分析青青河邊草這首詩青青河邊草是那首詩歌?

2021-03-09 06:24:20 字數 4885 閱讀 6371

1樓:匿名使用者

漢樂府《飲馬長城窟行》賞析

青青河畔草,綿綿思遠道①。遠道不可思②,宿昔夢見之③。夢見在我傍,忽覺在他鄉④。

他鄉各異縣,展轉不相見⑤。枯桑知天風,海水知天寒⑥。入門各自媚⑦,誰肯相為言⑧!

客從遠方來,遺我雙鯉魚⑨。呼兒烹鯉魚⑩,中有尺素書⑾。長跪讀素書⑿,書中竟何如?

上言加餐食⒀,下言長相憶⒁。

【註釋】①綿綿:連綿不斷之貌。這裡義含雙關,由看到連綿不斷的青青春草,而引起對徵人的纏綿不斷的情思。

遠道:猶言「遠方」。 ②不可思:

是無可奈何的反語。這句是說徵人輾轉遠方,想也是白想。 ③宿昔:

一作「夙昔」,昨夜。《廣雅》雲:「昔,夜也。

」 ④這二句是說剛剛還見他在我身邊,一覺醒來,原是南柯一夢。 ⑤展**同「輾轉」。

不相見:一作「不可見」。 ⑥枯桑知天風,海水知天寒:

枯桑,落了葉的桑樹。這兩句是說枯桑雖然沒有葉,仍然感到風吹,海水雖然不結冰,仍然感到天冷。比喻那遠方的人縱然感情淡薄也應該知道我的孤悽、我的想念。

聞一多《樂府詩箋》雲:「喻夫婦久別,口雖不言而心自知苦。」 ⑦媚:

愛。 ⑧言:《廣雅》雲:

「言,問也。」這二句是說別人回到家裡,只顧自己一家人親親熱熱,可又有誰肯來安慰我一聲? ⑨雙鯉魚:

指信函。古人寄信是藏於木函中,函用刻為魚形的兩塊木板製成,一蓋一底,所以稱之為「雙鯉魚」。按以魚象徵書信,是我國古代習用的比喻。

⑩烹,煮。假魚本不能煮,詩人為了造語生動故意將開啟書函說成烹魚。 ⑾尺索:

指書信。古人寫信是用帛或木板,其長皆不過尺,故稱「尺素」或「尺牘」。這句是說開啟信函取出信。

⑿長跪:古代的一種跪姿。古人日常都是席地而坐,兩膝著地,猶如今日之跪。

長跪是將上軀直聳,以示恭敬。 ⒀餐飯:一作「餐食」。

⒁這二句是說,信裡先說的是希望妻子保重,後又說他在外對妻子十分想念。

【賞析】

《飲馬長城窟行》屬樂府相和歌瑟調曲,又稱《飲馬行》。本辭不存。《古今樂錄》說:

「王僧虔《技錄》雲:『《飲馬行》,今不歌。』」「青青河畔草,綿綿思遠道」,乃是一篇思婦之辭,與長城飲馬無涉,用作《飲馬長城窟行》的樂辭。

也有人認為它是漢末蔡邕的作品。

從風神意蘊看,本篇很像是剛從民歌脫胎的,酷肖《古詩十九首》中的某些篇章。所以前人或認為是擬古詩。

東漢末年,遊學、遊宦之風甚盛。一批遊子思婦之詞,就在這樣的社會背景下產生出來。《古詩十九首》中有不少是這一類題材。

本篇可分作三節。開頭八句為第一節。「青青河畔草」一句,是借用古詩《青青河畔草》的現成句子,作為開篇起興。

大約是一個明媚的春天吧,這位閨中**偶然抬眼望見河邊的青青草色,隨著河流去的方向,綿延不斷,一直連線到很遠的地方,不由地想到她在外的丈夫。「綿綿」,既說道路之遙遠,更說情思之悠長。她這樣想了一會,馬上又覺得,每天老是這樣胡思亂想,總也想不出個頭緒,他現在究竟在什麼地方呢?

這工夫心裡不免有些惆悵之感,嘆一口氣,自語道: 「遠道不可思。」於是眼前又恍惚現出昨夜那惱人的夢境:

剛剛看見他就在自己身邊,忽爾又似在他鄉。夢中追隨丈夫的蹤跡,輾轉到過好多地方,卻老是各在一處,怎麼也見不著面。自然,這夢境是思婦對丈夫日夜思念的結果,所謂「結想成夢」。

夢裡說好不容易見到了,卻又飄忽不定,這是思婦渴望見到丈夫,既患得之,又患失之心理的幻化。這一段文字寫得迴環曲折,活脫輕靈。

思婦夢醒後,現實更殘酷,更教人難堪。中間一節極為深刻地展示了思婦的內心世界。常言說,人非草木,孰能無情,詩中卻說,枯桑、海水也不是完全麻木無知的。

枯桑雖說葉盡枝殘,對於風也不會毫無知覺;海水儘管不結冰,對於寒暖也應該感覺得到。每到傍晚,人們都回到自己家裡,男歡女愛,可是我,孤悽悽的,連說句話的人也沒有。這很像李清照「向簾兒底下,聽人笑語」的那種心情。

整個意思就是說:我是一個人,我怎能耽得這樣的孤寂啊!她自然也要想到:

他是不是有了新歡呢?不然,也會捎個信回家呀?這四句,熱切中帶著悽愴,希望中含著失望。

從寫法上說,兩節之間,極盡轉折跌宕之致;從轉折跌宕中,見出感情的深沉和複雜。

詩意到此,已經結束。後面的八句是擷取它篇拼合而成。

從形式上看,「誰肯相為言」和「客從遠方來」這一節之間,似乎也緊相承接,實則詩脈並不相銜。更重要的是,最後這一節與原詩的構思不合。原詩以形諸夢寐極寫思婦的相思之苦,詩的結尾則是相思夢的繼續,言有盡而意無窮。

如現在這樣,再接下去寫思婦果然接到遠方捎來的書札之類,便成「續貂」,也是對原來詩意的破壞。拼合者只是滿足於兩者之間形式上的聯絡,以為做到天衣無縫了,不知這正是露馬腳處。

這一點,已有人指出。清人朱乾說:「……惟《孟冬寒氣至》一篇下接『客從遠方來』,與《飲馬長城窟》章法同。

」(《樂府正義》)餘冠英先生更進一步說:「事實上,『青青河畔草』八句和『客從遠方來』八句各為一首詩。」(《漢魏六朝詩論叢》)

《孟冬寒氣至》的幾句作:「客從遠方來,遺我一書札。上言長相思,下言久別離。

置書懷袖中,三歲字不滅。一心抱區區,懼君不識察。」較之這一篇,《飲馬長城窟行》將「一書札」換作「雙鯉魚」,將「上言長相思,下言久別離」換作「上言加餐食,下言長相憶」,句法和意思也差不多。

只是中間插進四句:「呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中竟何如?

」這四句是「雙鯉魚」的敷衍,內容並沒有增加,而將原詩結尾四句截去,字數也剛好相稱。

這種拼合兩篇以上歌辭為一篇歌辭的現象,在漢魏樂府相和三調歌辭中是比較普遍的。如瑟調《步出夏門行》,就是拼合曹操《短歌行》(「對酒」)、曹丕《丹霞蔽日行》而成。又如相和古辭《雞鳴》,中間一大段和清調《相逢行》、《長安有狹邪行》相彷彿。

文士樂府中也有不少類似情況。如曹丕《豔歌何嘗行》(「何嘗快」)中就有拼合《西門行》、《長安有狹邪行》古辭的痕跡。另一篇《臨高臺》也是**於漢鐃歌《臨高臺》、《前緩聲歌》、《豔歌何嘗行》。

有的是直襲原句,有的是略加改竄。樂府歌辭的擷取和拼合,是演唱的需要。 (齊天舉)

2樓:匿名使用者

飲馬長城窟行·樂府

青青河邊草,綿綿思遠道。遠道不可思,夙昔夢見之。

夢見在我旁,忽覺在它鄉。它鄉各異縣,輾轉不可見。

枯桑知天風,海水知天寒。入門各自媚,誰肯相為言。

客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。

長跪讀素書,書上竟何如?上有加餐食,下有長相憶。

這首古樂府屬相和歌辭瑟調曲。《文選》、《樂府》均作古辭。《樂府題解》謂「或雲蔡邕之辭」,《玉臺新詠》亦署蔡邕作,注稱「邕本集亦載」,看來均系附會之辭。

古樂府詩大抵採自民間,有濃厚的生活氣息,強烈的愛憎感情。這首《飲馬長城窟行》借思婦之口,述寫其思念征戍長城丈夫的感情。在我國古代,四方民族以北之匈奴對中國的威脅最大,戰國時趙國、燕國皆築長城為寒,以防其侵擾。

秦始皇統一六國後,在此基礎上修築長城萬餘里,派蒙恬將十萬之眾屯守。到了漢代,不管是武帝征伐匈奴之前或以後,屯戍長城之卒從未間斷。在這麼長一段時間裡,長城內外死者相屬,白骨堆積。

所以,以長城戍卒為題寫思婦之情具有深刻的社會意義和典型性。兼之又寫得婉轉纏綿,感慨情深,十分感人,所以近兩千年來傳誦不衰,影響至巨。僅據宋人郭藏倩所編《樂府詩集》和其他古詩歌選集中所收,就有曹丕、陳琳等人的同題擬作十六首,王融、沈約等人取其上段「青青河邊草」為題,古詩中取其下段「客從遠方來」為題的擬作若干首。

這首詩以「青青河邊草」起興,這是因為漢代雖開始有南北軍和七校之設定,但總體來看還是兵民不分的,戍邊的兵卒仍由民眾(主要是農民)定期輪流服役。思婦見到河邊草青,又一個春天到來,丈夫應該役滿返家了,所以她「綿綿思遠道」,盼望征夫歸來。可殘酷的現實卻是「遠道不可思,夙昔夢見之」,由於戰爭頻仍,兵源不足,征夫延期服役,盼之不歸,只有夢中相見了。

這就把思婦個人的痛苦和整個社會,廣大人民群眾的苦難結合在一起,有很高的思想深度。

下文接著描寫思婦之情。「夢見在我旁」四句,說她在睡夢中分明看見丈夫在自己身旁,共享天倫,但因長期忍受了思念之苦,就是在夢中也會忽然發覺丈夫遠在它鄉,不可能團聚,而只能是自己在做夢,於是一翻身,哪來的丈夫呢,只有自己一人孤衾獨枕。這種眠而難酣,似夢非夢的情景,是痛苦至極的人常常發生的。

詩人對此所作形象生動的刻畫,感人極了。「枯桑」兩句,由想到丈夫的在北國戍邊,而北國冰天凍地,無枝葉的枯桑、成年不凍的海水也知風寒,難道血肉之軀反而不怕寒冷麼?說明思婦對丈夫一往情深,體貼入微,感情是很高尚的。

「入門」兩句,說思婦亟需安慰,至少與她擺談戍邊的情況也好,可是到她家的人均怕觸動主人的傷心務,避而不談,使她只有自吞苦淚。僅僅八句四十字便從多方面多層次勾畫出思婦愛情的純真和愁思的痛切,令人歎為觀止。

下段用魚腹傳書故事與征夫對思婦的思念。魚腹傳書最早見於《史記·陳涉世家》,謂陳涉、吳廣揭竿起義之時,用丹書於帛上曰:「陳勝王。

」戍卒得魚,以為天命所歸,皆擁戴陳涉舉義。為什麼他們會想到這個辦法呢?想是秦代距上古漁獵時代不遠,人們捕魚為食的很多,在此之前可能民間就比較流行過魚腹傳書的故事。

而用這首詩中,鯉魚從北方的長城通過遠客帶到南方來,那就是民歌常有浪漫主義色彩了。它在這裡不僅不覺得失真,反而增添了民歌的情味。同時,寫到書中丈夫勸妻子「加餐食」,說他對妻子也是「長相憶」,便突然煞尾,使讀者自己去玩味這位愁結於心、不思茶飯的思婦「長跪讀素書」時的酸楚心情,更是餘音繞樑,無聲勝有聲了。

青青河邊草是那首詩歌?

3樓:匿名使用者

幫你查了一下,下面是資料。

飲馬長城窟行 【漢】漢無名氏 青青河畔草,綿綿思遠道。遠回道不可答

思,宿昔夢見之。夢見在我傍,忽覺在他鄉。他鄉各異縣,輾轉不相見。

枯桑知天風,海水知天寒。入門各自媚,誰肯相為言。客從遠方來,遺我雙鯉魚。

呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中竟何如。上言加餐食,下言長相憶。

【註釋】: 無 【小傳】: 古詩十九首:

組詩名。漢無名氏作(其中有八首《玉臺新詠》題為漢枚乘作,後人多疑其不確)。非一時一人所為,一般認為大都出於東漢末年。

南朝梁蕭統合為一組,收入《文選》,題為《古詩十九首》。內容多寫夫婦朋友間的離愁別緒和士人的彷徨失意,有些作品表現出追求富貴和及時行樂的思想。語言樸素自然,描寫生動真切,在五言詩的發展上有重要地位。

青青河邊草是什麼意思,青青河邊草這首歌什麼含義

沒什麼特殊的意思,這是民歌裡常用的一種 起興 的手法,就是在進入正題異軍突起前 版,先來兩句沒多大關係權的,有的時候,也可以理解成一種景物描寫或者比喻.這句歌詞不過是模仿了古詩十九首裡的 青青河畔草 的意境和手法而已,作用是一樣的,就是起興,與正文沒有多大的關聯 青青河邊草這首歌什麼含義?什麼特殊的...

青青河邊草,綿綿思遠道,遠道不可思,宿昔夢見之出自於什

一 出處 出自漢代佚名創作的樂府詩 飲馬長城窟行 二 原文節選 青青河畔草,綿綿思遠道。遠道不可思,宿昔夢見之。夢見在我傍,忽覺在他鄉。他鄉各異縣,輾轉不相見。三 原文節選譯文 看著河邊連綿不斷的青青春草,讓人想起那遠行在外的徵人。遠在外鄉的丈夫不能終日思念,只有在夢中才能相見。夢裡見他在我的身旁,...

《青青河邊草》這首歌是什麼時候出的?是誰唱的

1992年出來的,原唱是copy高勝美 bai 青青河邊草 原唱 高du勝美 填詞 瓊瑤 譜曲 左巨集元zhi dao歌詞 青青河邊草,悠悠天不老 野火燒不盡,風雨吹不倒 青青河邊草,綿綿到海角 海角路不盡,相思情未了 青青河邊草,悠悠天不老 野火燒不盡,風雨吹不倒 青青河邊草,綿綿到海角 海角路不...