日語的曖昧性的原因

2021-03-08 01:32:04 字數 1669 閱讀 2483

1樓:匿名使用者

1.日語是個島國而且國土面積不大,所以如果不幸得罪人,你是沒處可逃的,所以日本的犯罪率相對於其他國家比較少,這也是造成日語曖昧性的一個原因。

2.日本常常發生**風災之類的自然災害,所以只有大家團結起來,才能一起的度過患難,所以一般不會輕易的得罪人,這也是一個原因。

類似的原因還有很多,不過日本人雖然說話曖昧,但是肯定有自己的看法的,只是大多情況下用曖昧的方式表達出來而已。

2樓:小黑放大啊啊啊

與其獨特的環境、文化倫理表現間的關係

1.環境的影響日本是個島國,它有著明顯區別於大陸文化的語言的特徵,有著明顯的差別,單一的民族、單一的語言。在這種獨特的語言環境裡,使得日本人在通過語言進行思想交流方面有著得天獨厚的方便,相互之間不用直說,僅採取曖昧婉轉的言辭就能心領神會了。

相互熟悉的人士間的會話,不要求語言的表述情節的前後連貫,只要掌握了一些要點就足夠了,比如,日本的俳句的表現方式,若用大陸語言倫理去了解它,就會非常的困難,而用日語的語言倫理了解它,則變得十分容易、趣味無窮,正是因為這一緣故,象俳句這樣的短詩型的文學才會有輝煌的成就。藉助其自身的獨特的語言倫理的影響,每個詞語能夠擴充套件、聯想的空間相比大陸語言要曖昧的多、含糊的多。整個日本社會就象一個大家庭一樣,其成員的小家庭中的語言倫理在這個大家庭中無疑是完全適用的,大量的省略、無限制的含糊、委婉表現,就成為了日語的最為明顯的風格。

2.大陸文化的影響日本文化受儒家思想的影響很深,「和為貴」、「禮義謙讓」作為日本人的處世思想,在今天依舊發揮著重要的作用。人們喜歡通過一種微妙的、幾乎是直覺的相互理解過程來取得人與人之間的和諧,而且,不善於在公開的場合下發表個人見解,而即使在發表個人看法時,為了不傷害對方的感情, 日本人會盡量用和諧客氣的語言表達,不喜歡將個人意志強加於人,這種習慣使得他們在講話時,常常留有餘地,相互間留有面子,不使對方難看。

另外,日語中的敬語,正是這種文化影響的又一鮮明的結果,語言中存在著嚴格的等級觀念與尊卑之分,通過變化語言的形態,結構,就會體現出他們在社會中的尊貴卑賤,從而,在說話時,小心謹慎,斟字酌句,實現和諧、與人和睦相處,所以,這種文化背景下的語言自然也就只能要靠體會、推測、猜想去理解了。

3樓:樓蘭

大和名族都比較謙虛,然後不像有的中國人,想到什麼就直接從嘴巴里說出來,所以與其說是曖昧倒不如說是隱晦一點,把想要告訴你的事情稍微柔和化一點。

這個在日劇【日本人不知道的日本語】裡面有講過,具體哪集 = =就有點....

4樓:奔向毀滅的天意

由島國環境發展出來的民族性引起的,老師說「島國根性」「村社會」什麼的……總的意思估計就是「抬頭不見低頭見」,客客氣氣的好發財……

現在來說我覺得就是為了人與人的接觸相處,留出自由的空間

5樓:匿名使用者

日本是個島國, 最早的抄居民大多是從東南亞bai, 亞洲等du地方遠渡重洋 經歷種種zhi磨難最終到達這個dao

島嶼. 安居島上,四面環海, 一旦過上平靜的日子後就不願再次經歷磨難. 為了能夠保持生活能夠平穩, 不願與外界有衝突發生, 長久以來就養成了說話曖昧, 不明確表達意思, 怕與人發生衝突.

當然現在就不同了. 曖昧成了日本的保護色,因為島國缺乏資源,人口不斷增加而沒有土地, 就變成了野心勃勃,非常好鬥的民族..

6樓:匿名使用者

a型血太多了。對於細節過於追求。性格和國民性導致的。

日語中等在表示原因的時候的區別,日語中 因為 與 由於 區別

desukara 接續 1.因為。所以。丁寧 言 方。言 所以那麼說的吧。node 接續助詞 1.接用言連體形後 因為,由於,表示理由 原因。因果関系 結 2 事柄 一般的 言 明 事実 場合 原因 理由 根拠 表 用 雨 降 出 出 因為下起雨來,所以沒有出門。思 元気 安心 比我想的要健康,所以...

納帕海形成的原因,季節性變化的原因

納帕海屬於季節性湖泊,每年6月至次年1月水域面積大 來自文字材料 魚類食物豐富,繁殖速度也快 等到次年2月至3月,水域面積急劇縮減 來自文字材料 魚類過多,生存空間過小 生存空間屬於得分關鍵要點 出現缺氧,導致魚類大量死亡 生產生活汙水排入湖中,汙染嚴重 或導致水體富營養化 注意圖中城市 香格里拉 ...

我們可以有針對性的給你們報價日語

客様 合 商品 定案 沒有特意的翻譯 就說 專 我們會根據您的需要給您屬提供 介紹產品 資料 這其中肯定就包括 了。無非就是想讓客戶選擇特定的產品,再來進行 呵呵 我也是做外貿的 僅供參考 弊社 個別的 見積出來 在此的針對性是說產品的分類,針對各類產品專來 的意思 弊社 別屬 途 見積 出來 在此...