1樓:匿名使用者
dà mò fēng chén rì sè hūn ,大漠風塵日色昏,
hóng qí bàn juàn chū yuán mén 。
紅旗半卷出轅門。
qián jūn yè zhàn táo hé běi ,前軍夜戰洮河北,
yǐ bào shēng qín tǔ gǔ hún 。
已報生擒吐谷渾。
2樓:寶格格
唐【作者】:王昌齡
大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。
前軍夜戰洮河北,已報生擒土谷渾。
cóng jun1 háng qī shǒu (qí wǔ )táng 【zuò zhě 】:wáng chāng língdà mò fēng chén rì sè hūn ,hóng qí bàn juàn chū yuán mén 。
qián jun1 yè zhàn táo hé běi ,yǐ bào shēng qín tǔ gǔ hún 。
3樓:匿名使用者
《從軍行》是王昌齡寫的
其五大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。
前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾。
4樓:益陽敏敏
應該是吐谷(yu)渾吧?
5樓:匿名使用者
從軍行 · 其五
唐 · 王昌齡
6樓:匿名使用者
大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾。哪個拼音不會
7樓:a春天裡的女孩
洮 擒
8樓:
大家庭教育部門口味道路上海市蜃樓
9樓:夢想
k接待機場李佳明砥節礪行
從軍行七首 其五
10樓:匿名使用者
大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。 前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾。
11樓:黑夜行者
《從軍行》是王昌齡寫的
其五大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。
前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾。
王昌齡從軍行二首拼音
12樓:onlylove雪天使
作者背景:
王昌齡(699-757),字少伯,京兆長安(今陝西省西安市)人,一說太原(今山西省太原市)人。唐代著名邊塞詩人。他擅長七言絕句,作品多寫邊塞、送別,氣象雄渾,情意雋永,語言精煉生動,音律鏗鏘悠揚。
注詞釋義:
青海:地名,在今青海湖。
雪山:指祁連山,常年積雪。
玉門關:在今甘肅玉門,是唐代的邊疆重鎮。
破:擊敗。
樓蘭:漢代西域的鄯善國,在今新疆鄯善東南一帶。西漢時樓蘭國王勾結匈奴,多次殺害漢朝使臣。這裡借指侵擾唐朝西北地區的敵人。
古詩今譯:
青海上空的陰雲遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠方的玉門關。塞外身經百戰磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。
名句賞析——「黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。」
前兩句描寫了青海的陰雲滾滾,遮天蔽日,連綿千里的雪山也因此而暗淡無光了。這裡用了一個「暗」字十分準確地表現了雲塊的廣大、雲層的厚重,從而隱喻著邊疆生活的艱苦和戰場拼殺的凶險。守衛邊疆的將士挺立在孤城上,警惕地遙望著四周。
一個「孤」字襯托出形勢的嚴峻和將士的英勇。後兩句具體地寫出戰士們的險惡處境,僅僅戰場的風沙已經足以穿透將士的鎧甲,而無數次戰鬥中,敵人刀劍不是更嚴重地威脅著他們的生命嗎?但是,為了國寶,他們早已奮不顧身,實踐著不破頑敵、決不回師的誓言。
詩中從西部邊疆的自然風光寫起,以守邊將士的豪邁氣概結尾,情景交融,並且巧妙地運用比喻和襯托的手法,達到了十分動人的藝術境界。
出塞 王昌齡拼音版
13樓:匿名使用者
《chū sài》 zuò zhě:wánɡ chānɡ línɡ
《出塞》 作者:王昌齡
qín shí mínɡ yuè hàn shí ɡuān,wàn lǐ chánɡ zhēnɡ rén wèi huán。
秦時明月漢時關,萬里長征人未還。
dàn shǐ lónɡ chénɡ fēi jiàng zài,bù jiào hú mǎ dù yīn shān。
但使龍城飛將在,不教胡馬渡陰山。
譯文:依舊是秦時的明月漢時的邊關,征戰長久延續萬里征夫不回還。
倘若龍城的飛將李廣而今健在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。
賞析:這是一首慨嘆邊戰不斷,國無良將的邊塞。詩的首句最耐人尋味。說的是此地漢關,明月秦時,大有歷史變換,征戰未斷的感嘆。二句寫徵人未還,多少兒男戰死沙場,留下多少悲劇。
三、四句寫出千百年來人民的共同意願,冀望有「龍城飛將」出現,平息胡亂,安定邊防。全詩以平凡的語言,唱出雄渾豁達的主旨,氣勢流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍曾推獎它是唐代七絕壓卷之作,實不過分。
14樓:縱橫豎屏
《chū sài》
《出 塞
zuò zhě:wánɡ chānɡ línɡ作 者:王 昌 齡qín shí mínɡ yuè hàn shí ɡuān,秦 時 明 月 漢 時 關wàn lǐ chánɡ zhēnɡ rén wèi huán。
萬 裡 長 徵 人 未 還。
dàn shǐ lónɡ chénɡ fēi jiàng zài,但 使 龍 城 飛 將 在bù jiào hú mǎ dù yīn shān。
不 教 胡 馬 渡 陰 山。
15樓:匿名使用者
出塞王昌齡完整拼音版。
從軍行七首(其五),本詩洋溢著怎樣的感情基調
16樓:
《從軍行七首》其五,描寫奔赴前線的戍邊將士聽到前方部隊首戰告捷的訊息時的欣喜心情,反映了唐軍強大的戰鬥力。
全詩意思:塞北沙漠中大風狂起,塵土飛揚,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰報後迅速出擊。先頭部隊已經於昨天夜間在洮河的北岸和敵人了激戰,剛剛聽說與敵人交火,現在就傳來了已獲得大捷的訊息。
從軍行其四帶拼音
17樓:匿名使用者
cóng jūn xíng wáng chāng líng從軍行 王昌齡
qīng hǎi cháng yún àn xuě shān青 海 長 雲 暗 雪 山 ,
gū chéng yáo wàng yù mén guān孤 成 遙 望 玉 門 關 。
huáng shā bǎi zhàn chuān jīn jiǎ黃 沙 百 戰 穿 金 甲 ,
bú pò lóu lán zhōng bù huán不 破 樓 蘭 終 不 還 。
譯文青海湖上烏雲密佈,遮得連綿雪山一片黯淡。
邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望。
守邊將士身經百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,
不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉。
從軍行王昌齡其一中更的讀音,王昌齡《從軍行》其一中「更」的讀音?
烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋。更吹羌笛關山月,無那金閨萬里愁。應該是讀四聲,有更加,愈加的意思,那嗚嗚咽咽的羌笛吹起 關山月 的曲子 g ng 從軍行其一的譯文 其一 在烽火臺的西邊高高地聳著一座戍樓,黃昏時分,獨坐在戍樓上任憑從湖面吹來的秋風撩起自己的戰袍。此時又傳來一陣幽怨的羌笛聲,吹奏的是 ...
王昌齡的從軍行第四首的詩意,《從軍行》王昌齡詩意翻譯
參考譯文 青海上空的陰雲遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠方的玉門關。塞外身經百戰磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。作品賞評 青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關 青海湖上空,長雲瀰漫 湖的北面,橫亙著綿延千里的隱隱的雪山 越過雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城 再往西,就是和孤城遙遙相對的軍事要塞 ...
從軍行的詩意
一 從軍行七首 詩意 從軍行七首 是唐代詩人王昌齡的組詩作品。第一首詩刻畫了邊疆戍卒懷鄉思親的情景 第二首詩描寫征戍者在軍中聽樂觀舞所引起的邊愁 第三首詩描寫古戰場的荒涼景象,寫將軍上表請求歸葬戰死將士骸骨,表現將帥對士卒的愛護之情 第四首詩表現戰士們為保衛祖國矢志不渝的崇高精神。第五首詩描寫奔赴前...