1樓:牽爾佐手
有的歌是想以男生的語氣,是萌點噢~~很萌很可愛~~現在在日本也有很多女生自稱僕的~~
而且 在現在 j pop風格的歌裡,有的時候就是要用boku。
還有別的原因,比如~~
第一,(在寫歌詞之前)寫歌詞的人並不知道,唱這首歌的歌手是男是女。
第二,在日本,翻唱的情況很多,男歌女唱得很多(不是盜版)為了遵守版權,一般不會改歌詞。
僕ら 到底怎麼用? 僕不是男性用語麼,為什麼很多女生的歌裡都用這個詞
2樓:涼宮翼
僕這個自稱只是日語中眾多自稱中的一個,主要是年輕男子用,但沒說不許其他人用哦。就和漢語中的漢子一詞一樣,主要形容陽剛的男子,但沒說不可形容女性,比方說女漢子之類的。在歌詞裡就更正常了,這歌原本就是寫年輕男子的話,別說用僕,就是用俺也沒問題,和男生女生唱毫無關係
日語裡的【僕】是年輕男性專用的嗎?為什麼很多歌詞中會有女的用【僕】這個字呢?
3樓:安雨愛陳德修
不是男性專用,貌似是一種比較謙和的自稱
4樓:掌機陳
其實boku一般是小孩子用的,一般用於男童。你這首歌雖然是zone的,但是歌裡說的是童年的故事,應該小男孩小女孩都會有,用boku,小孩子最合適。僕雖然是男生用的,但女生歌詞也會用的,表現的會比較酷一點。
很多流行歌曲不管男女都有用僕的,像akb的歌詞。
5樓:匿名使用者
兩種可能一是以男生視角的歌詞,妹子在唱。一種是(藝術裡)男孩子氣的妹子偶爾有這麼用的。
6樓:超級
可能歌詞可以這樣用,但是我在京都這樣用,被計程車司機糾正了,他說女孩牙不要用僕,就說私
7樓:匿名使用者
僕在歌詞裡經常用於第一人稱,但是生活中女性基本不會用僕自稱的,用的話會讓人覺得粗野。
強調,僕在歌詞裡用於女性自稱很正常!僅限於歌詞!這個是男性用語!
日語中「ぼく」只能用於男性麼?那女性有對應的用什麼嗎?
8樓:匿名使用者
女性可以使用,只是比較少。
很多以女性為第一人稱的歌曲中會用ぼく自稱
沒有嚴格對應的女性自稱。女性一般就是わたし和あたし
9樓:鬆葉
讓俺給你說一說……
男孩用 僕(ぼく)
女孩用 あたし
處於青春期叛逆的男子或者比較粗暴的男的用 俺(おれ)成年人基本都用 私(わたし)
老人或者及其有禮貌的(比如大小姐)用 わたくし老頭用 わし
再著我也想不起來了……
10樓:匿名使用者
日語中「ぼく」只能用於男性。
女性對應的用「あたし」。顯得」小女人「、可愛。
11樓:ひとつの星
ぼく一般用於男性 但是現在的一些年輕女孩也會用以顯得自己比較粗魯 比較老大
一般女性用わたし,鄭重一點也可以用わたくし要可愛點的話用 あたし
12樓:漢江東去
現在差別已經很小了,女人也在說ぼく,差別不大了。
我老師說 僕は 是男的姓專用詞。向日語高年級求證,僕は 真的是男性專用詞彙?
13樓:匿名使用者
其實沒有什麼區別了現在,
很多男人婆也用僕 ,只不過一般公認的話,那個是男性專用。
14樓:
是的,尤其是不知道怎麼用的時候,不要隨便用。[わたし]不論男女,任何時候不會錯。
假設你聽到有日本女人用了「ぼく」也不是正常的。
15樓:匿名使用者
「僕」的確是男性用詞,但是也有假小子會用,比如我最愛的新垣結衣,她日記裡就有用到「僕」
16樓:匿名使用者
因為日語的表達男女有別,所以有些是男子用語,也有女子用語,「僕」是男子用語
為什麼有些女性稱自己為僕
17樓:匿名使用者
上杉煉和姐姐上杉美鳩是在有著家庭的惡劣家庭環
境下長大的。姐姐和煉為了自立,離家出走來到了七浜。因為沒有錢,所以在城裡生活非常艱苦。
在最窘迫的時候遇見了 久遠寺 的人,然後姐姐成了女傭,主人公成了管家,開始在這裡工作。終於有了安身之所,然後這家的三姐妹都是非常有個性的人。 還是比較搞笑, 比較h..
18樓:就是愛吳世勳
女性也是可以自稱僕的~大概就是「不成熟的少女氣質」,也有很多很男子氣的女孩子自稱俺
日語裡,為什麼有的男人自稱「wataxi」,女的自稱「boku」??
19樓:盛開為花樹
日語裡面是有四個自稱,watashi、watakushi、boku、ore;
watashi通用,
watakushi是女性自稱,
boku一般是男性自稱,女性用boku好像是一個梗...?不知道ore是男性在非正式場合下用的,一般同學之間都會用ore另外atashi是一個女性為了可愛的一個自稱
20樓:匿名使用者
錯了。。。
watashi是我。。。男的女的都用
boku是男的用的我
atashi是女的用的我
如果要非常有禮貌就用:watakushi
21樓:哦天代扣代繳阿
第一個男女都可以用,第二個可以看一下作詞人是不是男的,當然也有一些女孩子是喜歡用啦,超萌的好不好!
22樓:匿名使用者
你沒聽錯吧?
僕(ぼく)bo ku 是男性對熟人的自稱,這個是男性用語私(わたし) wa ta si 這個男,女都可以用我可以確定~~~~~!!!
23樓:匿名使用者
wataxi 好像是我的意思吧
日語中女性可以使用僕に嗎
24樓:匿名使用者
基本不使用,除非女攻有時為了彰顯自己的男子力會用。。。或者一些特定場合(女黑道/臺詞/歌詞等)
25樓:花語愛莉絲
日常會話中不能使用,但有女歌手唱的歌詞中會偶爾使用到。
濱崎步的歌詞中為什麼用「僕(boku)」自稱?
26樓:天草羽桐
樓主記得的是對的哦
在日本一般用繁體來寫
僕(ぼく)是男生的「我」的自稱用語
一般不會被女生使用
但是女生要顯得帥氣也會用僕(ぼくboku)來自稱的哦
私(わたしwatashi)是男女通用,但是在比較古代的日本男女都是用私(わたしwatashi)的哦
至於俺(おれore)一般女生也不會用,是男生自稱比較隨意的說法
而あたしatashi 並不是發出嗲聲的時候有的哦
あたしatashi 是女生專用的自稱,一般是比較可愛的女生啦,有點類似於是「人傢什麼什麼」的感覺哦
現在的日本流行歌曲都很流行使用僕(ぼくboku)在作為「我」的歌詞呢
因為其實不論是男生還是女生
用僕(ぼくboku)來自稱都很酷
而和步步用僕(ぼくboku)來表達自己多半是為了表達【女子不輸男】的理念沒有關係哦
因為步步只是歌手而已
並不是專門負責作曲或作詞的人
雖然有些是步步自己寫的
有些也不是
大部分只負責唱
樓主不用很奇怪
僕(ぼくboku)在日本歌詞中很常見,雖然沒有全部的歌詞都使用
但是一般不論是男生還是女生唱的歌曲中都有一些歌詞裡用僕(ぼくboku)來自稱
知道就好了
還有哦而且呢有很多日語在字典裡是查詢不到的
因為現在的日本年輕人經常自創很多詞語
還有過於口語化的日語字典裡也不會有
但是多去看看日劇就好
27樓:橘色的小魚
我記得是ayu想要表達什麼來的才特地這樣寫的
因為ayu的歌詞全部都是她自己寫的,以前看到過她那句原話是怎麼來解釋的,現在忘記了= =|||
反正並不像ls說的,什麼日語歌流行這麼用,是ayu故意這樣寫的
28樓:櫻庭裕一步
沒有,現在的日本boku是男女通用的。
其他比較明顯的劃分是ore(俺)---男
atashi---女
watashi--通用
lx的同學們,atashi(あたし)這個詞在日本現在是很常用的,不要死唸書,字典沒有就不存在這個詞了麼?去看看別的女歌手的歌詞,用あたし的非常多= =
わたし(watashi)這個也是很通用的,男女都可以。現在日本的男女用詞界限已經不是很明顯了,所以這個詞現在是很中性的。
至於僕(boku),這個也是中性詞,不是說ayu想表達女權主義而故意這麼用,當然我也不否認有這個可能。但是女歌手用boku做主語很常見,ayu的歌詞也並不是完全是以boku作主語,watashi,atashi都出現過。並且,我記得,ayu用到僕達的時候比較多,單獨的主語基本上還是watashi之類的。
俺,這個是純男子用語,沒有什麼異議。
29樓:匿名使用者
あたし的確有這種說法,而且女生用的很多,比起watashi要更適合女孩子,樓上的是不是學欲了??難道不知道很多詞並不出現在詞典的?比如こにゃにゃじは(大阪腔)
日語中的我,俺,私,僕有什麼區別阿
發音不同 僕的發音是boku 多為男性使用,有謙遜之意。俺的發音是ore 多為男性使用,態度比較傲慢。私的發音是wataxi 其實是中性詞語,不過因為女人一般都用這個,所以被誤當做女性主語。實際上性別區分也不是很嚴格。它們的意思都是 我 翻譯成漢語的時候都是 我 我這麼給你解釋吧 私 正式 普通青年...
Rt,能否用在並聯電路中,只能用在純電阻電路嗎?如果是並聯的非純電阻電路呢
q u u rt q 是熱量的意思吧?所以這個公式應該寫成 q u u r t 比較清楚。首先,這是一個計算直流電路中在電阻上損耗的熱量的公式。p u u r p 為 功率 功率與時間的乘積表示 在電阻上損耗的功,也就是能量。q u u r t 可以用在直流並聯電路中。只要你搞清楚並聯電路的等效電阻...
日語中的小日語怎麼讀,在日語中怎麼讀
你說的日語的小字一個是拗音,這個類似於漢語拼音的三拼音,學會拼讀就可以了,另外還有一種是促音 遇到這裡讀的時候頓一拍 在日語中怎麼讀?通常讀 就可以了。句點 句號 逗號 空格 引用 符 引號 日語的名字中 小 怎麼說啊 你說的小字,是我們中國人把日語名字翻譯成中文的時候,加個小字好聽一點內.其實日語...