少數民族朝鮮族和韓國人的語言發音有什麼區別嗎

2021-03-07 15:51:05 字數 3821 閱讀 5538

1樓:匿名使用者

存在方言層面上的差別。

韓國語是以韓國漢城地區為標準音,而中國境

內好像是以延吉地區為標準音。

而語法部分差異應該不大。

各個語言內部的各種方言,差異最大的是語音,其次是詞語,差別最小的是語法結構。這基本上是規律。

2樓:匿名使用者

有區別在語法上沒區別。但是發音上就有一些區別了。而且韓文分為外來詞。好多都是按照英語的形式讀的。所以好多單詞朝鮮就沒有。

3樓:匿名使用者

恩..我們朝鮮族和韓國人的朝語寫的字是一樣的 讀音也一樣 (在的語法上會有細微的差別)

只是說話語調不同 但是互相都能聽懂

韓國人的語調就想韓劇裡一樣 語調很好聽 但是他們受美國影響居多 韓語裡面外來語(英語)特別多 以至於現在的韓國年輕人們比起純正的自己語言 更會說外來語 就像日語中的外來語是一樣的

至於少數民族朝鮮族嘛 也就是延吉周邊 有所謂的(延邊)方言 調也許沒韓語好聽(但韓語裡也有他們地方的方言) 但是現在的朝鮮族也受韓國韓劇的多多少少的影響 有必要的話再學點韓語中的外來語的話 和韓國人一樣說韓語是完全沒有問題的

所以 現在的朝鮮族啊 上學的時候開始基本都會3種語言 漢語、朝語、英/日語

4樓:杭州達人

完完全全一樣,我在一家小賓館上班的時候,來住的韓國團隊的領隊全是中國東北的朝鮮族

5樓:匿名使用者

當然 有的差不多 但是朝語是基於朝鮮的話而成 但是韓語是也有朝鮮傳統的元素 但是大部分 是韓化了的 英語來說 所以 即使是朝鮮族 也有時聽不懂韓語

6樓:匿名使用者

字型是一樣的

只是讀音不一樣

山東人有自己的方言

四川人有自己的方言

這麼理解就可以了

7樓:哈哈哈

很大區別 我是韓國人 但是在朝鮮族學校學習 所有人都聽出我是韓國人了 語氣不同。

請問,標準的韓國發音 和 朝鮮族發音, 有什麼區別嗎?

8樓:匿名使用者

發音上其實沒有區別, 就是說話的語調不一樣

9樓:美秋王子

韓國的是臺灣口音

朝鮮族的是東北口音

這樣比喻你應該可以理解了吧?嘿嘿 我覺得主要還是語氣的區別還有就是朝韓分割那麼久,很多詞彙都不一樣了,韓國語裡面西方的外來詞多一點

朝鮮族由於和漢族混居,所以漢語外來詞更多一點。

10樓:匿名使用者

發音還是有些差別的,很多用詞和口語化的東西都不一樣。不過說實話,韓國口音要好聽多

朝鮮族的字、語言都和韓國的一模一樣嗎?

11樓:默默她狠傷

不一樣的。

方言不一樣。韓國的朝鮮族和其他國家的朝鮮族,語法和文字上幾乎沒區別,但是用詞和發音上區別較大;

外來語不一樣,朝鮮語基本上沒有外來語,而韓語外來語的詞彙量非常大。 外來語主要是中文,日語和英語的轉化,近幾年來,法語和德語詞也出現了不少。

12樓:禾木由

韓語與朝鮮語是一樣的,韓國稱韓國語,朝鮮稱朝鮮語,分別為首爾標準音和平壤標準音,二者實為朝鮮半島南北的兩個以朝鮮民族為主體民族,但政治體制不同的朝鮮半島主權國家對一種語言的不同的習慣性稱呼。

13樓:匿名使用者

是一樣的。

韓語與朝鮮語是同一種語言。全球約有7560萬人使用朝鮮語(韓語),是世界第十三大語言。

隨著韓國在國際社會政治、經濟地位的不斷提高,學習韓語的人數也不斷增長。在美國、日本、澳大利亞等國家,韓語可以作為大學入學考試中的一門外國語。

14樓:匿名使用者

你好 我是朝鮮族。

你好,朝鮮族的字和韓國的字雖然是一個語系 但是跟中國大陸話和 臺灣話是的 音調什麼的有區別 還有 中國朝鮮族的語言是 中韓混合語 你仔細聽朝鮮族說話的時候突然說著朝語蹦出個漢語來 跟那一樣 韓國佬也是 說著說著韓語蹦出英語來 韓英混合語。

所以 中國朝鮮族和韓國佬的語言不算是真正的韓半島語 外來語太多 北朝鮮人使用的才是真正的朝鮮語。

真正的韓民族也是 北朝鮮人 中國朝鮮族完全被漢化 韓國佬也變成了大半個西洋人 北朝鮮人才是真正的朝鮮人。

confucius695 還有 咱們當然不是韓國人了 中國人甚至全世界人說韓語就是韓國人嗎?

難怪全中國人都說 什麼東西都是韓國的 連老子也快變成韓國人了 呵呵。

我是中國朝鮮族感到極大的驕傲 我才不願意變成韓國佬呢 呵呵。

呵呵 這位同志對我表示**

一般的韓國人一聽到他們說的韓語,就知道他們不是韓國人

這句話讓人不舒服 當然你打這句話並非有別意 但是疑是話裡有話 讓部分人理解為 部分敗類到極點的朝鮮族哭喊著想當韓國人 但是自大的韓國人不予承認

我相信你打這句子沒有別意

上面的三句詞也就是為了 讓大夥看看 不是所有的朝鮮族想當韓國人 喜歡韓國人 告訴你的同時告訴自己的國人罷了。

15樓:

純正的韓語,類似國內的普通話

而朝鮮族語言 類似國內的方言。(差別細微,不至於 聽不懂)就」字「而言,都是一樣的讀法。

只是用詞方面,韓國人用詞更注重前衛性,所以多用」英文「表達,比如」key「 "dryer" 等。

而我國的少數民族朝鮮族人由於常年生活在漢語的環境當中,雖然還在沿用朝鮮語,其詞彙量卻遠遠沒有跟上時代的步伐,對於新興的事物沒有準確的詞彙去表達。

雖然在韓國人看來,朝鮮族人說話很彆扭、甚至很可笑,但是,絕大多數的朝鮮族人,都不以為然。因為我們可以用更豐富的中文去替代,這是我們全民族的優越感。

16樓:匿名使用者

是的。兩個國家在二戰結束前是統一的。

17樓:匿名使用者

我的回答頗有誤會之處。我自定處理!

18樓:壹鈊々壹憶

不完全是,也是有區別的

朝鮮族與韓國人發音有分別嗎,區別在哪,可否指教

19樓:匿名使用者

分別很bai大 韓國有大概8種方言 以首爾du話為標準話 朝鮮有zhi4種方言 以平dao壤話為標準話 中國朝

回鮮族有兩大方言 延邊和答

長白大為一種 其他地區為一種(和韓國釜山方言差不多)區別在於聲調和單詞 聲調是各方言都不同(還有中國朝鮮族最後大部分以"da"結束,韓國人最後大部分以yo結束)

中國朝鮮族喜歡用漢語單詞和朝語單詞混在一起使用韓國人喜歡英文單詞和韓文單詞混在一起使用

20樓:閒情偶寄

一樣的 也就是口音上有點區別 這個和韓國不一個地方的人說話口音不同差不多的

21樓:匿名使用者

那得分那裡的朝鮮來族了。。。

黑龍江源那邊的朝鮮族 大部分口音

是。。韓國江原道口音,京尚道口音,全羅道口音吉林省的朝鮮族 延邊大部分是 朝鮮咸鏡道口音和全羅道口音吉林,通化,梅河口,安圖部分地區 基本都是京尚道口音,

遼寧省的是 平安道口音 和 江原道口音

其他地方 內蒙古部分地區的朝鮮族。。都是京尚道口音。。

22樓:阿扁跳樓

有差別的 具體的差別我也不是很知道 我學的是韓國人教的韓語 所以我讀的音都是韓國音。

很顯而易見的 每個地方不一樣講的話也會不一樣。

23樓:中國我的愛

有,韓語分為北方方言和南方方言,前者以平壤話為標準音,後者以漢城話為標準音,我國朝鮮族與前者相近

朝鮮族是中國人還是韓國人呀,朝鮮族的人是中國人還是韓國人 ?

國籍和民族屬於兩個概念。屬於哪國人要看身份 證或護照上的國籍,民族則要看共性 共同語言 共同地域 共同經濟生活以及文化共性,比如風俗 服裝等。當然主要是語言和風俗這類文化上的共性,這是區別於其他民族的主要特點。另外還有人種的區別。所以民族的區分比國籍更復雜。具體到中國境內的朝鮮族,所有持中華人民共和...

中國國籍的朝鮮族說的朝鮮話,和韓國人說的朝鮮話有什麼區別

我就是朝 copy鮮族的,語言的bai 根源都一樣,韓國人用很多外來du語,zhi但是中國的朝鮮族就dao不怎麼用外來語,而且韓國人說話也都不一樣的,韓國的主持人說的當然都是標準的,可是有很多種方言的,就像中國也有方言一樣 北朝鮮又不一樣了,可是基本上都能聽得懂的 現在韓國也在提倡說固有的語言,而不...

朝鮮族語言和韓國的一樣嗎,朝鮮族的字 語言都和韓國的一模一樣嗎?

光說語言,是一樣的,韓國人來長白山旅遊都不用翻譯,和當地朝鮮族人都能直接溝通 不一樣朝鮮族受中國人影響,多使用漢語詞,而韓國受美國文化影響,外來語大多是英語詞 在韓國的漢字沒有在延邊使用的多,延邊人雖然說朝語,但是大多數人都會寫漢字,很多朝鮮族人還送孩子去漢語學校 二者的方言也不一樣 朝鮮半島 後,...