一首日文歌翻譯

2021-03-06 15:00:39 字數 5011 閱讀 5869

1樓:藍色的石榴裙

上手くいかない事 誰かのせいにしても

umaku ika nai koto dareka no sei ni sitemo

不順利的事情 無論歸於誰的責任

どこか許せない事 解るよそれじゃ辛いだろう

dotoka yurusenai koto tokeru sore jyatsurai darou

也是無法原諒的事 那樣很辛苦吧

何を理由にしても 誰も喜んでないだろう

naniwo riyuunisitemo daremoyorokondenai darou

無論以何為理由 誰也不會高興的吧

でも見てくれてるよ そっと 本音で笑い合える大事な人

demo mitekureteruyo sotto honnede warai aeru daiji na hito

但是一直在注視著 悄悄地 說真心話相視一笑的珍視的人

笑え 苦しい時こそ 辛い數だけ笑顏見せてよ

waree kurusiitokokoso tsuraikazudake egaomiseteyo

笑笑吧 正因為痛苦 有多少辛苦就展現多少的笑容

さぁ聲上げて wow いっそ笑い飛ばして goes on

saa koe agete wow issowarai tobasite goes on

來吧 大聲喊出來 wow 不如一笑而之 goes on

自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう

jibunno tame jyanakutemo darekanotameni waraou

即使不是為了自己 也要為了誰而笑

喜んでくれた顏が 與えてくれる力を

yondekureta kawga ataete kureru tikarawo

開心的笑臉 給予了力量

悩みだしたら endlessly どうでもいいならいいんだ 別に

nayamidasitara endlessly doudemoii naraiinda betsuni

一直煩惱的話永無休止 其實怎樣都無所謂的

好きで悩んだ訳じゃないし ただ それがイラ立ってる原因

sukidenayanda wakejyanaishi tada sorega iratatteru genyin

並不是喜歡煩惱 只因那是帶來心情煩躁的原因

逃げ場所もなく 心ふさぎたくなる

nigebasyomonaku kokorofusagitakunaru

沒有逃避的地方 心情變得鬱悶

誰も気付かず通り過ぎる でも時計は回る

daremokizukazu toorisugiru demo tokeiwa mawaru

誰也沒有注意到就消逝而過 但是時鐘還在轉動

波に飲まれても 時に流されても それは誰のせいでもない事 解ってはいても

namini nomaretemo tokini nagasaretemo sorewa derenoseidemonai koto tokettehaitemo

即使隨波逐流 縱是時光飛逝 也並不是誰的過錯

うつむいしまうcloudy day 素直じゃ少しこわくて

utsumoisimau cloudy day sunaojya sukoshikowakute

低下頭 cloudy day 有些害怕坦率

そんな時にmy friend いつも言ってくれたっけ 大丈夫だって

sonnatokini my friend itsumo ittekuretakke daijyobu datte

這個時候我的朋友們 常常對我說沒問題

笑え 苦しい時こそ 辛い數だけ笑顏見せてよ

waree kurusiitokokoso tsuraikazudake egaomiseteyo

笑笑吧 正因為痛苦 有多少辛苦就展現多少的笑容

さぁ聲上げて wow いっそ笑い飛ばして goes on

saa koe agete wow issowarai tobasite goes on

來吧 大聲喊出來 wow 不如一笑而之 goes on

自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう

jibunno tame jyanakutemo darekanotameni waraou

即使不是為了自己 也要為了誰而笑

喜んでくれた顏が 與えてくれる力を

yondekureta kawga ataete kureru tikarawo

開心的笑臉 給予了力量

この関系は人生の繋がり 差し出す手に噓はない

kono kankeiwa jinsei no tunagari sashidasuteni usowanai

這種關係牽繫著人生 伸出的援手不是謊話

共に費やした時間と この先の未來 更に増していく信頼

tomoni iyasita jikanto konosaki nomirai sarani mafuyasiteiku sinrai

共同度過的時間和 之後的未來 變得更加的信任

you & i 一人じゃない そう思える事で人生って倍 そう

你和我 並不是一個人 這麼想的話人生就象雙倍一樣

強く優しく支え合えるから この感謝を胸にtry

tsuyokuyasasiku sasaeaerukara kono kansyawomuneni try

堅強而溫柔的彼此扶持 這份感謝藏於心中

今 歩いてる個々の道で 一度もつまずかない人はいない

ima aruiteru kokonomitide itidomo tsumazukanai hitohainai

如今 走在任何道路上的人們 不會有一次都沒跌倒過的

「これは乗り越える為の壁なんだ」 そう思えば夢に近づける気がして

「koreha norikoeru tameno kabenande」souomoeba yumeni tikadukeru kigasite

「這是為了克服而存在的牆壁」 這麼想的話就感到和夢想更進了一步

笑え 苦しい時こそ 辛い數だけ笑顏見せてよ

waree kurusiitokokoso tsuraikazudake egaomiseteyo

笑笑吧 正因為痛苦 有多少辛苦就展現多少的笑容

さぁ聲上げて wow いっそ笑い飛ばして goes on

saa koe agete wow issowarai tobasite goes on

來吧 大聲喊出來 wow 不如一笑而之 goes on

自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう

jibunno tame jyanakutemo darekanotameni waraou

即使不是為了自己 也要為了誰而笑

喜んでくれた顏が 與えてくれる力を

yondekureta kawga ataete kureru tikarawo

開心的笑臉 給予了力量

弱くて當たり前 本當にビビってる誰だって

yowakute atarimae hontouni bibitteru daredatte

軟弱是必然的 任何人都會真正的害怕

ただ どんな時も意地を張って 守った絆が君の支え

tada donnatokimo ijiwohatte maottakizuna ga kiminosasie

只是 無論何時都要堅持己見 支撐你的就是守護的羈絆

いつも君の味方 その確かな足で向かえ 明日

itsumo kiminomikata sonotasikana ashide mukae a****a

永遠都會站在你身邊 用這確實的雙腳迎接明天

暗い顏は見たくない だから 顏上げて笑え your life

kurai kaowamitakunai dakara kaoagate waree your life

不想看到你灰暗的表情 所以 抬起頭笑笑吧 your life

笑え 苦しい時こそ 辛い數だけ笑顏見せてよ

waree kurusiitokokoso tsuraikazudake egaomiseteyo

笑笑吧 正因為痛苦 有多少辛苦就展現多少的笑容

さぁ聲上げて wow いっそ笑い飛ばして goes on

saa koe agete wow issowarai tobasite goes on

來吧 大聲喊出來 wow 不如一笑而之 goes on

自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう

jibunno tame jyanakutemo darekanotameni waraou

即使不是為了自己 也要為了誰而笑

喜んでくれた顏が 與えてくれる力を

yondekureta kawga ataete kureru tikarawo

開心的笑臉 給予了力量

笑え 苦しい時こそ 辛い數だけ笑顏見せてよ

waree kurusiitokokoso tsuraikazudake egaomiseteyo

笑笑吧 正因為痛苦 有多少辛苦就展現多少的笑容

さぁ聲上げて wow いっそ笑い飛ばして goes on

saa koe agete wow issowarai tobasite goes on

來吧 大聲喊出來 wow 不如一笑而之 goes on

自分のためじゃなくても 誰がのために笑おう

jibunno tame jyanakutemo darekanotameni waraou

即使不是為了自己 也要為了誰而笑

喜んでくれた顏が 與えてくれる力を

yondekureta kawga ataete kureru tikarawo

開心的笑臉 給予了力量

will be all right put a **ile on your face

一切都會沒問題 請展現甜美的笑容

底下是翻譯,有中文和英文的兩種

跪求一首日文歌的名字急,求一首日文歌的名字

這是韓文的吧,是非主流的那個 版吧權.s.e.s dreams come true 求一首日文歌的名字 應該是的ftisland satisfaction吧 肯定是 12 fan club 這首吧 大冢愛 大好 我曾經的鈴聲 可能是kiroro的 best friend 這首歌吧 best frie...

求翻譯一首日文歌詞

怎麼做,這麼做,嘿,還能和你說話吧?即使那樣,即使這樣,現在馬上甦醒吧。我不停地圍繞你的行星轉動,一直在你的身邊,即使只是細數你的黑痣。我不要說再見.卻從今天開始偏離軌道。目送你,直到最後,永遠永遠與你分離。啦啦啦.變成怎樣,變成這樣,結果只是孤影佇立。迷失,醒來,事到如今,回不去了。沒有你的地方,...

找一首日文歌只記住一句歌詞,找一首日文歌的歌詞

初音 的 金 聖夜霜雪 朽 la.merry merry christmas 何 merry merry christmas 言 朝起 枕元見 何 置 慣 心 信 雪 白 音 立 覆 盡 merry merry christmas 最期 獨 merry merry christmas 愛 中激 散 ...