1樓:匿名使用者
は的用法:。表示主題,指定敘述的題目,要求對此進行詳細的說明。不僅僅主語可以作主題,賓語,連體修飾語,連用修飾語等也可以作主題。
これは何ですか。(主語作主題)
君はどう思いますか(主語作主題)
本はもう読みました。(賓語作主題)
彼女とは一度あったことがあります。(連用修飾語作主題)。提示對比的數個事物,一般為兩個。
タバコは少し吸うが、酒はぜんぜんだめだ。
今日は大丈夫だが、明日はいけない。
。強調,加強語氣。
すこしはあるでしょう。
ビールのいっぱいぐらいはのめるでしょう。
2樓:匿名使用者
は1、提示主語 わたしはxxです。
2、強調 ちゅうごくには りゅうがくにいきます
3、對比 きのうはくもりでした きょうははれです
3樓:芥末日語學習
誰(だれ)か!!!!(有沒有人啊!!!);誘拐(ゆうかい)です!!!!
(誘拐啦!!!!!);監禁(かんきん)です!!!!(監禁啦!!!!
)助(たす)けてくれ!!!!!!!(救命!!!!!!)
4樓:樸若雁旁吉
首先你必須瞭解日語中助詞的用法。日語中助詞分為主助詞和副助詞,主助詞一般就是格助詞,是日語中特有的一類詞,就是放在特定實詞後面以體現其「格」,即是主語還是賓語等;而副助詞是放在主助詞後面使用的,有些情況主助詞省略,但也相當於有,副助詞是為了體現出一些含義。は在不同的語法書中解釋不同,一種是有兩種用法,即主格助詞和副助詞,而另一種是隻有副助詞。
為了方便理解,用後一種來解釋吧。は作為提示副助詞,具有強調的意思,當然,強調的是前面的(所有日語中的助詞都是跟前面的詞有關),在判斷句中就像你舉的那個例子,可以理解為跟在主格助詞後面,而主格助詞再碰到副助詞要省略,所以只剩は一個助詞跟在主語後面,這是一個判斷句,判斷的主體是主語,所以要用は起強調主語的作用,同樣,は也可以放在其他成分後面起強調的意思,比如ご飯は食べました,就是強調賓語的,省略了賓格助詞,家では勉強できません,是強調狀語的,格助詞沒有省略,所以主助詞副助詞都在。除了這種用法,は還有表示強調底線的意思,比如私は十萬はありますよ,前一個は強調主語,後一個強調底線,意思為我好歹也有十萬,如果不好理解,可以對比表上線的も,私は十萬もありますよ,意思是我都有十萬了。
至於謂語,跟其他成分不同,是一個句子的結尾,是不用助詞的,如果要強調的話也不是用助詞,而是用強調句式等方式。
關於日語中は的用法
5樓:匿名使用者
小野さんは今日は休みます。今天休息,昨天和明天可能不休息
森さんは毎朝何時に起きますか。是森,不是別人
いつもは7時ごろです。平時的話是七點,有時特別就不是七點。
6樓:匿名使用者
就是個接在主語後面的助詞
小野さんは今日は休みます
這句話不正確,應該是小野さんは今日が休みます私はりんご、あなたはバナナ、 這樣的對比.
一個主語只能有一個は.
還有口語中可以省略主語,直說は,比如
田中君はどう思いますか?
田中:は、いいと思いますよ。
7樓:刺客方明鏡
小野さんは今日は休みます。小野今天休息。
潛臺詞是:哎呀不湊巧,小野剛好今天休息,昨天和明天都在。:)森さんは毎朝何時に起きますか。(這句沒有比較的含義吧?)いつもは7時ごろです。平時都是7點的樣子。
潛臺詞是:哎呀雖然有些特殊時候不是7點,但是平時都是7點滴哦。。。
關於日語は用法。
8樓:匿名使用者
這兩種表示方法都是正確的
は日語五十音圖 「は」行第1個假名。
平假名「は」為「波」字的草書體。片假名「ハ」源自「八」。
用法:1、物・事を他と區別して取り立てて示すのに使う。特に取り上げて言うのに使う。
表示特別提示某事物以區別於其他。
2、述べる題目となるものを示す。
表示敘述的主題。
3、感嘆詞
かしこまって受け答えするときのことば。
是。助詞「は」最主要作用是用來提示主題或主語部分,用於介紹或者描述主語。簡單講一下大概像這樣:
「は」是沒有中文翻譯!因為在日語中,助詞是附屬詞,是沒有實際意義的。
「作家だ」這個部分的翻譯是「~是作家」,配上「她」→她是作家
「きれいだ」這個部分的翻譯是「…漂亮」,配上「她」→ 她很漂亮
「彼氏がいる」這個部分的翻譯是「…有男朋友」,配上「她」→ 她有男朋友了
「明日中國に帰る」這個部分的翻譯是「…明天回中國」,配上「她」→ 她明天回中國
看得出來,其實句子主要意思都在右半段。左邊的「彼女は」只是說明是誰而已。這是最基本的概念,總之一個結論是:
「彼女は」≠「她是…」(「是」通常來自後面的句子,比如作家「だ」這個部分)。
同時「は」除了上述的基本意思外,還有一些別的作用,在此列舉一下:
1、私はアフリカに行ったことがあります。/我曾去過非洲(個人的特別經驗)日文中的很多句子都會省略「私は」,但在這裡,「私は」一定不能省略。因為這裡的「は」帶有「特別、不一樣」的意思,所以說話者在講自己個人的看法或經驗時,一定會保留「私は」。
類似例子(在大家都說要去北海道玩時):
①私は行きません。/我不去(別人怎樣姑且不論)。
②私は上海より、北京の方が住みやすいと思う。/我個人覺得北京比上海更適合居住。
③私はこれで妊娠しました。/我是這樣懷孕的。
2、田中さんはどちら出身ですか。/田中是**人?
就像最上面說的,「は」本身帶有「介紹、描述」的作用。因此在疑問句中,我們要別人介紹他們自己時,我們會使用「は」;但是在疑問句中的「は」,還帶有「點出詢問主題」的作用,像上面的「田中さんは」,即表示我們有興趣的是田中先生本人。
簡言之,想問別人各種細項資訊時,用「…は」。
類似例子:
①田中さんのおうちはどこですか。/田中先生的家在**?
②田中さんの血液型は何型ですか。/田中先生是什麼血型?(直接問「田中さんは何型ですか」,會比較語意不詳)
③田中さんの奧さんは今働いていますか。/田中夫人現在還在工作嗎?
3、朝ごはんは何を食べましたか。/你早餐吃了什麼?
這個句子中,早餐很明顯不是真正的主詞,不然意思就會變成「早餐這東西剛剛吃了什麼?」,所以「朝ごはんは」的真正意思,是將討論的主題限定在早餐,避免回答的人講成午餐,又或是下午茶。
這裡的「は」其實只是「補充概念」而已,問的是讓「聽話者」能夠更快掌握「說話者」想問的是什麼。
類似例子:
①おうちはどちらに住んでいますか。/你家住**?
②お仕事は何をしていますか。/你工作做的是什麼?
③アイスティのアイスは無しと少量、どちらにしますか?/你紅茶的冰要去冰還是少冰?
擴充套件資料
近義詞的が的用法
が[が]
表示動作或作用以及性質或狀態的主體;表示願望,好惡,能力,可能等的物件;(書面)構成連體修飾語,表示所屬,所有;後接「ごとし」、「ゆえ」、「ため」、「まま」等,構成連用修飾語。
【終助詞】
有意省略後面的話,以表示委婉的語氣;懷著不安的心情表示願望。
【接續助詞】
(雖然……)但是……;表單純的接續;表示兩個共存的事物,不但……而且……;表示談話,從引言進入正題;
例句:1、日が出る。
太陽升。
2、僕がやる。
我來做。
3、ご飯がおいしい。
飯好吃。
9樓:八卦青蛙
都正確。
口語中不用特別強調主語的時候,は可以省略。
例:私は學生です 口語可以說成 私、學生ですは1、表示特別提示某個事物
例:お酒は僕が買う(酒我來買)
2、提示主體,限定敘述的範圍
例:象は鼻が長い(大象的鼻子長)
3、表示對兩種判斷進行對照
例:英語は上手ですが、フランス語は下手です(英語好,但法語差)4、表示強調,多與否定式呼應
例:君とはもう會わない(再不會與你見面)
5、接在數量詞後面與肯定形式呼應使用,表示該數量為最低限度例:十日はかかります(至少要花10日 )
10樓:匿名使用者
は的用法:
1、表示特別提示某個事物。
2、提示主體,限定敘述的範圍。
3、表示對兩種判斷進行對照。
4、表示強調,多與否定式呼應。
5、接在數量詞後面與肯定形式呼應使用,表示該數量為最低限度。
11樓:霽雨若初
し:1、《接続助詞》
(1)〔列挙して強調する〕又……又……
,既……又……,也……也…….
雪も降る~風も強い / 又下雪風又大.
頭もいい~気立てもいい / 腦筋也好,性情也好.
(2)〔理由を挙げる〕因為……,…….
近いんだ~,ときどき遊びに來いよ / 離得也很近,常來玩兒吧.
お金もない~,今回は見合わせておこう / 也沒有錢,這次就算了吧.
用事もある~,きょうはこれで失禮します / 因為我還有事,今天就此失陪了.
もう十分飲んだ~,そろそろ帰ろうか / 已經喝得夠多了,也差不多該回家了吧.
彼女がそんなことをするはずはない~,いったいどうしたんだろう / 她不應該做出那種事兒的,到底是怎麼了?
(3)〔「…あるまいし」の形で軽蔑・詰問を表す〕也不是……,又不是.
自分でできないこともあるまい~ / 又不是你自己不會做的事.
もう子どもでもあるまい~,一人でやりなさい / 已經不是小孩子了,你一個人做吧.
きのうきょうの付き合いじゃあるまい~,どうして私に相談してくれないんだ / 咱們又不是
三、兩天的交情了,為什麼不找我商量呢?
2、《副助詞》
生きと~生けるもの / 凡是活著的;凡是有生命的.
拓展資料:
日語的詞彙構成:
1、固有詞
固有詞是日本民族原來的詞彙,又稱「和語」,主要是日常生活中的動詞和具象的名詞。
2、漢字詞
日語受到漢語的影響很大。在日語裡,有語法實意的詞都含有漢字且大部分與實意相關。所以通常懂漢語的朋友,即便是不懂日語,看到一個短句也能大概明白意思。
不過因為影響日語的是文言文而不是白話文,所以有些詞也不能以現代漢語的角度去理解。
3、外來語
日語不僅有豐富的本土產生的詞彙,它還有許多源自別國的詞。如一些從漢語來的外來語在今天的日常生活中使用廣泛,以致它們不被認為是從日本之外引進的外來語。
在十九世紀晚期和二十世紀初從西方引進新概念時,經常會使用日文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現代日本人所使用的知識詞彙的重要組成部分。
例如:收音機→ラジオ(①)咖啡→コーヒー(③)計算機→コンピューター(④)家→ホーム(①)
日語中的用法,關於日語中的 前面動詞的用法
命 育 運 料理 全 人 感謝 多個連在一起,然後再用一個 表示做這些事 夏休 海 行 泳 山 登 読 就是中文的xx啦xx啦xx啦最後個接 結尾。關於日語中的 前面動詞的用法 一段動詞 變動詞,用連 用形五段動詞用音便形 一些書上叫做 動詞第二連用形 詞尾是 如 持 詞尾是 如 書 泳 詞尾是 如...
關於日語的句型,關於日語中的前面動詞的用法
樓主 表示的不是有時有時,而是用於例舉若 幹個代表性動作用的 注意內 句中只有容一個 也可用 實際表示的是 做做這個 做做那個 之類的事 有時有時 是在相關句子裡需要表示出時才翻譯出來的,第一句就是如此。對您有幫助還望採納 關於日語中的 前面動詞的用法 一段動詞 變動詞,用連 用形五段動詞用音便形 ...
日語君的用法日語中君的說法
錯誤。君是男女通用的,普通第二人稱代詞。相當於你 一般是對平輩或晚輩說的,對長輩就要用 並不表示什麼尊重的意思。倒是一般的稱呼,不太尊重,很熟的人表達 對下級的稱謂。尊重的用法是貴方,貴女才是。當然這個又相對於貴様來說要尊重些 總之就是個中性詞。另外,boku男性專用。這個僕是指代的我。對應的女性說...