1樓:匿名使用者
1、講述的內容不同
《魔戒》主要講述了中土世界第三紀元末年魔戒聖戰時期,各種族人民為追求自由而聯合起來,反抗黑暗魔君索倫的故事。
《指環王》該系列電影講述了黑暗魔君索倫在數千年前鑄造了一枚具有無上權力的至尊魔戒,後來這枚魔戒輾轉落到了天真無邪的男孩弗羅多的手裡,弗羅多抵禦住了魔戒的**,在朋友們的幫助下最終前往末日山脈銷燬了魔戒的故事。
2、獲得的榮譽不同
《魔戒》在waterstones書店和英國電視四臺共同舉辦的票選活動中被評為「20世紀之書」,在亞馬遜舉辦的票選活動中被評為「兩千年來最重要的書」。《魔戒》已被翻譯成六十多種語言,並衍生出插畫、**、電影、電視劇、廣播劇和電腦遊戲等產品。
2023年至2023年,由彼得·傑克遜執導的《指環王》系列電影上映,該系列電影共榮獲17項奧斯卡金像獎,其中《指環王3:王者歸來》榮獲11項奧斯卡金像獎,成為奧斯卡歷史上獲獎最多的影片(和《賓虛》及《泰坦尼克號》並列)。
3、創作背景不同
《魔戒》創作於二戰時期,托爾金的原意應該是通過中土戰爭讓人們珍惜世界和平。他在前言說道我用《魔戒》影射世界大戰,無論就過程還是就結果而言,那場真實的戰爭與傳奇的戰爭都是各不相同的。《魔戒》原本是《霍位元人》的續篇,創作時間長達十二載,數次修改費時四年。
《指環王》系列是根據托爾金創作的長篇**《魔戒》改編,並以三部曲的方式拍攝。導演彼得·傑克遜是個魔戒迷,早在開拍前六七年他就開始籌劃《指環王》的拍攝工作,光編寫劇本就花費了3年。影片運用各種傳統方法和電腦特效,將原書中充滿神祕色彩的奇幻世界展現在觀眾眼前。
2樓:匿名使用者
這是2023年我自己的一個總結
區別蠻多的,電影少了不少人物,湯姆·巴邦迪爾和他的夫人金莓,有人說他是世界上最古老的生物,原著中他戴上魔戒一點事都沒有,甚至不會因此隱身,還有埃爾隆德的雙胞胎兒子埃萊丹,埃羅赫也沒有出現,精靈領主格洛芬德爾和褐袍巫師拉德蓋斯特的戲分也被砍掉了
還有許多劇情的差異
比如,山姆是主動要求和佛羅多一起離開夏爾而非被甘道夫半強迫的上路
騎白馬來救援受傷的佛羅多的也不是阿雯公主而是格洛芬德爾
斷折的聖劍納希爾在護戒遠征隊出征時就已經修復
塞奧頓不是帶著老弱婦孺撤退到海爾姆深谷〔聖盔谷〕而是主動率領能動員的1000士兵前往深谷準備應戰
海爾姆深谷天明反擊時及時趕到的援軍是羅翰大元帥厄肯布蘭德的2000精兵
咕嚕姆沒有挑撥過佛羅多和山姆之間的關係
與阿拉貢一起趕到米納斯·提力斯助戰的不是幽靈戰士,而是他的族人——30名北方的杜納代因騎兵以及剛鐸的南方軍團,幽靈戰士在為阿拉貢搶了海盜船以後就得到了阿拉貢的超脫
不過我覺得電影與原著差異最大的一條,就是原著中阿拉貢從未拒絕王位繼承權,實際上他是主動去爭取這個權利的,因為他的精靈王養父埃爾隆德給他開出的結婚條件就是必須成為阿諾和剛鐸的國王
《指環王》和《魔戒》有什麼區別呀?
3樓:那個閃電
《指環王》和62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333366303739《魔戒》沒有區別。只是翻譯不同而已。
英國教授托爾金有部鉅著叫the lord of the rings,這套三部曲是西方奇幻的鼻祖,包括the fellowship of the ring 護戒使者,the two towers 雙塔,return of the king國王歸來。
臺灣的聯經出版社翻譯翻譯的經典版本,也就是朱學恆先生的繁體字版本把the lord of the rings翻譯為魔戒之王。港臺的電影宣傳也更多用這個翻譯。
大陸的電影譯名則使用採用「指環王」這個譯法,譯林翻譯社也用這個譯名出了簡體的譯本。
4樓:藸庅傾城
英文原文都是the lord of the rising,但是在中國【魔戒】一般泛指**原著,【指環王】是基於【魔戒】改編的電影。
5樓:水下看魚筒賾
the lord of the rings依據這中文翻譯我覺得就應該是"指環王","lord"是什麼意思。。。。不就是王,領袖的意思嘛,還有那「指環王」這名字聽起來多有氣勢
6樓:
魔戒三部曲分為《魔戒現身》、《雙塔奇兵》、《王者歸來》三部,也叫指環王三部曲。按照三部曲的順序,也簡稱魔戒1、魔戒2和魔戒3.
7樓:晨曦
沒區別。 起個《魔戒》的名號是中國商家用來吸引觀眾的噱頭。
8樓:匿名使用者
上面那些人的回bai答實在du太可笑了。《魔戒》的
zhi原著**dao出版於版2023年,作者是英國的托爾金
權,原名就叫《魔戒》。而《指環王》只不過是把這部**搬上銀幕時對這部作品名字的另一種翻譯,其實都是一回事。現在如果去書店買這部作品的原著**的話,有的版本的書名也叫《指環王》
9樓:冰雪
oo佛oo ,您也說錯了,來the lord of the rings的原著自
在2023年完成,但是全部bai出版是在2023年 the lord of the rings這套書目前一du共有四個中文zhi譯本,是臺灣的dao
永珍版,聯經舊版,聯經大阪和大陸的譯林版,四個版本的書名全部都譯為《魔戒》。在2023年電影引進時,不知哪位天才使用了「指環王」的譯名,結果中影集團和八一電影製片廠在譯製影片的時候也採用了這個譯名。不過因為香港和臺灣都是用的是「魔戒」的譯法,所以我國南方的許多電影院在上映宣傳的時候依舊使用這個譯名
指環王和魔戒是不是同一部電影?
10樓:匿名使用者
是同一部
《指環王》有三部曲分別是 《魔戒現身》《雙塔奇兵》 《王者歸來》
大家都吧《指環王》稱為魔戒系列
11樓:匿名使用者
是同一部,只不過是書與
電影的翻譯不同
而且電影也對原著做了些修改
大結局早就完了,因為這是托爾金先生於上世紀中期前就搞定的,這一系列共5本書,除了眾所周知的指環王3部曲,還有指環王前傳——《霍位元人》和魔戒起源——《精靈寶鑽》
大致內容就是毀滅魔戒的過程,結尾需要自己看哦,不過最後是成功了,但魔戒攜帶者最終離開中洲,前往永恆之地
12樓:吉懌斛奇致
是的!我們喜歡叫魔戒!呵呵!反正都是說那個戒指了!
13樓:枝茉喬傲絲
電影叫指環王,書叫魔戒
14樓:塗姣葷天真
是同一系列電影。兩個不同的譯名。大陸唯一的譯本把將之譯作《魔戒》 電影在大陸上映的時候,不知哪位天才想出《指環王》原名the
lord
ofthe
rings是指「指環」,不是指「王」
魔戒指環王
沒有什麼真正名字,只是譯名不同,所以只有譯名的優劣,一句話,指環王 並不比 魔戒 好 原名the lord of the rings,直譯就是 眾戒之王 眾魔戒之王 指的就是那位打造了至尊魔戒以及其他魔戒的黑暗魔王索隆,以前曾經以為the lord of the rings也是至尊魔戒 the on...
求魔戒指環王同人文,求魔戒指環王精靈萊戈拉斯小葉子BG同人文
魔戒 the hidden hero是haldir同人感覺推的人很少,可能因為是bg吧 xd.但感覺比許多bl同人更嚴謹和考究,這也是我覺得很了不起的地方。介是作者的話 本文屬於英國奇幻作家j.r.r.托爾金所著的經典史詩奇幻作品 魔戒 the lord of the rings 的同人衍生作品,幷...
魔戒 指環王 萊戈拉斯bg同人,魔戒 指環王 萊戈拉斯BG同人TXT
暗葉晨光 原創女主 非穿越 by楓露清愁 魔戒 銀露珠 萊戈拉斯bg 魔戒同人寶石小姐,還有精靈殤唷 同求txt,1298165729 qq。com 求!指環王 魔戒 中bl向的阿拉貢 萊戈拉斯同人 壓縮包,最好是完結的,傳送到pyh975161024 yahoo.cn 60 我發,很好的書,但要7...