教老外學中文為什麼自己還要先學?考對外漢語教師資格證

2021-03-10 15:16:40 字數 2621 閱讀 5606

1樓:匿名使用者

首先你要明白,要成為一名合格的對外漢語教師,必須有一個對外漢語教師版資格證,你可以考慮imcpi國際漢語漢權語教師資格考試,拿到對外漢語教師資格證後,有個系統性、全面性的知識瞭解、實踐積累才是最關鍵的。相信很多人都在想,教老外中文不止是平常娛樂這麼簡單吧,從對外漢語這個行業趨勢外面可以看到,對外漢語教師的收入是非常吸引人的;imcpi是國際漢語推廣協會的簡稱,是國際漢語教師培訓,國際漢語教師認證考試中心,推薦你可以看看。

2樓:儒森漢語

畢竟現在 各行各業 都越來抄越規範bai了嘛 做中文老師不是這麼簡單的一件du事哦

國際認證

zhi協會憑藉其權dao威的國際品牌,在中國培養了上萬名各行各業的精英,其合作伙伴已經覆蓋到中國絕大多數省市,這些合作伙伴當中不僅有國家人事部(中華人民共和國人力資源和社會保障部)、資訊產業部、中國企業聯合會等相關**機構部門。

而中國文化戰略在經濟發展中的作用日益明顯,這也為漢語熱在全球範圍內進一步升溫提供了強勁動力。作為推動中國文化「走出去」的使者——持有ipa國際註冊漢語教師資格證的對外漢語教師已然成為「文化強國」的先鋒力量和很多人夢想的高尚職業。

語文老師可以直接去教老外學中文嗎?為什麼一定要考對外漢語資格證?這之間有什麼區別嗎?

3樓:strange沒加咖

同樣是教學生學習漢語,漢語文教學和對外漢語教學雖然在廣義上有一定的交集存在,但卻屬於兩種不同學科,存在很大差異。同樣為人師表耕耘講臺,中國語文老師和對外漢語教師雖然有共同點可尋,但卻是截然不同的兩種職業崗位。具體的,你可以詳細諮詢下imcpi的老師,或去實地看下,當面諮詢下,肯能比我說的要清晰明瞭的多。

4樓:匿名使用者

有區別啊 ,中國現在流行的都是考證,沒有證,你在厲害,也沒人認同你,相反,你有證,什麼都好辦。這是現實

想教外國人學漢語,有必要考對外漢語教師資格證嗎?

5樓:匿名使用者

當然有必要了,現在行業內對漢語教師的要求不斷提高,而且考一個tcsl的證書也不是很麻煩,只要參加培訓後考試就可以了。這個證書比較注重實踐性,現在業內也在不斷的認可,樓主可以到各個學校諮詢一下。

6樓:匿名使用者

不推薦。簡單打抄比方,你考了一個畢業證書,拿著畢業證書去面試是一樣的道理。人老外能看中你的證書就把學漢語的錢交給你吖?

說白了,你那中文證書,人老外根本不認識。再者,肯定要你試講的,你試講過了,人家才能聘用你。拿著證書磕磕巴巴講不出來,誰要你?!

所以,考證不是必須,學習教學技巧才是王道。不要嫌我說得不好聽,我老闆挑漢語教師就是這樣的,人家都不在乎你證書上寫的些什麼,只要你能教好,我就僱你!

7樓:fanhuining心情

要是是兼職,拿工資的,就很有必要,中文是有語法體系的,雖然是中國人但是我們只是平內常說說,並沒容有理論支撐,就好像我們高中英語語法,其實外國人他們也不懂。如果只是幫朋友,就交口語之類的,注意標準普通話就可以了!

8樓:匿名使用者

對外漢語教來師資****源已經取消,

目前比較認可的是:「國bai際du漢語教師資格證」是由zhi國際漢語教師協會daointernational chinese language teachers association(簡稱iclta)根據國際上各成員國和教育機構共同推出的國際漢語教師資格證。【目前在國際社會認可度最高的是由國際漢語教師協會(iclta)頒發的「國際漢語教師資格證」】「國際漢語教師資格證」代表了當今國際漢語教師資格認證的最高水平,具有廣泛的代表性和國際權威性。

憑藉國際漢語教師資格證書,可免試申請獲得中國駐美大使館對證書及學歷鑑定和中國人事部國家人才網的鑑定,為出國留學及工作打造「護身符」。

「國際漢語教師資格證」,是從事對外漢語教學的國際「金卡」,是走向世界的環球「通行證」。對此證,實行統一考試。

另外,還可以通過考取漢語國際教育碩士來獲得執教的資格。

希望可以幫到你。

對外漢語教師資格證可以自學嗎?一定要考證嗎?不能直接教老外學中文嗎?

9樓:moving二姐璐西

說點真實感受,想要當對外漢語教師,如果不經過專業的培訓,是不容易回

對外漢語教師資格證,教外國人學中文需要考證嗎?

10樓:匿名使用者

需要bai的,這個是肯定的。

1、不知道您

du是在**的?zhi因為據我所知dao

,在2023年之後國家漢辦就已回

經停頒答對外漢語教師資格證了,之後就一直是中國人社部中職協頒發的pat對外漢語教師資格證。

2、這個證書沒有學生和在職人員的報考劃分,大學生也可以參與考試。

3、不知道你是那個專業的,因為對外漢語的專業知識要求比較強,內容涵蓋包括:現代漢語概論、古代漢語概論、再到歷史文化、教案設計製作以及跨文化交際學都是需要學習和掌握的內容。而證書往往是學習技能的一個證明,並不是能力的標誌。

4、你如果想直接考也可以,知識具有一定難度5、建議你去中國人社部中職協指定報考中心漢之音問問。

11樓:寧波儒森教育

對外漢語教師既可以培訓對外漢語學員,也可以教老外學中文。

如何更有效率的教老外學習漢語班課?有什麼好方法

以下答案僅供參考,具體因為學生的水平不同 國籍不同 方式也不一樣 首先老外在學習漢語時,應該積極的隨著老師的步調,以融入中文語言環境中,要多和中國人家大膽的用漢語交流,以及要養成看中文書刊和影視的好習慣,以徹底的開動自己的各方面的能動性,比如大腦 雙手等。其次是要加強對漢語薄弱環節的練習,比如漢語語...

為什麼來中國的老外不學中文,反而要我們用英語來跟他們溝通,真不爽

誰說不學,外國人現在一樣會懂點漢語 漢語是用的人最多的語言,當然了,中國人多嘛 英語是用得最廣的語言,好多地方都被殖民過的 國際上都用英語交流,你能咋辦 所以語言是為了用來交流的,不是用來炫耀的 即使漢語現在是用得最廣的語言,我們也要學會一門外語,你覺得不爽是因為你學不好外語,那些學得好的其實覺得沒...

譯製片的配音為什麼要那樣老外說中文也不是這個樣子的啊

哪樣啦?譯製片在配音需要對口型,但是外語口型和中文畢竟是不一樣的,所以,就會在語調和語氣上有變化來適應這些.同時,由於譯製片來自不同的國家,在配音時會盡量接近那個國家的語言特點和習慣,或者是根據中國觀眾的審美習慣等,做出調整.而且,電影畢竟是表演,和平日裡說話是不一樣的.你要是看一些國外的譯製片,會...