1樓:藍色的石榴裙
上手くいかない事 誰かのせいにしても
umaku ika nai koto dareka no sei ni sitemo
不順利的事情 無論歸於誰的責任
どこか許せない事 解るよそれじゃ辛いだろう
dotoka yurusenai koto tokeru sore jyatsurai darou
也是無法原諒的事 那樣很辛苦吧
何を理由にしても 誰も喜んでないだろう
naniwo riyuunisitemo daremoyorokondenai darou
無論以何為理由 誰也不會高興的吧
でも見てくれてるよ そっと 本音で笑い合える大事な人
demo mitekureteruyo sotto honnede warai aeru daiji na hito
但是一直在注視著 悄悄地 說真心話相視一笑的珍視的人
笑え 苦しい時こそ 辛い數だけ笑顏見せてよ
waree kurusiitokokoso tsuraikazudake egaomiseteyo
笑笑吧 正因為痛苦 有多少辛苦就展現多少的笑容
さぁ聲上げて wow いっそ笑い飛ばして goes on
saa koe agete wow issowarai tobasite goes on
來吧 大聲喊出來 wow 不如一笑而之 goes on
自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう
jibunno tame jyanakutemo darekanotameni waraou
即使不是為了自己 也要為了誰而笑
喜んでくれた顏が 與えてくれる力を
yondekureta kawga ataete kureru tikarawo
開心的笑臉 給予了力量
悩みだしたら endlessly どうでもいいならいいんだ 別に
nayamidasitara endlessly doudemoii naraiinda betsuni
一直煩惱的話永無休止 其實怎樣都無所謂的
好きで悩んだ訳じゃないし ただ それがイラ立ってる原因
sukidenayanda wakejyanaishi tada sorega iratatteru genyin
並不是喜歡煩惱 只因那是帶來心情煩躁的原因
逃げ場所もなく 心ふさぎたくなる
nigebasyomonaku kokorofusagitakunaru
沒有逃避的地方 心情變得鬱悶
誰も気付かず通り過ぎる でも時計は回る
daremokizukazu toorisugiru demo tokeiwa mawaru
誰也沒有注意到就消逝而過 但是時鐘還在轉動
波に飲まれても 時に流されても それは誰のせいでもない事 解ってはいても
namini nomaretemo tokini nagasaretemo sorewa derenoseidemonai koto tokettehaitemo
即使隨波逐流 縱是時光飛逝 也並不是誰的過錯
うつむいしまうcloudy day 素直じゃ少しこわくて
utsumoisimau cloudy day sunaojya sukoshikowakute
低下頭 cloudy day 有些害怕坦率
そんな時にmy friend いつも言ってくれたっけ 大丈夫だって
sonnatokini my friend itsumo ittekuretakke daijyobu datte
這個時候我的朋友們 常常對我說沒問題
笑え 苦しい時こそ 辛い數だけ笑顏見せてよ
waree kurusiitokokoso tsuraikazudake egaomiseteyo
笑笑吧 正因為痛苦 有多少辛苦就展現多少的笑容
さぁ聲上げて wow いっそ笑い飛ばして goes on
saa koe agete wow issowarai tobasite goes on
來吧 大聲喊出來 wow 不如一笑而之 goes on
自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう
jibunno tame jyanakutemo darekanotameni waraou
即使不是為了自己 也要為了誰而笑
喜んでくれた顏が 與えてくれる力を
yondekureta kawga ataete kureru tikarawo
開心的笑臉 給予了力量
この関系は人生の繋がり 差し出す手に噓はない
kono kankeiwa jinsei no tunagari sashidasuteni usowanai
這種關係牽繫著人生 伸出的援手不是謊話
共に費やした時間と この先の未來 更に増していく信頼
tomoni iyasita jikanto konosaki nomirai sarani mafuyasiteiku sinrai
共同度過的時間和 之後的未來 變得更加的信任
you & i 一人じゃない そう思える事で人生って倍 そう
你和我 並不是一個人 這麼想的話人生就象雙倍一樣
強く優しく支え合えるから この感謝を胸にtry
tsuyokuyasasiku sasaeaerukara kono kansyawomuneni try
堅強而溫柔的彼此扶持 這份感謝藏於心中
今 歩いてる個々の道で 一度もつまずかない人はいない
ima aruiteru kokonomitide itidomo tsumazukanai hitohainai
如今 走在任何道路上的人們 不會有一次都沒跌倒過的
「これは乗り越える為の壁なんだ」 そう思えば夢に近づける気がして
「koreha norikoeru tameno kabenande」souomoeba yumeni tikadukeru kigasite
「這是為了克服而存在的牆壁」 這麼想的話就感到和夢想更進了一步
笑え 苦しい時こそ 辛い數だけ笑顏見せてよ
waree kurusiitokokoso tsuraikazudake egaomiseteyo
笑笑吧 正因為痛苦 有多少辛苦就展現多少的笑容
さぁ聲上げて wow いっそ笑い飛ばして goes on
saa koe agete wow issowarai tobasite goes on
來吧 大聲喊出來 wow 不如一笑而之 goes on
自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう
jibunno tame jyanakutemo darekanotameni waraou
即使不是為了自己 也要為了誰而笑
喜んでくれた顏が 與えてくれる力を
yondekureta kawga ataete kureru tikarawo
開心的笑臉 給予了力量
弱くて當たり前 本當にビビってる誰だって
yowakute atarimae hontouni bibitteru daredatte
軟弱是必然的 任何人都會真正的害怕
ただ どんな時も意地を張って 守った絆が君の支え
tada donnatokimo ijiwohatte maottakizuna ga kiminosasie
只是 無論何時都要堅持己見 支撐你的就是守護的羈絆
いつも君の味方 その確かな足で向かえ 明日
itsumo kiminomikata sonotasikana ashide mukae a****a
永遠都會站在你身邊 用這確實的雙腳迎接明天
暗い顏は見たくない だから 顏上げて笑え your life
kurai kaowamitakunai dakara kaoagate waree your life
不想看到你灰暗的表情 所以 抬起頭笑笑吧 your life
笑え 苦しい時こそ 辛い數だけ笑顏見せてよ
waree kurusiitokokoso tsuraikazudake egaomiseteyo
笑笑吧 正因為痛苦 有多少辛苦就展現多少的笑容
さぁ聲上げて wow いっそ笑い飛ばして goes on
saa koe agete wow issowarai tobasite goes on
來吧 大聲喊出來 wow 不如一笑而之 goes on
自分のためじゃなくても 誰かのために笑おう
jibunno tame jyanakutemo darekanotameni waraou
即使不是為了自己 也要為了誰而笑
喜んでくれた顏が 與えてくれる力を
yondekureta kawga ataete kureru tikarawo
開心的笑臉 給予了力量
笑え 苦しい時こそ 辛い數だけ笑顏見せてよ
waree kurusiitokokoso tsuraikazudake egaomiseteyo
笑笑吧 正因為痛苦 有多少辛苦就展現多少的笑容
さぁ聲上げて wow いっそ笑い飛ばして goes on
saa koe agete wow issowarai tobasite goes on
來吧 大聲喊出來 wow 不如一笑而之 goes on
自分のためじゃなくても 誰がのために笑おう
jibunno tame jyanakutemo darekanotameni waraou
即使不是為了自己 也要為了誰而笑
喜んでくれた顏が 與えてくれる力を
yondekureta kawga ataete kureru tikarawo
開心的笑臉 給予了力量
will be all right put a **ile on your face
一切都會沒問題 請展現甜美的笑容
底下是翻譯,有中文和英文的兩種
跪求一首日文歌的名字急,求一首日文歌的名字
這是韓文的吧,是非主流的那個 版吧權.s.e.s dreams come true 求一首日文歌的名字 應該是的ftisland satisfaction吧 肯定是 12 fan club 這首吧 大冢愛 大好 我曾經的鈴聲 可能是kiroro的 best friend 這首歌吧 best frie...
求翻譯一首日文歌詞
怎麼做,這麼做,嘿,還能和你說話吧?即使那樣,即使這樣,現在馬上甦醒吧。我不停地圍繞你的行星轉動,一直在你的身邊,即使只是細數你的黑痣。我不要說再見.卻從今天開始偏離軌道。目送你,直到最後,永遠永遠與你分離。啦啦啦.變成怎樣,變成這樣,結果只是孤影佇立。迷失,醒來,事到如今,回不去了。沒有你的地方,...
找一首日文歌只記住一句歌詞,找一首日文歌的歌詞
初音 的 金 聖夜霜雪 朽 la.merry merry christmas 何 merry merry christmas 言 朝起 枕元見 何 置 慣 心 信 雪 白 音 立 覆 盡 merry merry christmas 最期 獨 merry merry christmas 愛 中激 散 ...