相如牽線搭橋,並約他倆偷偷的見面,經過相處他倆私自離開了當地,去了司馬相如的老家,到家以後他倆艱難的維持生活,後來實在維持不下去了,卓文君對丈夫說:「我們還是回到臨邛去吧,到那裡可以找親朋幫忙,做點小本生意維持生活。

」司馬相如與妻子一起回到了臨邛,在那裡開了個小酒店。

卓文君與司馬相如私奔的,他父親對女兒非常不滿,但看她的生活那樣的艱難,卓王孫給女兒一百名僕人,一百萬錢財,一份嫁妝。讓他們回到了司馬相如的老家,置辦些田地家產,好好過日子。卓文君得到了父親的救助,與丈夫司馬相如一起,過起了富人的生活,有專人為他們做飯打掃衛生。

過了幾年漢武帝封司馬相如為中郎將,派他出使西南少數民族安撫。他一去就是好幾年,卓文君非常思念丈夫,給丈夫司馬相如寫了數字情書。

「一別之後,兩地相懸,說是三四月,卻誰知五六年,七絃琴無心彈,八行書無可傳,九連環從中斷,十里長亭望眼穿,百般想千般念,萬般無奈把郎怨。

十二月裡有三九天,十一月天漸寒,百無聊賴十依欄,重九登高看孤雁,八月中秋月圓人不全,七夕銀河鵲橋斷,六月酷暑別人搖扇我心寒,五月端陽把龍舟看,四月桑芋無心去養蠶,三月春風打桃花散,二月風箏斷了線,一片痴心夢裡到關山,可憐我多情白娘子,偏想無情的小許官,郎啊郎,下一世你為女來我為男。」

2.司馬相如與卓文君

司馬相如與卓文君的故事可說是家戶喻曉。司馬相如是西漢有名的辭賦家,**家。早年家貧,並不得志,父母雙亡後寄住在好友縣令王吉家裡。

卓文君的父親卓王孫是當地的大富豪。卓如君當時僅十七歲,書上形容如君的美貌:「眉色遠望如山,臉際常若芙蓉,**柔滑如脂」,更兼她善琴,文采亦非凡。

本來已許配給某一皇孫,不料那皇孫短命,未待成婚便匆匆辭世,所以當時如君算是在家守寡。

卓王孫與王吉多有往來。某日,卓王孫在家晏請王吉,司馬相如也在被請之列。席間,免不了要作賦奏樂。

司馬相如得知卓王孫之女如君美貌非凡,更兼文采,於是奏了一首《鳳求凰》。卓如君也久慕司馬相如之才,遂躲在簾後偷聽,琴中之求偶之意如何聽不出。兩個人互相愛慕。

但受到了卓王孫的強烈阻撓,沒辦法,兩人只好私奔。後回到成都,生活窘迫,如君就把自已的頭飾當了。開了一家酒鋪,卓如君親自當壚賣酒,訊息傳到其父耳中,卓王孫沒辦法,還是面子重要,只得送了一大筆錢給他們。

後來司馬相如漸顯達,想納妾,據《西京雜記》記載:「司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止」。不過,考證家們言此詩是民間作品。

司馬相如素有消渴疾(即糖尿病),但他又貪念如君的美貌,後來就死在了這個病上。如君著誄文,流傳於當世。

3樓:匿名使用者

我寫了一篇司馬文君的故事,,,也不知道是不是對你胃口。。

爹爹是富甲天下的商人,我是他的掌上明珠。

我想爹爹是愛我的,錦衣玉食,僕役成群。我要什麼,他就給我什麼。不讓我受到一點的委屈。

可是,玉堂之上,我並不快樂。

我愛的是瑤琴七絃的神韻,我愛的是捧讀華章其味無窮,可惜,這一切,爹爹不懂。

每日,他只會想著如何才能獲得更大的利潤,只懂得用算珠計算每日的虧盈數目。我不想說他庸俗,畢竟,他只是一個商人,他有他的愛好,他的追求。我只是想說,他不理解我。

深閨,獨坐。琴聲,誰懂?

多麼羨慕伯牙子期的高山流水,錦衣玉食妄自多,卻敵不過我,刻骨的寂寞。

我想,如果能有一個高山流水的知己,琴相和,詩相酬,那麼,我情願不要,這榮華富貴,這玉宇瓊樓。

是何處傳來的琴聲?聲如裂帛,情動處,風起,雲落。如大鵬之臨風展翅,如鳳凰之引吭高歌,

我來到華廳上,看到一個紫杉高冠的男子,抱瑤琴,弄絃索。

只可惜滿座高朋,只沉醉於酒中之味,卻不知這曲中之味,甘如怡,醇勝酒。

我悄悄問侍女,此乃何人?侍女告訴我,此乃司馬相如,聽說是隴西有名的才子,今天老爺特意請他來彈琴助興的。於是我記住了你,隴西才子——司馬相如。

突然,你反手一撥,絃斷,音住,曲未終。你站起來向爹爹辭行,「絃斷難續,相如就此告辭了。」

「司馬公子慢走。」我輕輕從簾後走出,抱著我的瑤琴。「小女子有理了,文君這裡有一張瑤琴,還煩公子再賜教一曲。」你看著我,墨眉清目,「敢問小姐芳名?」「小女卓文君。」

「阿,原來是文君小姐,世人皆道文君小姐美而有才,好音善琴,相如不敢班門弄斧。」

「方才聽司馬公子一曲《風聲鶴唳》,若深山之鶴鳴,若空谷之風幽。公子又何苦必太過自謙呢?莫非嫌小女子瑤琴太破,恐玷汙了你的琴技不成?

」我笑著說。說罷,輕輕坐下,隨手撫出一曲《高山流水》,如水的音符從我指尖瀉出。

也許,出生在富貴之家的唯一好處便是我的琴可以是最上乘的,冰絲絃,梧桐木,聲如洪鐘。

你竟聽呆了,也許,你也想不到,這酒濁銅臭之間,也有一個女子,解你曲中之意,不在酒中。

你默默地接過我的瑤琴,手輕輕滑過琴絃。你換了曲調,不再是《風聲鶴唳》。

「鳳兮鳳兮歸故鄉,翱遊四海求其凰。

時未遇兮無所將 何悟今夕升斯堂。

有豔淑女在閨房 室邇人遐毒我腸。

何緣交頸為鴛鴦 胡頡頏兮共翱翔 。

鳳兮鳳兮從我棲 得託孳尾永為妃 。

交情通體心和諧 中夜相從知者誰 。

雙翼俱起翻高飛 無感我思使於悲」你竟在這華堂之上,奏起了《鳳求凰》?我不僅滿面通紅。

滿座賓客,依舊觥籌交錯。但我知道,在你我眼中這一切已渾然無色。這曲,獨為我奏。

你抬頭看著我,眼中是如火的情愫。我羞赧欲去,卻禁不住回眸。一霎時,我的心已被你的弦撥動。

是夜,捧讀華章《子虛賦》。我更深地沉醉在你的才華之中。

世人只知文君美而有才,卻不知文君從來輕紅妝重華章。

世人只道文君好音善琴,卻不知文君曲高和寡知音難逢。

本以為守寡之後,我會永遠如死水般寂寞,誰知,你卻如一塊小石,投入我心中……

裝作不經意地,我向爹爹提到你的才華,婉轉地告訴爹爹我的愛慕。

我告訴爹爹,如肯資助司馬相如上長安,他一定能功成名就。

誰知爹爹卻說你風流成性,徒有虛名,並斥我為你情動,要將我嫁予**另謀高就。爹爹阿,我知道你是為了我好,可是,文君的心事你知否?你只想文君嫁入豪門享富貴,卻不知道文君只想得一知己共白頭。

漣漪泛,我心已亂。相如呵,你可知一曲《鳳求凰》讓我心動,一篇《子虛賦》讓我沉醉。**千兩容易得,知音一個也難求。我已痴痴地陷入你的才華,你的柔情中,萬劫不復。

猶豫再三,我決定要跟你走。你我不能就這麼錯過。我不要再重歸那刻骨的寂寞。

顧不得女兒家的三從四德。我拋下了富貴之的錦衣玉食前呼後擁,來到了你的草廬。

雖粗茶淡飯,雖被冷屋漏,我想,只要我們夫妻情重,琴瑟相和,便足夠。

白日與你高山流水相酬唱;夜間與你紅袖添香共讀書。我想,這就是我夢中的生活。

知音相投,醉享溫柔。日子在琴絃中逝去,我們的心在琴絃中愈靠愈攏……

可是,琴聲畢竟不能果腹。日子,很快便捉襟見肘。

雖然我們是神仙眷侶,但總是凡人體態。琴棋書畫詩酒花,終究也需柴米油鹽醬醋茶。

爹爹恨我隨你私奔,斷絕了與我的父女之情,希望藉此逼我回轉家中。但是,我怎能拋下你?我怎能錯過我唯一的知己?如果沒有你,就算每日山珍海味,又怎知其中味?

你滿面愁容地望著我:「不想岳父如此絕情,竟不管女兒女婿受凍捱餓。」

「相公呵,車到山前必有路,你我也有一雙手。文君的雙手,不是隻能撥琴絃,磨香墨。既然爹爹不肯襄助,那麼,我們便自謀生路。你開店待客,我當轤賣酒。」我笑著說,

「當轤賣酒?這——你乃富家千金,這樣拋頭露面,成何體統?」

「相公,自從離開家門的那一刻起,我便不再是富家千金了。我只是你的娘子,我願意為你做一切事情。」

「卓兒」你激動地將我攬入懷中。我感覺到你的淚落在我的額上,你說「娘子深情,相如永世不忘。」

你可知,有你這句話,卓兒就能甘心為你赴湯蹈火。

褪下羅裙,換了布衣荊釵。昔日的富家千金變做了酒肆女,於鬧市之中,當轤賣酒。

爹爹來到酒肆,看到我,罵我,「你知不知羞?」

「文君一沒偷二沒搶,開酒肆不過跟爹爹一樣也是做生意,有什麼可羞的?」

「你……」爹爹氣的說不出話來「我給你們五千兩銀子,你們趕緊給我回去,別在這丟人了。」

我本想拒絕,但轉念一想,五千兩,足夠你遠賦赴長安,謀求功名了。而且,如果單憑酒肆的收入,五千兩,你我也不知要攢到何年何月。於是,我答應了爹爹的條件。

「夫君啊,丈夫處世應將功名拓,你志如鴻鵠,長安,才是施展你抱負的最佳場所。我不能用柔情綁住你的翅膀,我要你高飛,你功成名就,便是為妻最大的光榮。」我對你說。

…… ……

秋風長亭,你我依依惜別,難捨難分……

「夫君啊,此去長安,成與不成,都要頻寄家書啊。」我叮囑。

你點頭。「夫人大恩,相如銘記在心。此去若遂得凌雲之志,當親自馭快馬以鳳冠霞披接夫人進京。

卓兒,你放心。你我白頭偕老,永不相忘。」你看著我,眼中是似水的情愫。

我想,我真的會溺死在你眼中。

秋風起,落花殞,點點淒雨,恰似離人淚。不知君去,何時回?

看著你策馬遠去得背影,一種莫名的寒意油然而生,我不禁打了一個寒戰。

初聽得你《子虛賦》才驚四座,初聽得你官拜中郎將,獨對燭光,我暗喜自生慧眼識英雄。

可是,為什麼,隨著時光的流逝,你的家書越來越稀少。已是半年有餘,不見君鴻雁傳書。

夫君啊,你在長安可好?是因為公事繁忙?還是你染病沉屙?獨在異鄉,你可好麼?

深秋,露重。弦冷,被未溫。

獨倚視窗,月兒圓了又缺,缺了又圓——月圓,人未圓。

天漸涼,我為你縫製了禦寒的棉衣。欲寄啊,恐君不歸;不寄啊,又怕君冷。

罷,罷,罷。我叫過管家,「替我將這棉衣,送去長安,交予相公。」

數月,管家歸來,帶來你的家書,說是讓我即刻回信。懷著激動的心情,我輕輕將信箋。

「一二三四五六七**十百千萬」十三個大字如刀刻在我心頭。

「一二三四五六七**十百千萬」獨無「億」。無億? 無憶、無意!

郎君啊,我日日夢你念你魂牽夢縈,就換得你一個無憶無意麼?

難道你忘了當年玉堂知音初相逢,忘了文君為你當轤賣酒?忘了長亭惜別,你親口的許諾?

提筆,在你那「一二三四五六七**十百千萬」的家書下,我顫抖著寫下

一別之後,

兩地相思,

說的是三四月,

卻誰知是五六年。

七絃琴無心彈,

八行書無可傳,

九連環從中折斷。

十里長亭望眼欲穿。

百般怨,千般念,萬般無奈把郎怨。

萬語千言道不盡,

百無聊賴十憑欄。

重九登高看孤雁,

八月中秋月圓人不圓。

七月半燒香秉燭問蒼天,

六月伏天人人搖扇我心寒,

五月榴花如火偏遇陣陣冷雨澆花端,

四月枇杷黃,我欲對鏡心意亂,

三月桃花隨流水,

二月風箏線兒斷。

噫!郎呀郎,巴不得下一世你為女來我為男。

捧起我們曾共同奏過的瑤琴,我彷彿仍能聽見《鳳求凰》在我耳邊縈繞。琴音未逝,心已冷。

枉我自詡知音曲相投,枉我自喜慧眼識英雄。卻原來天下男兒一般樣,紅顏薄命古今同!

上蒼啊,文君只求一心之人,白頭不負,卻為何這般難阿?

我恨恨地將琴砸向地面,朱弦斷,明鏡缺,從此與君,長相決絕!

附:史書記載,司馬相如得卓文君詩後,幡然悔悟,夫妻和好如初。

但我不願相信。文君本是個大膽多情的才女,司馬相如這般負她,難道還能得到她的原諒麼?

女子多情,男子薄倖。我為文君哭!

司馬相如與卓文君真的那麼偉大,司馬相如與卓文君,是真愛還是騙局

卓文君與司馬相如的愛情是中國罕見的典型 一個自主 為自己負責的女人,最終得到了她所要的愛與人生。卓文君貌美有文采且家境富裕,本來是人人所冀求的女子,卻因父親安排了一個政治婚姻,而讓她的人生很快就跌入谷底,因為她的先生是一個病人,結果卓文君新婚半年即守寡。在那樣的年代裡,一個女人遇到如此的遭遇,大概一...

司馬相如的故事,卓文君與司馬相如的故事

和卓文君的愛情故事鳳求凰 卓文君與司馬相如的故事 司馬相如與卓文君 司馬相如與卓文君的故事可說是家戶喻曉。司馬相如是西漢有名的辭賦家,家。早年家貧,並不得志,父母雙亡後寄住在好友縣令王吉家裡。卓文君的父親卓王孫是當地的大富豪。卓如君當時僅十七歲,書上形容如君的美貌 眉色遠望如山,臉際常若芙蓉,柔滑如...

卓文君司馬相如的鳳求凰,關於司馬相如寫給卓文君的《鳳求凰》全文及背景

有美一人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我徬徨。願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!有豔淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱...